[{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub0a8\uad81\ub8e8\ub9ac","rank":1},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-1},{"keyword":"\uc5d8\ub4e0\ub9c1","rank":0},{"keyword":"\ub0a8\uad81","rank":0},{"keyword":"\ub864","rank":0},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":1},{"keyword":"\ud669\ub2ec","rank":2},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":-2},{"keyword":"@","rank":-1},{"keyword":"\uc9c4\uc778\ud658","rank":"new"},{"keyword":"\uc5d8\ub4e0","rank":1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":6},{"keyword":"\ubbf8\uce58\ub974","rank":0},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":1},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-4},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":"new"},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-4},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":2},{"keyword":"\ub85c\uc81c\ud0c0","rank":-10},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":"new"}]
(IP보기클릭)58.226.***.***
팬(Fan) 상품 ???
(IP보기클릭)118.235.***.***
이제부터 팬은 한국어다
(IP보기클릭)180.229.***.***
근데 결국 영어 쓰네?그럼 걍 굿즈로 쓰고 말지 ㅅㅂ
(IP보기클릭)119.192.***.***
한자어도 한국어 맞아요
(IP보기클릭)211.235.***.***
근데 '굿즈'라는 단어 만으로는 뭔뜻인지 알기 힘들긴 함 애초에 팬덤 내부에서 서로 사용하던 단어니까 그렇게 보이는게 당연하지만...
(IP보기클릭)121.129.***.***
기념품
(IP보기클릭)59.15.***.***
환장.
(IP보기클릭)121.187.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
???: 지방은 똥이야! | 24.05.24 09:36 | | |
(IP보기클릭)118.47.***.***
심지어 변이지방은 잘못된 번역 | 24.05.24 09:37 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
Shit is Fat | 24.05.24 09:39 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
| 24.05.24 09:48 | | |
(IP보기클릭)14.37.***.***
(IP보기클릭)58.226.***.***
팬(Fan) 상품 ???
(IP보기클릭)211.36.***.***
지들도 이제 헛갈림 | 24.05.24 09:34 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
우리말에 한글만 있는건 아니니까요. | 24.05.24 09:55 | | |
(IP보기클릭)221.150.***.***
좀 ㅂ ㅅ같긴 한데 굿즈를 우리나라 말로 바꾸려면 저거 말고 뭘로 바꿀지 참 어렵다. 팬은 택시, 버스같이 외국어가 아니라 외래어로 보고 하면 틀린 말은 아닌데 참 거시기하다. | 24.05.24 10:08 | | |
(IP보기클릭)119.192.***.***
한자어도 한국어 맞아요
(IP보기클릭)61.84.***.***
하지만 fan은 한국어가 아니지 | 24.05.24 09:37 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
우리말은 맞죠. | 24.05.24 09:57 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
이제부터 팬은 한국어다
(IP보기클릭)221.150.***.***
외래어와 외국어는 다른 것임. | 24.05.24 10:09 | | |
(IP보기클릭)222.236.***.***
(IP보기클릭)14.43.***.***
(IP보기클릭)59.15.***.***
환장.
(IP보기클릭)58.150.***.***
(IP보기클릭)180.229.***.***
근데 결국 영어 쓰네?그럼 걍 굿즈로 쓰고 말지 ㅅㅂ
(IP보기클릭)121.136.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)221.156.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
근데 '굿즈'라는 단어 만으로는 뭔뜻인지 알기 힘들긴 함 애초에 팬덤 내부에서 서로 사용하던 단어니까 그렇게 보이는게 당연하지만...
(IP보기클릭)220.123.***.***
굿즈라는 단어자체가 상품이라는 뜻이긴함 | 24.05.24 09:47 | | |
(IP보기클릭)211.235.***.***
근데 동네 슈퍼가서 치토스 사는걸 굿즈샀다곤 안하잔음 | 24.05.24 09:48 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
상품, 물건이라는 뜻은 맞는데 팬이 좋아하는 걸 사는 의미가 없잖아 | 24.05.24 09:50 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
팬의 유의어로 애호가, 지지자 있던데... 순화 할꺼면 애호가 수집품 또는 애호가 상품 아닌가? | 24.05.24 09:36 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
그렇게 바꾸면 여기가 북한이냐면서 깔거니까 | 24.05.24 09:51 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
그건 그렇네 근데 밑 덧글에 기념품이라고 더 좋은게 있었음. | 24.05.24 09:54 | | |
(IP보기클릭)61.33.***.***
(IP보기클릭)121.129.***.***
기념품
(IP보기클릭)106.102.***.***
이게맞는데 | 24.05.24 09:34 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
이게 이미 있었넼ㅋㅂㄱ | 24.05.24 09:41 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
훨씬 낫다 진짜 ㅋㅋㅋ | 24.05.24 09:45 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
블리자드 스타일로 하면 '추종자 전리품' 정도 되려나. | 24.05.24 10:16 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)112.149.***.***
아 ㅋㅋㅋㅋ 누리집이 인터넷이란뜻이였음?ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.05.24 09:34 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
생각해보니 홈페이지 그거인듯 | 24.05.24 09:35 | | |
(IP보기클릭)211.250.***.***
그건 홈페이지인데 | 24.05.24 09:35 | | |
(IP보기클릭)59.15.***.***
아맛나맛나다
맞음 | 24.05.24 09:40 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
인터넷은 누리망, 홈페이지가 누리집, 네티즌은 누리꾼 | 24.05.24 09:43 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)49.164.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***
이해하라고... 우리말에는 영어도 가능함. 뜻이 통하면. | 24.05.24 10:08 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)223.33.***.***
(IP보기클릭)112.149.***.***
"좋은 것"
(IP보기클릭)222.98.***.***
(IP보기클릭)116.84.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
볶음국어원이 또 | 24.05.24 09:42 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)110.9.***.***
(IP보기클릭)124.194.***.***
통컵으로 바꾸라고 했음 제대로 알고 까면 2배로 좋다 | 24.05.24 10:21 | | |
(IP보기클릭)59.9.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
중국어랜다. '한자로 된 단어'. | 24.05.24 09:38 | | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
글 달아준대로, 여태껏 국립국어원 순화(?)단어들 가만히보면 외국어단어 단건은 절대안되지만 외국어단어+한국어단어 합성어는 우리말(?)으로 보는거같네 | 24.05.24 09:41 | | |
(IP보기클릭)114.70.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)110.47.***.***
(IP보기클릭)126.168.***.***
(IP보기클릭)222.97.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
원래 뜻은 그게 맞는데 외국에선 거의 안 쓰기도 하고 특히 한국에서 통용되는 뜻으로의 "굿즈"로는 영어로는 "merchandise" 줄여서 merch임 실제 영문권에서 사용하는 단어와 뜻과 불일치하기 때문에 굳이 저렇게 바꾸는걸 수도 있음 | 24.05.24 09:40 | | |
(IP보기클릭)39.116.***.***
아 저런 팬 상품을 서구권에선 '상술'이라고 부르는구만ㅋㅋㅋ 우리도 걍 '상술'이라 하먼 안되나 | 24.05.24 09:57 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)61.105.***.***
(IP보기클릭)175.194.***.***
(IP보기클릭)14.34.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***
그거 좋네요. 이해하기도 편하고. | 24.05.24 10:01 | | |
(IP보기클릭)106.247.***.***
(IP보기클릭)106.247.***.***
방송에 영어 노래 프랑스어 노래 독일어 노래 스페인어 노래 포어 노래 온갖 노래는 다 나와도 일본어 노래 하나는 엄근진해서 "이게 왜 나와!!!" 하는 문화검열의 일환이지 | 24.05.24 09:39 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)221.153.***.***
(IP보기클릭)125.180.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)220.123.***.***
(IP보기클릭)106.249.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***
(IP보기클릭)203.251.***.***
(IP보기클릭)27.124.***.***
(IP보기클릭)1.247.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
순화를 단어의 순한국어 전환으로만 생각하는 사람이 많은데 다수가 해당 단어의 뜻을 쉽게 유추할 수 있게 다듬는 것도 순화 사업 중 하나임. | 24.05.24 09:45 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
살짝 뉘앙스가 다르지만 좋은 접근인 것 같아 | 24.05.24 09:50 | | |
(IP보기클릭)121.184.***.***
(IP보기클릭)115.23.***.***
(IP보기클릭)121.134.***.***
(IP보기클릭)119.196.***.***
(IP보기클릭)118.131.***.***