하츠네 미쿠 - 스타더스터(지미섬P)
誰より大切な君に
(다레요리 타이세츠나 키미니)
그 어떤것보다도 소중한 너에게
愛されないことを恐れて
(아이사레나이 코토오 오소레테)
사랑받지 못 할 것이 두려워서
一万年先の星まで
(이치만넨 사키노 호시마데)
일만년 떨어진 별까지
ひとっ跳びで逃げた
(히톳 토비데 니게타)
훌쩍 도망쳤어
そっと瞼 を開けてみる
(솟토 마부타오 아케테 미루)
살며시 눈을 떠보니
目の前は黒い空の海
(메노 마에와 쿠로이 소라노 우미)
시야속으로는 새카만 바다 같은 하늘이
一億年先の地平まで 流れてゆくんだ
(이치오쿠넨 사키노 치헤이마데 나가레테 유쿤다)
일 억년 떨어진 지평선으로까지 흘러나아가고 있어
吸い込んだ真空の温度で
(스이콘다 신쿠우노 온도데)
한껏 들이마신 진공의 온도로
感覚が凍りつく前に
(칸카쿠가 코오리 츠쿠 마에니)
감각마저 얼어붙기전에
この身体一つ分の
(코노 카라다 히토츠 분노)
나의 몸 하나 만큼의
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
今すぐ
(이마스구)
지금 바로
愛を
(아이오)
사랑을
私に
(와타시니)
나에게
愛を
(아이오)
사랑을
どうか
(도카)
제발
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
愛を
(아이오)
사랑을
光射さぬ星の上で
(히카리 사사누 호시노 우에데)
빛 조차도 들어오지 않는 별 위에 올라
暗闇に飲まれないように
(쿠라야미니 노마레나이 요니)
어둠에게 삼켜지지 않기 위해서
一万年先の夕焼けを
(이치만넨 사키노 유우야케오)
일만년 떨어져 있는 저녁놀을
ひとりで見てた
(히토리데 미테타)
홀로 바라보았어
きっとこの宇宙の塵と
(킷토 코노 우츄노 치리토)
분명 이 우주의 먼지와 함께
ずっと漂うだけなんだろう
(즛토 타타요우다케 난다로)
하염없이 표류하고 있을 뿐일거야
そうやって消えて無くなる前にどうか…
(소얏테 키에테 나쿠나루마에니 도카)
그런식으로 소멸되어 사라져버리기전에 부디..
どうか...
(도카)
부디..
愛を
(아이오)
사랑을
今すぐ
(이마스구)
지금 바로
愛を
(아이오)
사랑을
私に
(와타시니)
나에게
愛を
(아이오)
사랑을
どうか
(도카)
제발
愛を
(아이오)
사랑을
愛を...
(아이오)
사랑을...
愛を... 愛を...
(아이오 아이오)
사랑을... 사랑을...
愛を…
(아이오)
사랑을...
愛を...
(아이오)
사랑을...
.
.
.
2009년 보컬로이드 곡, 스타더스터.
from Y to Y 와 마찬가지로 곡을 만든 이는 지미섬P
게임에서는 프로젝트 디바 시리즈에 수록되어 있다.
자신의 소중한 존재에게 사랑받지 못할 것이 두려워 저 멀리로 떠나버린 이가,
앞도 보이지 않는 고독속에 표류하면서
자신의 마음이 메말라버리기 전에 어서 사랑이 닿아주기를 바라는 것 같은 노랫말.
일러스트는 고양이와 우주를 모티브로 삼고 있다고 알려져있으며,
개인적으로 생각하기에 꽤나 귀여우면서도 고양이의 표정 때문인지 왠지 쓸쓸하게 그려져 있다 ㅋㅋ
재미있는 것은..
하츠네 미쿠 프로젝트 디바 게임에서의 스타더스터 PV는 지난번 from Y to Y 와 이어진다는 것.
지난 영상에는 우주로 떠나면서 끝이 났다면,
스타더스터의 PV에서는 떠났던 우주비행사가 지구로 귀환하는 모습을 그리고 있다.
뮤비 중간에 반지가 하나 놓여져 있는 글은
- i had the good fortune to meet you
- 당신을 만난 건 나에게 있어 축복이었어요.
- i will ne here waiting for you
- 언제까지라도 나는 이곳에서 당신을 기다릴게요.
그리고, 마지막 부분의 반지가 두 개 놓여져있는 글은
- they have met each oter again at last
- 두 사람은 마침내 만날 수 있게 되었습니다.
- this love is forever
- 이 사랑은 영원할 것입니다.
.
.
.
(IP보기클릭)118.41.***.***
(IP보기클릭)58.232.***.***
버튜버 ㅋㅋㅋ | 25.09.01 15:43 | | |