본문

[유머] 국립국어원) 굿즈라는 영어를 우리말로 바꾸기 [110]




(190260)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 14650 | 댓글수 110


글쓰기
|

댓글 | 110
 댓글


(IP보기클릭)58.226.***.***

BEST
팬(Fan) 상품 ???
24.05.24 09:29

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
이제부터 팬은 한국어다
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)180.229.***.***

BEST
근데 결국 영어 쓰네?그럼 걍 굿즈로 쓰고 말지 ㅅㅂ
24.05.24 09:32

(IP보기클릭)119.192.***.***

BEST
한자어도 한국어 맞아요
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)211.235.***.***

BEST
근데 '굿즈'라는 단어 만으로는 뭔뜻인지 알기 힘들긴 함 애초에 팬덤 내부에서 서로 사용하던 단어니까 그렇게 보이는게 당연하지만...
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)121.129.***.***

BEST
기념품
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)59.15.***.***

BEST
환장.
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)121.187.***.***

'자장면', '변이지방'
24.05.24 09:29

(IP보기클릭)106.101.***.***

Gold Standard
???: 지방은 똥이야! | 24.05.24 09:36 | | |

(IP보기클릭)118.47.***.***

Gold Standard
심지어 변이지방은 잘못된 번역 | 24.05.24 09:37 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

슈 펠
Shit is Fat | 24.05.24 09:39 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

슈 펠

| 24.05.24 09:48 | | |

(IP보기클릭)14.37.***.***

팬상품은 좋은말이고 굿즈는 나쁜말임?
24.05.24 09:29

(IP보기클릭)58.226.***.***

BEST
팬(Fan) 상품 ???
24.05.24 09:29

(IP보기클릭)211.36.***.***

친친과망고
지들도 이제 헛갈림 | 24.05.24 09:34 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

친친과망고
우리말에 한글만 있는건 아니니까요. | 24.05.24 09:55 | | |

(IP보기클릭)221.150.***.***

친친과망고
좀 ㅂ ㅅ같긴 한데 굿즈를 우리나라 말로 바꾸려면 저거 말고 뭘로 바꿀지 참 어렵다. 팬은 택시, 버스같이 외국어가 아니라 외래어로 보고 하면 틀린 말은 아닌데 참 거시기하다. | 24.05.24 10:08 | | |

(IP보기클릭)119.192.***.***

BEST
한자어도 한국어 맞아요
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)61.84.***.***

29250095088
하지만 fan은 한국어가 아니지 | 24.05.24 09:37 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

금기의시슬레
우리말은 맞죠. | 24.05.24 09:57 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
이제부터 팬은 한국어다
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)221.150.***.***

시뇨라
외래어와 외국어는 다른 것임. | 24.05.24 10:09 | | |

(IP보기클릭)222.236.***.***

팬도 영어다..
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)14.43.***.***

어음...그래 만들수야 있지... 강요만 안한다면
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)59.15.***.***

BEST
환장.
24.05.24 09:30

(IP보기클릭)58.150.***.***

한자를 쓰는건 상관없는데 팬은 좀...
24.05.24 09:32

(IP보기클릭)180.229.***.***

BEST
근데 결국 영어 쓰네?그럼 걍 굿즈로 쓰고 말지 ㅅㅂ
24.05.24 09:32

(IP보기클릭)121.136.***.***

제네는 그냥 뇌에서 나오는 대로 말하고 시비걸리면 우기는거 같음
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)223.39.***.***

에라이 닭볶음탕 새.끼덜아
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)221.156.***.***

피카추~
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)211.235.***.***

BEST
근데 '굿즈'라는 단어 만으로는 뭔뜻인지 알기 힘들긴 함 애초에 팬덤 내부에서 서로 사용하던 단어니까 그렇게 보이는게 당연하지만...
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)220.123.***.***

행인A씨
굿즈라는 단어자체가 상품이라는 뜻이긴함 | 24.05.24 09:47 | | |

(IP보기클릭)211.235.***.***

엑스컴요원247
근데 동네 슈퍼가서 치토스 사는걸 굿즈샀다곤 안하잔음 | 24.05.24 09:48 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

엑스컴요원247
상품, 물건이라는 뜻은 맞는데 팬이 좋아하는 걸 사는 의미가 없잖아 | 24.05.24 09:50 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

아이디어가 더블플러스굿 하네
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)118.235.***.***

진짜 어중간하게 순화하는거 어이가 없네...
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)118.235.***.***

은색늑돌이
팬의 유의어로 애호가, 지지자 있던데... 순화 할꺼면 애호가 수집품 또는 애호가 상품 아닌가? | 24.05.24 09:36 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

은색늑돌이
그렇게 바꾸면 여기가 북한이냐면서 깔거니까 | 24.05.24 09:51 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

쉐퍼
그건 그렇네 근데 밑 덧글에 기념품이라고 더 좋은게 있었음. | 24.05.24 09:54 | | |

(IP보기클릭)61.33.***.***

너는 이제부터 한국어여
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)121.129.***.***

BEST
기념품
24.05.24 09:33

(IP보기클릭)106.102.***.***

종야홍
이게맞는데 | 24.05.24 09:34 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

종야홍
이게 이미 있었넼ㅋㅂㄱ | 24.05.24 09:41 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

종야홍
훨씬 낫다 진짜 ㅋㅋㅋ | 24.05.24 09:45 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

종야홍
블리자드 스타일로 하면 '추종자 전리품' 정도 되려나. | 24.05.24 10:16 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

인터넷 = 누리집 진짜 이거 관공서 공문으로 존나고집하더라
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)112.149.***.***

루리웹-7543747808
아 ㅋㅋㅋㅋ 누리집이 인터넷이란뜻이였음?ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.05.24 09:34 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

피자플래닛의외계인
생각해보니 홈페이지 그거인듯 | 24.05.24 09:35 | | |

(IP보기클릭)211.250.***.***

루리웹-7543747808
그건 홈페이지인데 | 24.05.24 09:35 | | |

(IP보기클릭)59.15.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아맛나맛나다
맞음 | 24.05.24 09:40 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

피자플래닛의외계인
인터넷은 누리망, 홈페이지가 누리집, 네티즌은 누리꾼 | 24.05.24 09:43 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

굿즈가 재플리시라 이런거 모르는 사람은 진짜 무슨 뜻인지 전혀 몰라서 한번에 이해할 수 있게 바꾸는게 맞기는한데
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)223.39.***.***

순화어라 모두 순 우리말로 바꾸는게아니라 의미가 혼용될 수있으니 바꾸는거지
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)49.164.***.***

글자수가 줄어든것도 아니고 영어가 빠진것도 아니고 분류를 나눈건가?
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)106.102.***.***

(알수있음)
이해하라고... 우리말에는 영어도 가능함. 뜻이 통하면. | 24.05.24 10:08 | | |

(IP보기클릭)211.234.***.***

그냥 영어도 아닌 재플리쉬라서 순화하는것 같는데 굳이 그래야 하나 싶기도 함
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)223.33.***.***

정말 팬상품이 좋은 대체어라고 생각해서 홍보자료까지 만들었나?
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)112.149.***.***


"좋은 것"
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)222.98.***.***

이러니 댓글, 덮밥같은 좋은 사례 있으면서도 백날천날 욕을 처먹지
24.05.24 09:34

(IP보기클릭)116.84.***.***

24.05.24 09:34

(IP보기클릭)118.235.***.***

프리큐어

볶음국어원이 또 | 24.05.24 09:42 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

굿즈라는 좋은말 냅두고 뭔 팬상품이여
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)110.9.***.***

텀블러를 물컵으로 바꾸던거 생각나네 ㅂㅅ들 ㅋㅋㅋ
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)124.194.***.***

노봉방주
통컵으로 바꾸라고 했음 제대로 알고 까면 2배로 좋다 | 24.05.24 10:21 | | |

(IP보기클릭)59.9.***.***

그래도 알기는 쉬워졌네 순우리말인지는...
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)118.235.***.***

그냥 일본발 표현이라 때린거 아니냐는 의심이 살짝 드네 원래 굿즈는 그냥 상품이나 재화 정도의 의미인데, 이게 일본에서 특정 대상(IP, 인물 등)을 주제로 하는 상품으로 의미가 바뀌어서 쓰였음 그래서 아예 생짜 영어+중국어로 하는게 훨씬 '한국적'표현 아니냐는 발상으로 지른거 같아보여
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)118.235.***.***

IrudaYoon
중국어랜다. '한자로 된 단어'. | 24.05.24 09:38 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

IrudaYoon
글 달아준대로, 여태껏 국립국어원 순화(?)단어들 가만히보면 외국어단어 단건은 절대안되지만 외국어단어+한국어단어 합성어는 우리말(?)으로 보는거같네 | 24.05.24 09:41 | | |

(IP보기클릭)114.70.***.***

이게 말이여 방구여...
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)106.101.***.***

수많은 삽질 중에 한두개 잘 된거가 튀어나오긴 하지만 대부분이 그냥 생각없이 만드는 듯. 닭볶음탕 같은거.
24.05.24 09:35

(IP보기클릭)110.47.***.***

좀 더 다듬어봐 저건 아니야
24.05.24 09:36

(IP보기클릭)126.168.***.***

순한국어도 아닌데 뭐지
24.05.24 09:36

(IP보기클릭)222.97.***.***

굳이 바꿀거면 팬 말고 순수 한국말 넣었어야지
24.05.24 09:36

(IP보기클릭)211.234.***.***

goods는 팬상품 아니라 그냥 상품인데..
24.05.24 09:36

(IP보기클릭)211.234.***.***

루리웹-7683228156
원래 뜻은 그게 맞는데 외국에선 거의 안 쓰기도 하고 특히 한국에서 통용되는 뜻으로의 "굿즈"로는 영어로는 "merchandise" 줄여서 merch임 실제 영문권에서 사용하는 단어와 뜻과 불일치하기 때문에 굳이 저렇게 바꾸는걸 수도 있음 | 24.05.24 09:40 | | |

(IP보기클릭)39.116.***.***

YANA씨
아 저런 팬 상품을 서구권에선 '상술'이라고 부르는구만ㅋㅋㅋ 우리도 걍 '상술'이라 하먼 안되나 | 24.05.24 09:57 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

팬은 영어 아니냐? ㅋㅋ
24.05.24 09:37

(IP보기클릭)172.226.***.***

최애 전리품
24.05.24 09:37

(IP보기클릭)61.105.***.***

팬이 영어인대요??
24.05.24 09:37

(IP보기클릭)175.194.***.***

빠 물건이라고 하자
24.05.24 09:37

(IP보기클릭)14.34.***.***

굿즈와 팬상품은 굳이따지자면 굿즈에 팬상품이 포함되는 느낌이라 걍 굿즈쓸래 왜 굳이 팬상품이라 하자고하지?
24.05.24 09:38

(IP보기클릭)118.235.***.***

아아 마블 디씨 도용으로 신고나 넣어줘야겠다
24.05.24 09:38

(IP보기클릭)211.234.***.***

쟤넨 굿즈가 재플리쉬니까(영어goods의 의미로 쓰이고있지않음) 바꾸는거임. 팬이 영어고 이런건 중요하지않다는거야
24.05.24 09:38

(IP보기클릭)118.235.***.***

난 개인적으로 응원상품이라고 부르기로 했어요.
24.05.24 09:38

(IP보기클릭)106.102.***.***

레넨트
그거 좋네요. 이해하기도 편하고. | 24.05.24 10:01 | | |

(IP보기클릭)106.247.***.***

굿즈는 애초에 영어도 아님
24.05.24 09:38

(IP보기클릭)106.247.***.***

루리웹-6689265797
방송에 영어 노래 프랑스어 노래 독일어 노래 스페인어 노래 포어 노래 온갖 노래는 다 나와도 일본어 노래 하나는 엄근진해서 "이게 왜 나와!!!" 하는 문화검열의 일환이지 | 24.05.24 09:39 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

못하겠으면 어설프게 하지말고 걍 손떼라 진짜....
24.05.24 09:39

(IP보기클릭)221.153.***.***

예전에 피엑스가 영어라고 한국어로 바꾸자고 사단내에서 정한게 충성클럽이었는데 ㄷㄷ
24.05.24 09:40

(IP보기클릭)125.180.***.***

굿즈라는 단어가 ㅂㅅ이라서 더 직관적인 단어로 바꿔본거
24.05.24 09:40

(IP보기클릭)106.101.***.***

팬 상품이 굿즈보단 누구나 알아듣기 쉬움
24.05.24 09:40

(IP보기클릭)220.123.***.***

순화한다면서 팬이 들어가는 게 맞나?
24.05.24 09:40

(IP보기클릭)106.249.***.***

너무 어중간한데? 근데 순화시키기 많이 애매하긴 하네.. 그냥 상품이라 할 수도 없고
24.05.24 09:40

(IP보기클릭)106.102.***.***

모든 단어에 항상 최선을 다할수 없으니 그냥 그러려니 하자 저런식으로 막 던지다 보면 하나 얻어 걸리겠지
24.05.24 09:42

(IP보기클릭)203.251.***.***

텀블러의 순화어는 통컵입니다 컵은 영어 아님? 같은 상황 진짜 존나게 많이 나옴 그냥 말이 영어 순화지 걍 자주 쓰는 말로 바꾸는 거 뿐인듯 물론 그렇다고 통컵 같은 ㅄ 같은 단어를 쓸 생각은 없다
24.05.24 09:42

(IP보기클릭)27.124.***.***

출생 유아차 거리고 닭도리탕 보고 일어 잔재라는 것들 수준
24.05.24 09:43

(IP보기클릭)1.247.***.***

언젠 한국이 로마의 후예라더니 로마 정복하는 김에 왼쪽 더가서 브리튼까지 먹었구나 훌륭하다 펜
24.05.24 09:43

(IP보기클릭)223.39.***.***

일반인이 들었을 때 굿즈 - 무슨 뜻인지 바로 감이 안 옴 팬 상품 - 팬은 아이돌 팬 할 때 팬이고 상품은 상품이니 팬을 대상으로 한 상품이구나 하는 추측이 가능
24.05.24 09:43

(IP보기클릭)223.39.***.***

소서리
순화를 단어의 순한국어 전환으로만 생각하는 사람이 많은데 다수가 해당 단어의 뜻을 쉽게 유추할 수 있게 다듬는 것도 순화 사업 중 하나임. | 24.05.24 09:45 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

푄..
24.05.24 09:45

(IP보기클릭)211.234.***.***

애장품?
24.05.24 09:45

(IP보기클릭)118.235.***.***

루리웹-0887149011
살짝 뉘앙스가 다르지만 좋은 접근인 것 같아 | 24.05.24 09:50 | | |

(IP보기클릭)121.184.***.***

굿즈는 영어가 아니라 일본으로부터 들어온 일본식 영어임 グッズ
24.05.24 09:45

(IP보기클릭)115.23.***.***

기념상품 관련상품 이라고 썻는데 언젠가부터 팬덤 내에서만 쓰던 굿즈라는 말이 팬덤의 크기가 커지고 발언력이 커지니 굿즈가 자리잡은거 같음. 하긴 4글자보단 2글자가 더 낫긴 하다 ㅋ
24.05.24 09:45

(IP보기클릭)121.134.***.***

이쯤에서 발작버튼을 눌러볼까 짜장면!!! 닭도리탕!!!
24.05.24 09:46

(IP보기클릭)119.196.***.***

굿즈라는게 단순한 상품이라는 뜻인 Goods에서 온 거라 애니메이션이나 아이돌 파생상품을 의미하는 의미로는 좀 근본없는 단어긴함. 그렇다고 딱히 팬상품이라는 말은 나도 쓰진않을건데 그렇다고
24.05.24 09:46

(IP보기클릭)118.131.***.***

팬은 왜 순화 안함 진짜 국문과를 위한 복지시설이야
24.05.24 09:47







읽을거리
[게임툰] 완전 게 같은 게임이네... 어나더 크랩스 트레저 (27)
[MULTI] MMORPG를 보전하는 법, 드래곤 퀘스트 X 오프라인 (55)
[NS] 명작을 더욱 가치 있게, '페이퍼 마리오 1000년의 문' (13)
[MULTI] 아! 혼을 쏙 빼 놓으셨다, MMO가 된 '레이븐2' (96)
[게임툰] 냥팔자가 상팔자, 리틀 키티 빅 시티 (52)
[MULTI] 부실한 이야기와 좋은 전투 그리고 높은 잠재력, '명조' (64)
[XSX|S] 세누아의 전설: 헬블레이드 2, 체험으로서의 게임이란 (89)
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (23)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (58)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (25)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (177)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)


파워링크 광고 24시간 안보기

좋았스 고양이들의 결말 (17)
의외로 판매량 망한 게임기.jpg (21)
12사단 새로운 논란.jpg (10)
오늘 채상병 사건 요약 (34)
스타레일) 나를 호구라 불러줄래? (8)
라오) 하이에나 팬메이드 움짤 (3)
유게에서 허용되는 "노" (23)
신이사님 진싸 다시봤음. (13)
스타레일)반디이이...❤️ (6)
난 사실 난민빌런이다. (5)
그냥 그려본것이네요. (3)
버튜버) 미치르 여왕님 기린 그림 (17)
니들 진정한 사랑이 뭔지 알어? (12)
군면제 아니라는게 너무 슬프다 (40)
ㅈ소기업의 신입사원 퇴사 방지법 (21)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >



X