The time may put us apart, |
아마도 시간이 우릴 떼어놓은 걸 꺼야 |
I know that I will find you with faith, |
진실과 함께 널 찾게 되리란 걸 알아 |
I don't believe in destiny |
난 운명을 믿지 않아 |
but I knew you were the one when our eyes met |
하지만 네가 우리의 눈이 마주친 오직 단 한 사람이었다는 걸 알고 있어 |
空(そら) つき刺(さ)す 大地(だいち)の 向(む)こうに |
소라 츠키사스 다이치노 무코오니 |
하늘을 찌르는 대지 저편에 |
掌(てのひら)から こぼれる 生命(いのち)を かざした |
테노 히라카라 코보레루 이노치오 카자시타 |
손바닥에서 넘치는 생명을 펴들었어 |
誰(だれ) 一人(ひとり) 氣(き)づいちゃいない GLORY |
다레 히토리 키즈이챠이나이 GLORY |
누구 한 명도 깨닫지 못하고 있는 영광(GLORY) |
自分(じぶん)だけが 變(か)えてゆける STORY |
지부운다케가 카에테유케루 STORY |
자신만이 바꾸어갈 수 있는 이야기(STORY) |
つきることなく 溢(あふ)れだす この 情熱(エナジ-) |
츠키루 코토나쿠 아후레다스 코노 에나지이 |
끝없이 넘치는 이 정열(에너지) |
信念(ゆめ)を この 胸(むね)に 强(つよ)く 抱(だ)きしめろ |
유메오 코노 무네니 츠요쿠 다키시메로 |
신념(꿈)을 이 가슴에 강하게 끌어안자 |
熱(あつ)き想(おも)い 心(こころ)に あるなら |
아츠키 오모이 코코로니 아루카라 |
뜨거운 느낌이 마음에 있다면 |
絶(た)てるはずさ, 鎖(くさり)を 今(いま) すぐ |
타테루하즈사, 쿠사리오 이마 스구 |
끊을 수 있을 거야, 쇠사슬을 지금 바로 |
目(め)を 閉(と)じれば あの 時(とき)の 惡夢(あくむ) |
메오 토지레바 아노 토키노 아쿠무 |
눈을 감으면 그 때의 악몽 |
光(ひかり) なくし 逃(に)げ出(だ)した 一度(いちど)の 過失(あやまち) |
히카리 나쿠시 니게다시타 이치도노 아야마치 |
빛을 잃고서 도망쳤어 한 번의 과실로 |
胸(むね)に 刺(さ)さる お前(まえ)の 聲(こえ) ARDENTY |
무네니 사사루 오마에노 코에 ARDENTY |
가슴에 꽂힌 너의 목소리 열렬함(ARDENTY) |
呼(よ)び覺(さ)ます 忘(わす)れていた MILITANCY |
요비사마스 와스레테이타 MILITANCY |
상기시키네 잊고 있었던 투지(MILITANCY) |
もう, 何(なに)も 迷(まよ)いはしないさ 心(こころ)のままに |
모오, 나니모 마요이와시나이사 코코로노마마니 |
이젠, 아무것도 망설이지 않을 꺼야 마음 가는 대로 |
明日(あした)を つかむため 俺(おれ)は 走(はし)り出(だ)す |
아시타오 츠카무타메 오레와 하시리다스 |
내일을 잡기 위해 나는 달리기시작하네 |
時(とき)の 彼方(かなた) 過去(かこ)に 捨(す)てた MEMORY |
토키노 카나타 카코니 스테타 MEMORY |
시간의 저편 과거에 버렸던 기억(MEMORY) |
自分(じぶん)だけが 變(か)えてゆける DESTINY |
지부운다케가 카에테유케루 DESTINY |
자신만이 바꾸어갈 수 있는 운명(DESTINY) |
つきることなく 溢(あふ)れだす この 情熱(エナジ-) |
츠키루 코토나쿠 아후레다스 코노 에나지이 |
끝없이 넘치는 이 정열(에너지) |
信念(ゆめ)を この 胸(むね)に 强(つよ)く 抱(だ)きしめろ |
유메오 코노 무네니 츠요쿠 다키시메로 |
신념(꿈)을 이 가슴에 강하게 끌어안자 |