[{"keyword":"\uc544\uc774\uc6282","rank":"new"},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub9c8\ube44m","rank":15},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-3},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-2},{"keyword":"\ub9c8\ube44M","rank":"new"},{"keyword":"\uc544\uc774\uc628","rank":"new"},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":3},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":-2},{"keyword":"\ubc15\ub098\ub798","rank":-1},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":1},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":4},{"keyword":"\ub9c8\ube44","rank":"new"},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":-9},{"keyword":"\uc8fc\ud1a0\ud53c\uc544","rank":"new"},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-10},{"keyword":"\ub864","rank":-9},{"keyword":"\uc18c\uc8042","rank":-8},{"keyword":"\uc870\uc9c4\uc6c5","rank":-5},{"keyword":"\uce74\uc81c\ub098","rank":-17},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":0}]
(IP보기클릭)58.230.***.***
마자 화자 부라자
(IP보기클릭)61.72.***.***
일본어 외국어 발음 진짜 ㅈ같아서 차라리 그부분만 원어로 써줬으면 싶음
(IP보기클릭)121.146.***.***
what is that? 왓이즈댓 근데 일제시절 선생이란 새끼가 저걸 홋또 이즈 잣또 라고 읽었던 어른신 이야기가 생각나
(IP보기클릭)175.210.***.***
진짜 미국, 영국식 영어발음으로 하면 일본인이 비웃는다는 경험을 많이 겪었다는 사람이 많은데, 이게 왜 그러냐면 일본인들은 '우리들이 하는 영어발음이 진짜 영어 원어민과 똑같이 발음하고 있다. 우리가 진짜다' 라고 믿어서 그럼.
(IP보기클릭)59.12.***.***
일본 7년 살면서 영어발음 똑바로 하면 이색기들 존나 쳐 쪼갤때마다 친한 일본인들인데도 아 이 발음무지랭이들아ㅡ....하고 개 빡쳤던 기억이 난다
(IP보기클릭)112.165.***.***
옛날 생각나네 자매학교 교류로 일본애들이 한국에 왔는데 얘네 딴에는 배려한다고 영어를 자꾸 쓰는데 진짜 대화가 안됐었음 아니 너네랑 교류하는 우리가 일본어과야... 그리고 영어를 쓸거면 영어만 쓰던가 일본어랑 영어를 섞어 쓰니까 더 모르겠잖아 자꾸 리토르비토 리토르비토 이러는데 하...시바 리토르비토가 도대체 뭐지 이게 영언가 일본언가 일본식외래언가 같이 대화하던 너댓명이 머리를 싸매고 리토르비토...리토르비토... 이러고 있었다
(IP보기클릭)218.144.***.***
다자이 오사무
(IP보기클릭)211.237.***.***
(IP보기클릭)124.63.***.***
(IP보기클릭)211.237.***.***
8년 살았고 과거 경험 얘기자너... | 25.12.10 02:40 | | |
(IP보기클릭)49.166.***.***
(IP보기클릭)58.230.***.***
마자 화자 부라자
(IP보기클릭)14.35.***.***
https://youtu.be/pw0NDCZpqxA | 25.12.10 02:45 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
미친 ㅋㅋㅋ 이건 뭐여 | 25.12.10 07:57 | | |
(IP보기클릭)218.144.***.***
다자이 오사무
(IP보기클릭)222.114.***.***
부끄러므 마눈 센에르르 보넷스므니다 | 25.12.10 02:49 | | |
(IP보기클릭)220.79.***.***
데즈카 Awesome | 25.12.10 04:20 | | |
(IP보기클릭)61.72.***.***
일본어 외국어 발음 진짜 ㅈ같아서 차라리 그부분만 원어로 써줬으면 싶음
(IP보기클릭)58.126.***.***
(IP보기클릭)112.165.***.***
옛날 생각나네 자매학교 교류로 일본애들이 한국에 왔는데 얘네 딴에는 배려한다고 영어를 자꾸 쓰는데 진짜 대화가 안됐었음 아니 너네랑 교류하는 우리가 일본어과야... 그리고 영어를 쓸거면 영어만 쓰던가 일본어랑 영어를 섞어 쓰니까 더 모르겠잖아 자꾸 리토르비토 리토르비토 이러는데 하...시바 리토르비토가 도대체 뭐지 이게 영언가 일본언가 일본식외래언가 같이 대화하던 너댓명이 머리를 싸매고 리토르비토...리토르비토... 이러고 있었다
(IP보기클릭)59.8.***.***
리를 빗? | 25.12.10 02:49 | | |
(IP보기클릭)112.165.***.***
ㅇㅇ 이런게 문자로 써놓으면 그나마 감이 빨리 잡히는데 대화중에 리토르비토 대뜸 이러니까 진짜 뇌정지 오더라 아니 리토르비토가 뭔지 못알아먹으면 일본어로 얘기하던가 ㅋㅋㅋㅋ 계속 리토르비토! 리토르비토!! 이러는데 와... 아! 아!아!! 리를빗! 스코시! 스코시다케!! 하니까 소! 소! 라이토! 라이토! 이러고 있음 진짜 코미디였다 ㅋㅋㅋㅋ | 25.12.10 02:54 | | |
(IP보기클릭)209.29.***.***
라이토 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 25.12.10 03:49 | | |
(IP보기클릭)24.20.***.***
웃기다 못해 빡치넼ㅋㅋㅋㅋ | 25.12.10 05:55 | | |
(IP보기클릭)121.146.***.***
what is that? 왓이즈댓 근데 일제시절 선생이란 새끼가 저걸 홋또 이즈 잣또 라고 읽었던 어른신 이야기가 생각나
(IP보기클릭)180.69.***.***
what도 왓이 아니고 홧이라고 발음하지 ㅋㅋ 사실 white -> 화아트도 일본식 발음 잔재 wh로 시작하는 단어중 ㅎ 비슷한 발음으로 시작하는게 웬만해서 who밖에 없는데 일본영향으로 ㅎ로 쓰는 | 25.12.10 03:23 | | |
(IP보기클릭)24.20.***.***
나 국-초 전환기 다녔는데 4학년부턴가 영어배웠거든? 영쌤이 62세였는데 레알로 홋또 이스 댓? 홧아유두잉? 이러고 가르쳤음ㅋㅋ휀이스몬데이 ㅇㅈㄹㅋㅋ | 25.12.10 05:57 | | |
(IP보기클릭)210.113.***.***
(IP보기클릭)14.39.***.***
일단 모음 종류가 많이 없음 아,이,우,에,오,야,와 정도 밖에 생각안남.. | 25.12.10 03:58 | | |
(IP보기클릭)220.79.***.***
(IP보기클릭)221.141.***.***
(IP보기클릭)121.138.***.***
구개음화땜에 우리가 ㄷ으로 인지하는데 정확힌 그 사이 어딘가로 앎 | 25.12.10 02:51 | | |
(IP보기클릭)112.160.***.***
듣는이의 사용 언어의 특성에 따라서 자기 언어에 가깝게 들리는 경향이 있고 the의 발음이 ㅈ과 ㄷ사이의 어딘가라 한국인한테는 ㄷ, 일본인한테는 ㅈ으로 들린다는듯 | 25.12.10 02:52 | | |
(IP보기클릭)45.3.***.***
ㄷ보단 ㅈ이 더 가까운거 맞음 모음 발음에서 차이가 나는거지 | 25.12.10 02:59 | | |
(IP보기클릭)211.252.***.***
ㄷ보단 ㅈ(정확히ㅈ는 아님)에 가까운 발음이라고함 근데 모음에서 그만.. | 25.12.10 03:03 | | |
(IP보기클릭)121.161.***.***
| 25.12.10 03:09 | | |
(IP보기클릭)113.192.***.***
θ가 s로 자주 치환되는 것처럼 ð는 ㅅ의 비음화 비슷한 자음으로 치환되어야 하는데 지금 한글에는 없네? 그래서 ㄷ, ㄸ, ㅌ까지 넘어감 | 25.12.10 03:12 | | |
(IP보기클릭)113.192.***.***
근데 d랑 z 둘 다 치환되는 음은 맞아서 누가 더 맺냐 따질 필요는 없음 | 25.12.10 03:15 | | |
(IP보기클릭)99.233.***.***
그걸 몰라? 네가 그러고도 됴션사람이냐! | 25.12.10 03:39 | | |
(IP보기클릭)182.225.***.***
진짜 어이없네 ㅋㅋ 검색이라도 해봐라 아니면 50cent - in da club이라도 듣고 와 | 25.12.10 07:04 | | |
(IP보기클릭)121.138.***.***
(IP보기클릭)122.43.***.***
(IP보기클릭)27.124.***.***
(IP보기클릭)218.51.***.***
지금은 얼터로 굳어졌지만 옛날엔 세이버 얼터를 세이버 오르타로 읽었지 ㅋㅋㅋ | 25.12.10 03:09 | | |
(IP보기클릭)59.12.***.***
일본 7년 살면서 영어발음 똑바로 하면 이색기들 존나 쳐 쪼갤때마다 친한 일본인들인데도 아 이 발음무지랭이들아ㅡ....하고 개 빡쳤던 기억이 난다
(IP보기클릭)1.235.***.***
한국어도 솔직히 영어 발음 현지화에 유리한 언어는 아니지만 너네는 너무 심했잖아 이새끼들아 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 25.12.10 02:59 | | |
(IP보기클릭)175.112.***.***
그 영어 발음을 영어 원어민 혹은 원어와 관련된 일에 대해 쓴거라면 니가 정당한데 그게 아니라면 예를 들어 한국에서 오렌지가 아니라 어륀쥐 라고 발음한 꼴임. 분명 맞는 발음이지만 소위 원어민에 가까운 발음을 굳이 쓴다는 점에서 오버떠네 라고 생각되지 않겠냐? 국내에서 단순 외래어로써 쓰는 발음이랑 원어민과 소통을 위한 발음은 모든 나라에서 차이가 남. 자기나라 말이 아니니까 당연하거임. 특히 후자는 그 언어를 연습하고 공부해야 한다는점에서 더더욱 차이가 날 수 밖에 없음. | 25.12.10 07:39 | | |
(IP보기클릭)1.243.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)14.32.***.***
(IP보기클릭)39.7.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)61.72.***.***
(IP보기클릭)124.51.***.***
(IP보기클릭)175.210.***.***
진짜 미국, 영국식 영어발음으로 하면 일본인이 비웃는다는 경험을 많이 겪었다는 사람이 많은데, 이게 왜 그러냐면 일본인들은 '우리들이 하는 영어발음이 진짜 영어 원어민과 똑같이 발음하고 있다. 우리가 진짜다' 라고 믿어서 그럼.
(IP보기클릭)1.224.***.***
이새끼들 ㄹㅇ 발음 개↗같이 못하는데 왜 그런 근자감이 있을까 도대체 이해가 안 되네 ㄹㅇ | 25.12.10 05:05 | | |
(IP보기클릭)58.239.***.***
(IP보기클릭)180.69.***.***
지 압푸루 | 25.12.10 03:28 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)180.69.***.***
사실 휘핑크림도 크게 틀린 발음 굳이 쓰자면 위핑크림이지 이것도 일본 영향이긴 함 | 25.12.10 03:25 | | |
(IP보기클릭)182.225.***.***
더 정확하게는 whipped cream이 맞는 표현 | 25.12.10 07:05 | | |
(IP보기클릭)116.127.***.***
(IP보기클릭)125.179.***.***
(IP보기클릭)218.51.***.***
그건 의외로 원어가 독일어라 ㅋㅋ 에네르기도 마찬가지로 이것도 독일어 발음 | 25.12.10 03:10 | | |
(IP보기클릭)116.41.***.***
진짜네 나 처음 알았어 | 25.12.10 03:30 | | |
(IP보기클릭)60.144.***.***
이런식으로 오해하는 경우가 좀 많음 커피도 코히 라고 하는데 네덜란드어 koffie라서 그럼 | 25.12.10 03:55 | | |
(IP보기클릭)112.165.***.***
에네르기 관련해선 일본어로 에너지를 발음 못해서 에네르기라 한다는 얘기가 꽤 있는데 정작 일본에선 에네르기와 에너지 둘 다 쓰지 ㅋㅋㅋㅋㅋ 몬스터 같은 에너지 드링크를 에나지- 트링크 라고 함 근데 또 에너지젤은 에네르기젤이라고 하더라 ㅋㅋㅋㅋ | 25.12.10 03:58 | | |
(IP보기클릭)121.161.***.***
(IP보기클릭)220.90.***.***
(IP보기클릭)222.98.***.***
(IP보기클릭)221.149.***.***
(IP보기클릭)99.233.***.***
뭔 소리야. 일본어 외국어 표기가 다른 건 몰라도 그나마 한가지 장점이 있다면 규칙성이 강하게 적용된다는건데. Building의 경우는 비루딩구 (빌딩)을 비루로 축약해서 그런거지 표기라는 측면 그 자체에 있어서는 한국어의 외래어 표기법보다 규칙성이 강하게 적용됨. | 25.12.10 03:46 | | |
(IP보기클릭)180.69.***.***
(IP보기클릭)180.69.***.***
그리고 왜 ザ를 쟈라고 쓰는지 모르겠네 じゃ에서 ゃ가 있다고 쟈라고 쓰는건 백번 양보해서 이해하는데 ザ에서는 도통 ㅑ라고 쓸 건덕지가 없는데 | 25.12.10 03:20 | | |
(IP보기클릭)180.69.***.***
그리고 wh를 하행으로 옮기거나 ng에서 끝에 '구' 발음을 붙이는 골때리는 얼토당토않은 표기법이 많긴한데 옛날에 고착된 단어 아니면 외래어 표기가 일관적이긴 함 한국의 외래어 표기에 비해.. 예시로 든 아이팟만 해도 우리도 표기법 따르면 아이포드라고 해야되는데 아무도 그렇게 안쓰자너 일본어 표기법도 오사카는 오사카로 쓰는데 오오츠키는 오오츠키라고 쓰서 제각각이고 th도 θ 발음이면 ㅅ로 ð 발음이면 ㄷ로 쓰도록 표기법이 정해져있는데 θ를 ㅆ,ㅌ,ㄸ로도 많이 쓰고 물론 전체적인 발음은 한국이 훨씬 나음 | 25.12.10 03:37 | | |
(IP보기클릭)116.45.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)116.41.***.***
나도 처음에 영국이 왜 이기리스야! 했는데 생각해보니 영국도 잉글랜드 음차한 영길리에서 온거라서 그냥 그려러니 알아서 어련히 부르는거구나 싶더라고 | 25.12.10 03:36 | | |
(IP보기클릭)120.18.***.***
이건 포르투갈어때문... 일본이 포르투갈로 서양을 처음 접했는데 잉글랜드의 푸르투갈어가 ingles, 발음이 잉길리스라 | 25.12.10 06:30 | | |
(IP보기클릭)59.25.***.***
(IP보기클릭)220.87.***.***
(IP보기클릭)58.29.***.***
(IP보기클릭)99.119.***.***
(IP보기클릭)125.141.***.***
(IP보기클릭)175.127.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
(IP보기클릭)220.122.***.***
(IP보기클릭)49.142.***.***
(IP보기클릭)222.99.***.***