[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":14},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":0},{"keyword":"\ud0c0\ub974\ucf54\ud504","rank":"new"},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-1},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":0},{"keyword":"@","rank":0},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":-6},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-1},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":-1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":1},{"keyword":"\ud3f4\uc544\uc6c3","rank":1},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":4},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-9},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":-5},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":3},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-7},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":-1},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c\ube14\ub808\uc774\ub4dc","rank":-5},{"keyword":"\ucd95\uad6c","rank":"new"}]
(IP보기클릭)106.101.***.***
요스타는 언제나 운영 병1신이었다
(IP보기클릭)223.39.***.***
그와중에 유저들이 운영 병1신이라고 저격하고 있는게 코미디
(IP보기클릭)220.118.***.***
한국에선 일본겜이라 하고 일본에선 한국겜이라 하는 건가?
(IP보기클릭)106.101.***.***
난 그래서 황륜대제때 일섭처럼 요스타가 대신 운영해줘여 했을때 존나 비웃음 이새끼들 명방 한섭 운영 안처먹어봤군 하고
(IP보기클릭)211.234.***.***
원래 많은 놈들이 한푼이라도 더 아낄려고 난리침
(IP보기클릭)118.235.***.***
돈도 많을텐데 왜..
(IP보기클릭)180.64.***.***
유게 할배들 미연시 하던 시절마냥 초기에 반글화 하던거 생각하면 그런 비꼼들어도 할말없지
(IP보기클릭)182.213.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
찬밥더운밥스폰지밥
요스타는 언제나 운영 병1신이었다 | 24.03.28 17:36 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
미인증계왕-왕증미
난 그래서 황륜대제때 일섭처럼 요스타가 대신 운영해줘여 했을때 존나 비웃음 이새끼들 명방 한섭 운영 안처먹어봤군 하고 | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
요스타에 기대를 하다니 이사람들 바봅니다 | 24.03.28 17:41 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
돈도 많을텐데 왜..
(IP보기클릭)211.234.***.***
얼
원래 많은 놈들이 한푼이라도 더 아낄려고 난리침 | 24.03.28 17:37 | | |
(IP보기클릭)118.42.***.***
요스타 조금 정신차리나 했더니 역시나 역시였네 | 24.03.28 17:37 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
애플은 돈이 없어서 충전기를 빼겠음 기업이 다 그렇지 뭐 | 24.03.28 17:37 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
의외로 돈이 아니라 시간이 문제일수도 있음 번역기 돌려서 올려놓고 나중에 수정하는 케이스도 있더라 | 24.03.28 17:37 | | |
(IP보기클릭)14.36.***.***
돈 세계에서 제일 많은 마소도 번역 개판임 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)183.102.***.***
넥슨 게임즈는 돈 많은 곳 아니고 요스타가 돈 많은데 요스타가 찐빠를... | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)14.42.***.***
주식회사는 성장과 배당의 압박이 강하기때문에 개같이 벌어서 주주에게 배당,간부에고 고액연봉 나눠주고 남은거 현금으로 저금하고 남은 10%로 운영함 | 24.03.28 20:42 | | |
(IP보기클릭)220.95.***.***
마소 :개판 번역 될까봐 스타필드 안한글입니다. ㅋ | 24.03.28 23:27 | | |
(IP보기클릭)175.113.***.***
(IP보기클릭)220.118.***.***
한국에선 일본겜이라 하고 일본에선 한국겜이라 하는 건가?
(IP보기클릭)106.247.***.***
한국에서 몰루를 일본 겜이라고 했다간 음습한 무라하치를 당합니다 | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
나토삼색
유게 할배들 미연시 하던 시절마냥 초기에 반글화 하던거 생각하면 그런 비꼼들어도 할말없지 | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
초창기엔 넥슨 일본상장했으니 일본겜이다고했엉 | 24.03.28 17:39 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
한국이 일본에 장사하려고 만들어 중국이 유통하는 게임. ㅋㅋㅋ | 24.03.28 17:39 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
일본 수입겜들도 일러나 배경 식질해주는데 동일한 경험 타령하고 아직도 인겜 맵에 식질안된거 많음 황륜대제 맵 은원현수막 복각하면 식질할줄알았는데 손 안댐 ㅋㅋ | 24.03.28 17:40 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
블루아카가 우리야 만드는 게 우리니까.. 라 생각하지만 생각보다 요스타가 일찍부터 관여했고, 자체적으로 생성하는 컨텐츠도 많으며 지분이 큰 거 같더라. 황륜대제가 요스타 주관에 가까운 이벤트라던가? | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)121.189.***.***
아트북 보면 pv에만 나오고 실장할 생각 없는 이벤이었다나 | 24.03.28 17:46 | | |
(IP보기클릭)220.87.***.***
잘되면 넷게임즈 안되면 넥슨겜 수준이라고 같이 까일땐 있었음 | 24.03.28 17:47 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
(IP보기클릭)115.138.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)106.247.***.***
5시 23분? | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
있었지 일본어 문체나 말투 그대로 들고오고 식질은 전혀 안해서 간판이나 배경글자 죄다 일본어고 | 24.03.28 17:39 | | |
(IP보기클릭)61.79.***.***
정목, 콤비니 등등 | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
아직도 최종장 이전 오프닝은 식질안되있음 근더 내가 1.5주년행사가니 똑같은 영상인데 완전한글화한걸로 틀어주더라고 | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)115.23.***.***
아직도 게임 시작할 때 타이틀 화면 일본어 PV 그대로잖어 ㅋㅋㅋ 식질 안댄 | 24.03.28 18:04 | | |
(IP보기클릭)164.125.***.***
이제는 많이 고쳐지긴 했지만 아직 사진처럼 매끄럽지 않게된 곳도 중간중간 나옴 | 24.03.28 18:28 | | |
(IP보기클릭)125.141.***.***
일본에 주로 서비스하는 한국 게임에서 똑같이 번역 이슈가 터진거면 이건 돈도 돈이겠지만 프로세스가 말도 안되게 꼬여있나본데? 둘중에 하나는 잘 나와야되는거 아닌가 원어라는게 있을텐데 ㅋㅋ | 24.03.29 01:32 | | |
(IP보기클릭)125.140.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
씹덕어 | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
스토리 한글로써서 일본어로 번역한다고 들은거같은데 | 24.03.28 17:38 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
한글->일어번역->다시 그걸 한글로 번역 이런다던거같은데 | 24.03.28 17:41 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
한국인만 알 수 있는 드립이 종종 보이는 거 보면 그게 맞겠지 | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)125.140.***.***
한국어로 썼는데 한국판 번역문제는 왜 나오는건데 말이 안되자너... | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)125.140.***.***
아...3중 번역임? | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
한본어 가능성 좀 있긴 함. ㅋㅋㅋ | 24.03.28 17:43 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
그걸또 다시번역한다던데? | 24.03.28 17:43 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
초반에 번역이슈로 시끄러울때 그런말이 있었는데 오피셜인지는 몰루 | 24.03.28 17:44 | | |
(IP보기클릭)121.145.***.***
한국어에서 일본어 넘어갈때 수정된 부분들이 많아서 일본어를 재번역하는 식으로 했는데 번역이슈 터져서 어쩌고 저쩌고 변명하다 결국 원본 베이스로 일본어 수정부분 맞춰가겠다고 이야기하긴 함 그래픽 데이터는 처음부터 일본어로 만들어서 그냥 재수정하는데 돈 쓰기 싫은걸로 봐야 | 24.03.28 23:02 | | |
(IP보기클릭)174.203.***.***
3중 번역?? ㅂㅅ들인가? | 24.03.29 00:33 | | |
(IP보기클릭)49.165.***.***
오피셜은 아님 한섭 번역이슈때 나온 추측일뿐임 | 24.03.29 00:34 | | |
(IP보기클릭)104.28.***.***
???: 아, 씹덕겜은 일본어 번역티가 좀 나야 팔린다구요!!! | 24.03.29 01:10 | | |
(IP보기클릭)116.125.***.***
번역일 해보니까 이런 문제를 알겠더라. 일어판 책을 번역하는데 원본은 독일어. 일본책은 최초의 독일어 완역판이라고 했지만 중간중간 영어판 번역한 티가 남. 그러다 보니 일본 문법으로 봐도 성립하지 않는 문장이 수시로 튀어나오고, 등장인물이 했을리가 없는 뉘앙스의 대사가 나와 꼬여버리고 번역하는라 생고생. | 24.03.29 02:43 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)114.201.***.***
너 지금 무슨 소리를 하는 거야?
(IP보기클릭)175.210.***.***
(IP보기클릭)118.129.***.***
(IP보기클릭)112.223.***.***
설탕:난 수크로스라고... | 24.03.28 17:39 | | |
(IP보기클릭)180.64.***.***
원신 일어번역은 더 지 멋대로일걸 페보니우스는 세피로스라고 한다던가 | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
푸리나 그로시 사태... 유리잔(글래스)를 그로시로 더빙까지 했다가 급하게 수정까지 함 ㅋㅋ | 24.03.28 17:49 | | |
(IP보기클릭)121.143.***.***
원문이 서풍 기사단이고 페보니우스나 세피로스나 서풍의 신이라 ㅈ대로 한것도 아니고 오역도 아님ㅋㅋ ㅈ대로 번역하고 오역 ㅈㄴ많은건 한국쪽이 더함ㅋ | 24.03.28 17:53 | | |
(IP보기클릭)121.143.***.***
원신은 한섭 번역이 너무 심각해서 ㄹㅇ감이 안잡힘ㅋㅋㅋ 오픈 초기부터 지적 받던 오역을 이 악물고 무시해서 지금까지 그냥 둔거에 이나즈마는 스토리 떡밥+무기까지 전부 오역 덩어리...층암에서는 떡밥 번역을 안해서 한섭만 그냥 누락...리월 혼혈인 애도 이름이 엠버인데 쌩 몬드인 이름은 리월식으로 설탕해놓고ㅋ진짜 개판임ㅋㅋㅋ | 24.03.28 18:12 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
동일한 경험 문제가 아니였네
(IP보기클릭)222.97.***.***
(IP보기클릭)211.217.***.***
한일 양국에서 모두 번역이슈가 터지는 괴상한 게임
(IP보기클릭)14.56.***.***
(IP보기클릭)182.210.***.***
(IP보기클릭)14.39.***.***
(IP보기클릭)211.252.***.***
(IP보기클릭)14.56.***.***
번역공장같은 거 생각해보면 기업들은 번역을 별로 중요하게 생각하지 않는단 느낌이긴 함 | 24.03.28 17:42 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
앞으로 퀄리티에 관계없이 AI로 인한 완전자동화로 점점 넘어갈지도 모름 개인적으로는 번역가, 로컬라이제이션 전문가가 톤이나 감정, 일관성 유지 등 전문성이 분명 필요한 분야라 생각하는데 기업 입장에서는 우선순위 하위부터 쳐내려고 힘 | 24.03.28 17:47 | | |
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)222.97.***.***
어설프게 외국어 하면 .5개 국어 된다는 말이 현실로 보이는 게임이 블루아카. ㅋㅋㅋ | 24.03.28 17:45 | | |
(IP보기클릭)211.51.***.***
(IP보기클릭)59.12.***.***
(IP보기클릭)211.109.***.***
(IP보기클릭)118.238.***.***
(IP보기클릭)61.102.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)222.97.***.***
그 원문이 한글이란 수단으로 쓰여있기는 하지만, 애초에 '한국 공략용 게임'이 아니라 일본에서 장사하려고 만드는 게임이다보니 '한국인이 최대한 일본에 먹히기 위해 궁리해서 쓰는 한본어'가 나올 가능성이 높지. | 24.03.28 17:49 | | |
(IP보기클릭)118.220.***.***
스크립트는 한국어인데, 스테이지명이나 일러같은건 한국 서비스 전까진 만들 필요가 없었으니까 | 24.03.28 22:49 | | |
(IP보기클릭)210.178.***.***
(IP보기클릭)220.93.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)118.129.***.***
(IP보기클릭)121.111.***.***
초등학교 영어 예문같음. | 24.03.28 21:41 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)211.203.***.***
(IP보기클릭)121.145.***.***
걔네가 그럴 능력이 되었으면 진작에 지들이 운영했지 | 24.03.28 23:17 | | |
(IP보기클릭)61.98.***.***
(IP보기클릭)125.138.***.***
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)61.77.***.***
(IP보기클릭)39.127.***.***
(IP보기클릭)211.204.***.***
(IP보기클릭)221.144.***.***
(IP보기클릭)104.167.***.***