본문

[잡담] 우리나라에선 king에게 쓰는 말로 전하가 많이익숙한듯 [10]




(5662701)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 794 | 댓글수 10
글쓰기
|

댓글 | 10
1
 댓글


(IP보기클릭)124.50.***.***

엥 폐하쪽이 황제에게 하는 말이라 왕에겐 전하가 맞는데여
24.05.10 03:06

(IP보기클릭)211.60.***.***

금빛곰돌이
동양에선 그런데 서양쪽은 다르니까? | 24.05.10 03:06 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

태자는 저하 아니었어'ㅅ'? 그러고 보니 내가 황태자를 인물로 글을 쓴 적이 없구나
24.05.10 03:06

(IP보기클릭)211.60.***.***

히나 피르쉬튤루카
저하는 제후국의 왕위계승자에게 하는말 황태자는 전하가맞음 그위 황제가 폐하고 | 24.05.10 03:07 | | |

(IP보기클릭)211.183.***.***

히나 피르쉬튤루카
세자가 저하 태자는 전하 | 24.05.10 03:08 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

st_freedom
저하는 둘보다 하위였구나 | 24.05.10 03:12 | | |

(IP보기클릭)211.60.***.***

히나 피르쉬튤루카
사실 저하란 표현자체가 듣기론 한국에만있다고들음 | 24.05.10 03:12 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

토와👾🪶🐏
태자가 세자 중 계승자로 확정된 사람 맞지? | 24.05.10 03:12 | | |

(IP보기클릭)121.132.***.***

st_freedom
흠 요 며칠 신삼국지 드라마 보니까 조조 생전의 조비를 저하라고 하던데 그럼 중국에서는 저하가 아닌 전하라 부르는 게 맞단 건가 | 24.05.10 03:13 | | |

(IP보기클릭)211.217.***.***

듣고보니 일본작품에서는 황태자 한테나 殿下라고하고 황제나 왕은 陛下라고 했던것같네
24.05.10 03:07


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (57)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (22)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (154)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (54)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)



글쓰기
공지
스킨
글쓰기 26150488개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X