지금까지의 월드 유니티 멀티버스
이 지평선(멀티버스)에는 멀티버스를 수호하는 영웅들의 조직이 있다. 그들은 바로 ‘월드 유니티’.
“이것이, ‘월드 유니티(세계 연합)’다!”
이들 월드 유니티는 평소에는 각자 자신의 세계에 머무르지만, 멀티버스에 위협이 다가올 때는 한 곳에 모아서 멀티버스를 위협하는 악의 세력을 향해 다가가...
“World Unity!!! 뭉개 버려!!!!”
아무도 죽지 않고 무사히 악에게서 승리하는 전무후무한 전설들을 만들어내며 멀티버스를 지켜왔다.
“씨발 그러길래..!!”
“원숭이도 못 오를 나무를 쳐다보냐..!!!”
“이걸로 Jackpot이다!!!!”
그런 월드 유니티를 두 명의 주인공이 이끌고 있다.
“다 덤벼, 이 땅콩만한 좆밥 개쌍년들아아아!!!”
‘데빌 메이 크라이’의 ‘네로’.
“이 용서를 받아선 안 되는 해적에겐 독을 뿌려야 하니까!”
‘파이널 판타지 15’의 ‘녹티스 루시스 카일룸’.
“이거나 맞고 죽어버려, 이 Fuck you 새끼야!!!”
월드 유니티는 물론 멀티버스에선 수차례나 정면에 나서서 멀티버스를 지켜낸 주인공들에게 경의를 표했고, 녹티스는 ‘멀티버스의 왕’ 왕중왕이 되었다.
“내가 절대유일한 왕들의 왕이니까.”
그렇게 영원한 전설이 된 네로와 녹티스가 이끄는 월드 유니티에겐 숙명의 적이 있었다.
“안녕, 네로~. 그리고, 녹티스.”
그 숙적은...
“후크!!?”
멀티버스를 무대로 약탈을 하는 해적왕 ‘후크’였다.
“내 이상향 ‘펑크 정글’에 온 걸 환영한다.”
월드 유니티와 후크 일당의 전쟁이 진행되고 있던 어느 날...
“벨벳 룸에 오신 것을 환영합니다.”
꿈과 현실, 정신과 물질 사이에 존재하는 장소 벨벳 룸에 초대된 스톤 키퍼들은 그곳의 주인인 ‘이고르’와 만나게 되고...
“여러분께 머지않아 다가올 미래를 알려드리려 왔습니다.”
이고르에게서 후크의 행보를 알게 된다.
“여러분이 싸우셔야 할 적은 해적 후크는 물론, 아카식 레코드를 물질화할 수 있는 ‘장인’입니다.”
후크가 아카식 레코드를 물질화할 수 있는 존재와 손을 잡고 아카식 레코드를 모으고 있었고...
“아카식 레코드들이 없어지면 이 멀티버스에 큰 문제가 생길 게 분명해! 그건 절대로..!!”
스톤 키퍼들은 후크를 막기 위해 본격적으로 움직였다.
“저도 제가 할 수 있는 일들을 하겠습니다. 제 역할은 손님들을 도와주는 것이니까요. 흐흐흐..!”
이에 이고르도 후크를 막기 위해 움직여서...
“예고하지! 네 녀석이 가진 그 보물을 가져가고..!!”
“국제경찰의 권한에 따라 실력을 행사하겠다!!”
‘쾌도전대 루팡레인저’와 ‘경찰전대 패트레인저’를 움직이게 했고...
“오늘이야말로 해적들을 죽이자.”
마찬가지로 후크를 추적하는 ‘시공관리국’에 속한 독립세력 ‘킬러군단’이라는 월드 유니티의 라이벌도 본격적으로 나서게 했다. 그렇게...
“얘들아!!! 오늘이 월드 유니티의 마지막이다!!! 돌겨어어어억!!!!”
월드 유니티와 협력 조직들, 해적들 간의 최후의 전쟁이 벌어졌고...
“흐흐흐..! 오랜만이군, 토니 스타크, 소닉 더 헤지혹. 그리고 다른 스톤 키퍼들과 다른 녀석들은 처음으로 보는군.”
후크의 협력자인 ‘장인’이라 불려지는 ‘타노스’에 맞서서...
“영원히, 아듀~!!”
“임무 완료!!!”
“이걸로 Final Jackpot이다!!!!”
타노스를 영원히 소멸시켜서 아카식 레코드들을 원래대로 되돌린 동시에...
“으으으으!!! 으으..!!”
후크를 완전히 이겨서 시공관리국에 넘긴 것으로 최후의 전쟁에서 이긴다.
“감사합니다. 당신은 최고의 손님들이었습니다.”
이렇게 일곱 번째 사가(여정) ‘이고르 플라네타리움’이 끝나고, 새로운 미래를 맞이할 여덟 번째 사가의 최종장이 시작됐다.
HIGHER GROUND feat. Dimitri Vegas & Like Mike
EXILE TRIBE
HIGHER HIGHER HIGHER HIGHER HIGHER
鮮烈に連なる記憶呼び起こす through my soul
센레츠니츠라나루키오쿠요비오코스 through my soul
강렬하게 이어진 기억의 유도 through my soul
幾度となく繰り返す葛藤
이쿠도토나쿠쿠리카에스캇토오
수없이 반복되는 갈등
ピンと張り詰めてる空気切り裂き through the storm
핀토하리츠메테루쿠우키키리사키 through the storm
오뚝 긴장되는 공기를 가르는 through the storm
覚悟決め 飛び込んでくbattle
카쿠고키메토비콘데쿠 battle
각오를 정하고 뛰어 들어가는 battle
このおもいかたち作るヒストリー
코노오모이 카타치츠쿠루히스토리이
이 생각의 형태를 만드는 히스토리
誰にも譲れない
다레니모유즈레나이
누구에게도 양보할 수 없는
運命を信じて踏み出してゆく
운메이오신지테후미다시테유쿠
운명을 믿고 나아가
higher... 更にもっと高みへ
higher... 사라니못토타카미에
higher... 더욱 더 높은 곳에
higher... 鼔動もっと響かして
higher... 코토오못토히비카시테
higher... 고동을 더 울려
higher... we gonna take you higher... we gonna take you higher... we gonna take you
壁破って起ち上がれ
카베야붓테타치아가레
벽을 깨고 일어나
駆け上がる like a phoenix rising
카케아카루 like a phoenix rising
치닫는 like a phoenix rising
自分次第ですべて変わる
지분시다이데스베테카와루
자기하기에 따라 모두 변화돼
呼び覚ませ gonna make it louder
요비사마세 gonna make it louder
불러일으켜 gonna make it louder
抱え込んだ one wish 繋いでゆくone love
카카에콘다 one wish 츠나이데유쿠 one love
껴안는 one wish 잡고 있는 one love
everyday everynight 書き換えてくlimit
everyday everynight 카키카에테쿠 limit
everyday everynight 새로이 써나가는 limit
偽りのない揺るがぬ意思で
이츠와리노나이유루가누이시데
거짓 없이 흔들리지 않는 의지로
届くまで gonna take you higher
토도쿠마데 gonna take you higher
끝까지 gonna take you higher
take you higher take you higher take you higher
take you
we gonna take you higher
見渡せば残像だけ流れてく現実(リアル)
미와타세바잔조오다케나가레테쿠(리아루)
바라보면 잔상만 흐르는 현실(리얼)
魂(いのち)さえ純然と瞬(またた)く
이노치사에주젠토마타타쿠
영혼만 순전히 반짝인다
こんな場所に生きる意味見出す all the one
콘나바쇼니이키루미미이다스 all the one
이런 곳에 사는 의미를 발견하는 all the one
行きつく果てまで go all the way
이키츠쿠하테마데 go all the way
마지막 끝까지 go all the way
傷を負う誰もが気づく
키즈오오우다레모가키즈쿠
상처를 입은 누군가가 알아채지
桁外れの願いも
케타하즈레노네가이모
엄청난 소원도
共に抱けば強く輝く
토모니이다케바츠요쿠카가야쿠
함께 안으면 강하게 빛난다는 걸
壁破ってたち上がれ
카베야붓테타치아가레
벽을 깨고 일어나
駆け上がる like a phoenix rising
카케아카루 like a phoenix rising
치닫는 like a phoenix rising
自分次第ですべて変わる
지분시다이데스베테카와루
자기하기에 따라 모두 변화돼
呼び覚ませ gonna make it louder
요비사마세 gonna make it louder
불러일으켜 gonna make it louder
抱え込んだ one wish 繋いでゆくone love
카카에콘다 one wish 츠나이데유쿠 one love
껴안는 one wish 잡고 있는 one love
everyday everynight 書き換えてく limit
everyday everynight 카키카에테쿠 limit
everyday everynight 새로이 써나가는 limit
偽りのない揺るがぬ意思で
이츠와리노나이유루가누이시데
거짓 없이 흔들리지 않는 의지로
届くまで gonna take you higher
토도쿠마데 gonna take you higher
끝까지 gonna take you higher
痛みを知るからこそ 優しくなれる
이타미오시루카라코소 야사시쿠나레루
아픔을 알기 때문에 상냥하게 될 수 있어
まだ見ぬ地へ行ける higher
마다미누지에유케루 higher
아직 보지 못한 땅에 갈 higher
CRAZYBOY LEGO
目見れば一目瞭然
메미레바이치모쿠료-센
눈 보면 일목 요연
輝く琥珀のようだ
카가야쿠코하쿠노요우다
빛나는 호박 같아
turn my music high high
このまま fly high
코노마마 fly high
이대로 fly high
kingと king ぶつかり合う
king토 king 부츠카리아우
king과 king 부딪치는
痛みよりも愛が勝る
이타미요리모 아이가마사루
아픔보다 사랑이 나아
新世界生き抜く王者
신세카이이키누쿠오쟈-
신세계에서 살아남는 왕자
勝者に持つこの無限のFire
쇼-샤니모츠코노무겐노 fire
승자가 지닌 무한한 fire
抗争に歪むスカーフェイス
코-소-니유가무스카-페스
항쟁에 왜곡되는 스카페이스
修羅場だらけの We dam boys
슈라바-다라케노 We dam boys
아수라장 투성이의 We dam boys
想像を超えたストーリー
소-조-에코에타스토리
상상 이상의 이야기
さながら we makin‘noise
사나가라 we makin‘noise
마치 we makin‘noise
映る誰かの眼にも
우츠루다레카노메니모
비치는 누군가의 눈에도
fakeをリアルに changing back
fake오 리아루니 changing back
fake를 리얼에 changing back
Breaking bad
けど痛みを知り胸に刻む 理念を
케도이타미오시리무네니키자무리넨오
그렇지만 아픔을 알고 가슴에 새긴 이념을
壁破ってたち上がれ
카베야붓테타치아가레
벽을 깨고 일어나
駆け上がる like a phoenix rising
카케아카루 like a phoenix rising
치닫는 like a phoenix rising
自分次第ですべて変わる
지분시다이데스베테카와루
자기하기에 따라 모두 변화돼
呼び覚ませ gonna make it louder
요비사마세 gonna make it louder
불러일으켜 gonna make it louder
抱え込んだ one wish 繋いでゆくone love
카카에콘다 one wish 츠나이데유쿠 one love
껴안는 one wish 잡고 있는 one love
everyday everynight 書き換えてく limit
everyday everynight 카키카에테쿠 limit
everyday everynight 새로이 써나가는 limit
偽りのない揺るがぬ意思で
이츠와리노나이유루가누이시데
거짓 없이 흔들리지 않는 의지로
届くまで gonna take you higher
토도쿠마데 gonna take you higher
끝까지 gonna take you higher
take you higher take you higher take you higher
take you
일레이나 스토리즈
이것은 재의 마녀 ‘일레이나’가 읽고 있는 어느 영웅들의 모험담. 영웅들은 멀티버스의 미래를 지켜낸 후에 3개의 사건을 겪게 된다. 신들의 게임에 휘말린 영웅들이 마찬가지로 휘말린 모험자들과 함께 게임판을 이겨낸 이야기. 동료에게 상처를 안긴 우둔(愚鈍)한 불멸자에게 복수를 하기 위해 인피니티 스톤 키퍼들이 사적(私的)으로 전쟁을 일으킨 이야기. 한 인간이 반역자들을 모아서 세계를 처음으로 되돌리려는 신에게 저항한 이야기. 이런 모험담을 읽고 있던 일레이나는 실제로 일어난 넥스트 사가(새로운 여정)에 휘말리게 되고, 어딘가에 있을 영웅들이 이번 시련을 이겨낼 것을 염원한다. 그리고, 시련의 판을 바꿀 ‘게임 체인저’들이 모습을 드러내려고 한다..
세계와 세계가 만나는 월드 유니티
게임 체인저들의 마지막 이야기가 시작된다.
T.R.Y –Next-
TWO-MIX
傷ついた翼広げ ひたむきに描く未来
키즈츠이타츠바사히로게 히타무키니에가쿠미라이
상처 입은 날개를 펼쳐 한결 같이 그리는 미래
その胸に灯す炎 燃え尽きるまで NO MORE CRY!
소노무네니토모스호노오 모에츠키루마데 NO MORE CRY!
그 가슴에 비추는 화염 모두 불타버릴 때까지 NO MORE CRY!
憧れを空に掲げ 何度でも立ち上がろう
아코가레오소라니카카게 난도데모타치아가로-
동경을 하늘에 내걸어 몇 번이고도 다시 일어서자
生きる意味問い続けて あきらめないで ONE MORE TRY!!
이키루이미토이츠즈케테 아키라메나이데 ONE MORE TRY!!
사는 의미 계속 물어가며 포기하지 말아줘 ONE MORE TRY!!
降り注ぐ流星は今も 遠い日の祈り 紡ぐ
후리소소구호시와이마모 토오이히노이노리 츠무구
쏟아지는 유성은 지금도 먼 날의 기원 자아네
幸せは自分次第 微笑みの数で決めて
시아와세와지분시다이 호호에미노카즈데키메테
행복은 나 하기 나름 미소의 수로 결정해
争いを誰もが 避けられない世界で
아라소이오다레모가 사케라레나이세카이데
다툼을 누구나 피할 수 없는 세계에서
繰り返す過ち 飢え渇くせつなさ
쿠리카에스아야마치 우에카와쿠세츠나사
되풀이하는 과오 목마른 애달픔
分け合いたくて伸ばす手を
와케아이타쿠테 노바스테오
서로 나누고 싶어서 내뻗는 손을
握り返して あなたらしく
니기리카에시테 아나타라시쿠
잡아당겨 당신스럽게
傷ついた翼広げ ひたむきに描く未来
키즈츠이타츠바사히로게 히타무키니에가쿠미라이
상처 입은 날개를 펼쳐 한결 같이 그리는 미래
その胸に灯す炎 燃え尽きるまで NO MORE CRY!
소노무네니토모스호노오 모에츠키루마데 NO MORE CRY!
그 가슴에 비추는 화염 모두 불타버릴 때까지 NO MORE CRY!
憧れを空に掲げ 何度でも立ち上がろう
아코가레오소라니카카게 난도데모타치아가로-
동경을 하늘에 내걸어 몇 번이고도 다시 일어서자
生きる意味問い続けて あきらめないで ONE MORE TRY!!
이키루이미토이츠즈케테 아키라메나이데 ONE MORE TRY!!
사는 의미 계속 물어가며 포기하지 말아줘 ONE MORE TRY!!
透き通る風になびく 木漏れ陽と蓮華草の香り
스키토오루카제니나비쿠 코모레비토하나노카오리
투명한 바람에 나부끼는 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 연꽃의 향기
「誠実さ」軋む夜は取り戻すように慟哭いた
「세이지츠사」키시무요루와토리모도스요우니나이타
「성실함」삐걱이는 밤은 되찾듯이 통곡했어
望まれて誰もが存在していると
노조마레테다레모가손자이시테이루토
원해서 누구나 존재하고 있을 거라고
辛い時あなたは教えてくれるから
츠라이토키아나타와 오시에테쿠레루카라
힘든 때 당신은 알려줄 테니까
孤独を壊すまなざしで
코도쿠오코와스마나자시데
고독을 부수는 시선으로
見つめ返して 強く熱く
미츠메카에시테 츠요쿠아츠쿠
되돌아봐줘 강하게 뜨겁게
色褪せた瓦礫の中 引き寄せて虹の記憶
이로아세타가레키노나카 히키요세테니지노키오쿠
퇴색한 잔해 속 끌어당겨줘 무지개의 기억
抱きしめた夢は 消せはしない誰にも NO MORE CRY!
다키시메타유메와 케세와시나이다레니모 NO MORE CRY!
끌어안은 꿈은 지우게 하지 않아 누구나 NO MORE CRY!
咲き誇るイメージへと 鮮やかに生まれ変われ
사키호코루이메-지에토 아자야카니우마레카와레
흐드러지게 핀 image와 선명하게 다시 태어나
踏みしめた大地深く 心澄まして ONE MORE TRY!!
후미시메타다이치후카쿠 코코로스마시테 ONE MORE TRY!!
힘껏 딛은 대지 깊게 마음을 맑게 하고 ONE MORE TRY!!
分け合いたくて伸ばす手を
와케아이타쿠테 노바스테오
서로 나누고 싶어서 내뻗는 손을
握り返して あなたらしく
니기리카에시테 아나타라시쿠
잡아당겨 당신스럽게
傷ついた翼広げ ひたむきに描く未来
키즈츠이타츠바사히로게 히타무키니에가쿠미라이
상처 입은 날개를 펼쳐 한결 같이 그리는 미래
その胸に灯す炎 燃え尽きるまで NO MORE CRY!
소노무네니토모스호노오 모에츠키루마데 NO MORE CRY!
그 가슴에 비추는 화염 모두 불타버릴 때까지 NO MORE CRY!
憧れを空に掲げ 何度でも立ち上がろう
아코가레오소라니카카게 난도데모타치아가로-
동경을 하늘에 내걸어 몇 번이고도 다시 일어서자
生きる意味問い続けて あきらめないで ONE MORE TRY!!
이키루이미토이츠즈케테 아키라메나이데 ONE MORE TRY!!
사는 의미 계속 물어가며 포기하지 말아줘 ONE MORE TRY!!
響かせたい勇気の鼓動 離れても届くように
히비카세타이 유우키노코도우 하나레테모토도쿠요우니
울려 퍼지게 하고 싶은 용기의 고동 떨어져도 도착하듯이
そばにいるいつも 見えなくても 感じて NO MORE CRY!
소바니이루이츠모 미에나쿠테모 칸지테 NO MORE CRY!
곁에 있어 언제나 보이지 않아도 느껴줘 NO MORE CRY!
哀しみを 越えた時の しなやかな 笑顔見せて
카나시미오 코에타토키노 시나야카나 에가오미세테
슬픔을 넘었을 때의 부드러운 미소 보여줘
生きてきて良かったよ…と 言える時まで ONE MORE TRY!!
이키테키테요캇타요…토 이에루토키마데 ONE MORE TRY!!
살아와서 다행이야…라고 말할 수 있는 때까지 ONE MORE TRY!!