본문

[유머] 중국게임들 스토리 이해 안가는 가장 큰이유중 하나 [9]




(5686662)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 8230 | 댓글수 9
글쓰기
|

댓글 | 9
1
 댓글


(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
24.05.23 18:06

(IP보기클릭)77.111.***.***

BEST
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
24.05.23 18:05

(IP보기클릭)125.247.***.***

BEST
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
24.05.23 18:16

(IP보기클릭)77.111.***.***

BEST
북한 자료만 나오는거 보면 조선족도 아닌거 아님? ㅋㅋㅋㅋ
24.05.23 18:05

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST
한자어 현지화 안하고 그대로 읽음 원신 3년 했지만 심비 강복이 뭔뜻인지 아직도 모르겠음
24.05.23 18:06

(IP보기클릭)220.70.***.***

루리웹-4066429155
깊은 비밀의 축복이라고 번역하면 되는데 그걸 그냥 그대로 최저가번역을 | 24.05.23 18:18 | | |

(IP보기클릭)220.70.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2675560714
그건 후츠의 하란겟파쿠, 혹은 후츠의 [파도치는 달의 빛]이 맞음 만든 사람: 후츠, 검 이름 " 하란월백" | 24.05.23 18:20 | | |

(IP보기클릭)125.247.***.***

BEST
애초에 게임 번역 자체가 번역 업게 최저 페이 라인이라 실력 좋은 번역가들이 잘 안 해...
24.05.23 18:16

(IP보기클릭)106.102.***.***

퀼리티 에반데... Qual ity!!
24.05.23 18:17

(IP보기클릭)118.235.***.***

페르소나x도 번역 애매한거 꽤 눈에 밟힘. 스토리 쪽은 따로 하는 거 같은데
24.05.23 18:17

(IP보기클릭)211.110.***.***

그럼 '주체적으로 공격하면' 이라고 바꾸자
24.05.23 18:25

(IP보기클릭)121.74.***.***

조선족은 북조선 말을 하는 사람들이 아닙니다 바부야
24.05.23 18:33


1
 댓글





읽을거리
[게임툰] 완전 게 같은 게임이네... 어나더 크랩스 트레저 (27)
[MULTI] MMORPG를 보전하는 법, 드래곤 퀘스트 X 오프라인 (55)
[NS] 명작을 더욱 가치 있게, '페이퍼 마리오 1000년의 문' (13)
[MULTI] 아! 혼을 쏙 빼 놓으셨다, MMO가 된 '레이븐2' (96)
[게임툰] 냥팔자가 상팔자, 리틀 키티 빅 시티 (53)
[MULTI] 부실한 이야기와 좋은 전투 그리고 높은 잠재력, '명조' (65)
[XSX|S] 세누아의 전설: 헬블레이드 2, 체험으로서의 게임이란 (89)
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (24)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (61)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (25)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (180)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (40)


파워링크 광고 24시간 안보기

남궁루리) 그래서 왜 그랬냐고 (1)
뭔 일터진게 다ㅋㅋㅋ (7)
오피셜) 유게 일동은 선언합니다 (15)
사실상 라이브루리편입은어려울듯.. (20)
밉다 (3)
황달 ⬅️ 맥심 디카페인 밑 (5)
관리에 일절 관여 안 하게 됐다면서 (3)
대한민국의 뚜렸한 5계절.JPG (11)
클럽녀 (5)
블루아카) ❤️굿❤️모❤️닝❤️ (19)
근데 이번 건수 커도 너무 크다 (6)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >



X