본문

[정보] (엔드게임 스포)스파이더맨 파 프럼 홈 번역가 황석희 번역가 확정 [55]




(1391463)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 30302 | 댓글수 55
글쓰기
|

댓글 | 55
1
 댓글


(IP보기클릭)58.236.***.***

BEST
번역가 공개 안한 영화는 백프로 그 ㅅㄲ 맞죠? 가망없는 번역과 인맥으로 유명한 그 10새
19.05.07 12:53

(IP보기클릭)121.183.***.***

BEST
앗..아아
19.05.07 12:39

(IP보기클릭)222.117.***.***

BEST
반대로 번역가가 누군지 밝히지 못하는 영화들은???? ㅋㅋ....ㅎㅎ
19.05.07 12:47

(IP보기클릭)221.150.***.***

BEST
당연한 사실인건데 왠지 기쁘네 ㅡㅡ
19.05.07 12:39

(IP보기클릭)27.1.***.***

BEST

으아아아아아아
19.05.07 12:49

(IP보기클릭)121.183.***.***

BEST
앗..아아
19.05.07 12:39

(IP보기클릭)221.150.***.***

BEST
당연한 사실인건데 왠지 기쁘네 ㅡㅡ
19.05.07 12:39

(IP보기클릭)223.62.***.***

직업상 항상 스포 당하는 입장이신듯 ㅋㅋ 그래도 좋은번역 잘 해주기를^^
19.05.07 12:40

(IP보기클릭)110.9.***.***

Comics-Nerd
★★ 엔드게임 안 보신 분들은 이 댓글 아래로 내려가지 마세요. 스포 있습니다.★★ | 19.05.07 13:42 | | |

(IP보기클릭)125.131.***.***

지나트
제목에도 적혀있으니 괜찮지 않을까요. | 19.05.07 14:03 | | |

(IP보기클릭)121.131.***.***

소니 영화는 이분 덕에 믿고 봄 ㅠㅠ
19.05.07 12:40

(IP보기클릭)112.76.***.***

이건 좋은 스포일러다
19.05.07 12:41

(IP보기클릭)183.101.***.***

끼얏호!
19.05.07 12:41

(IP보기클릭)211.36.***.***

극한직업
19.05.07 12:42

(IP보기클릭)223.62.***.***

나도 어딜가나 토니가 떠올라요 흑흑 ㅠㅠ
19.05.07 12:43

(IP보기클릭)27.1.***.***

아니 거기서 스포가?
19.05.07 12:45

(IP보기클릭)142.116.***.***

이번 파프롬홈 트레일러 보면서 번역가가 함들거 같다는 생각이 들긴들더라. 캡마 unavailble 이라는 대사를 ‘바쁘다’ 라고 번역하면 인터넷 진짜들이 캡마 어쩌고 하면서 자기들 멋대로 해석하고 그렇다고 원문을 살리는 적당한말이 잘 안 떠오르기도 하고. 어려운일인듯
19.05.07 12:45

(IP보기클릭)124.50.***.***

Kaze31
옛날같으면 번역이 설사 매끄럽게 안된 부분이 있어도 넘어갔는데 수용범위 이상으로 하도 똥칠하신 그분덕에 이제는 번역이 0.1도 매끄럽지않으면 너도나도 태클ㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.05.07 12:49 | | |

(IP보기클릭)125.179.***.***

Kaze31
'갓맥'덕분이 번역에 대한 불신이 엄청 늘어남 | 19.05.07 12:52 | | |

(IP보기클릭)211.230.***.***

Kaze31
이게 뭐 무료로 번역해주는 재능기부 같은것은 아니잖아요. 엄연히 돈 받고 일 하는 프로페셔널한 직업인데... | 19.05.07 13:36 | | |

(IP보기클릭)210.183.***.***

Kaze31
그것도 그렇고, 영어 같은 경우는 예전에 비해 확실히 잘 하는 사람이 늘어서 그런 것도 있음. 영미권에서 번역된 소설을 자주 보는 편인데, 요즘 영미권 번역 소설은 문장이 굉장히 매끄러움. 일본어도 마찬가지에요. 요즘 영어 일본어는 잘 하는 사람이 부지기수라... ㅋ | 19.05.07 14:28 | | |

(IP보기클릭)175.209.***.***

국내 개봉이 7월 초군요. 미국이랑 같은날이려나 하루 먼저하려나
19.05.07 12:46

(IP보기클릭)175.223.***.***

예쓰!!!!
19.05.07 12:46

(IP보기클릭)165.229.***.***

앗....아아....앗.....
19.05.07 12:47

(IP보기클릭)175.198.***.***

원치않는 스포에 위추를 담아 파 프롬홈 은 꼭 극장에서 볼게요 ㅠ
19.05.07 12:47

(IP보기클릭)110.70.***.***

나이쑤!!
19.05.07 12:47

(IP보기클릭)222.117.***.***

BEST
반대로 번역가가 누군지 밝히지 못하는 영화들은???? ㅋㅋ....ㅎㅎ
19.05.07 12:47

(IP보기클릭)27.1.***.***

BEST
소 나

으아아아아아아 | 19.05.07 12:49 | | |

(IP보기클릭)125.179.***.***

소 나
짱-맥 | 19.05.07 12:52 | | |

(IP보기클릭)220.149.***.***

아... 이게 그뜻이구나 ㅠㅠ 감사합니다.
19.05.07 12:50

(IP보기클릭)59.31.***.***

먼저보는 스포야 늘 있는 일이지만 개봉직전 전작의 스포를 후속작 담당하게 되어 알게 되는건 정말 안타깝네요
19.05.07 12:50

(IP보기클릭)223.62.***.***

소니라 당연히 황번역가님일거 같았는데 역시나
19.05.07 12:52

(IP보기클릭)211.107.***.***

현재 이 글 댓글에 엔드게임 스포 있습니다 조심하세요..
19.05.07 12:53

(IP보기클릭)58.225.***.***

아레스 나오네 ㅋㅋ 파프롬홈이면 다른 지구에서 스파이더맨 오는거 그거맞죠? 하얀 스파이더걸도 나오는걸로 아는데
19.05.07 12:53

(IP보기클릭)121.154.***.***

그라나시엘
? | 19.05.07 12:57 | | |

(IP보기클릭)58.236.***.***

BEST
번역가 공개 안한 영화는 백프로 그 ㅅㄲ 맞죠? 가망없는 번역과 인맥으로 유명한 그 10새
19.05.07 12:53

(IP보기클릭)211.225.***.***

뷁밍수
ㅇㅇ 그렇게 생각해도 무방 | 19.05.07 13:14 | | |

(IP보기클릭)117.111.***.***

뷁밍수
사실상 그분은 번역가라기 보단 영업인 | 19.05.07 13:17 | | |

(IP보기클릭)121.67.***.***

앗 아아....
19.05.07 12:54

(IP보기클릭)119.194.***.***

괜찮아요 알고봐도 눈물뺍니다
19.05.07 12:58

(IP보기클릭)123.111.***.***

소니나 폭스는 거의다 이분이라서 믿고보는데 이제 폭스가 디즈니에 먹혔으니까 그분이 번역할려나
19.05.07 12:58

(IP보기클릭)14.32.***.***

소니영화 중 디즈니영화보다 잘하는 행보중에 하나
19.05.07 12:59

(IP보기클릭)211.180.***.***

어벤져스랑 번역 강제 비교되겠네요 ㅋㅋ. 기대됩니다.
19.05.07 13:01

(IP보기클릭)14.36.***.***

갓석희
19.05.07 13:04

(IP보기클릭)211.57.***.***

믿고 보는 황석희 번역가
19.05.07 13:05

(IP보기클릭)61.83.***.***

소니 영화는 번역 걱정할 일이 없지
19.05.07 13:06

(IP보기클릭)61.82.***.***

그럼 역시나 이분이 엔드게임 안맡았다는 얘기로구나 영어 대사하고 갭이 큰 자막이 많아서 불편한 부분 많았는데..
19.05.07 13:08

(IP보기클릭)112.186.***.***

번역 걱정은 덜었군 예상했지만
19.05.07 13:09

(IP보기클릭)115.88.***.***

가↗ 같은 센스
19.05.07 13:13

(IP보기클릭)223.62.***.***

고룡 2nd
가족은 가↗이 아니다 | 19.05.07 13:33 | | |

삭제된 댓글입니다.

(IP보기클릭)119.200.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
불고기버거
판권이 SONY 거든요 | 19.05.07 13:37 | | |

(IP보기클릭)112.221.***.***

bb
19.05.07 13:29

(IP보기클릭)180.224.***.***

번역가 공개안한다고할땐 언제고 믿고보는 황석희가 맡으니 바로 공개하네...
19.05.07 13:32

(IP보기클릭)119.200.***.***

내안의빛
SONY | 19.05.07 13:37 | | |

삭제된 댓글입니다.

(IP보기클릭)59.1.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아라레리
소니나 폭스는 저분이였고 그외는 거의다 팍 이였을껄요 | 19.05.07 14:43 | | |

(IP보기클릭)182.227.***.***

한시름 놓았네요. 가망이 없는 그 번역가가 아니라니.
19.05.07 13:40

(IP보기클릭)1.225.***.***

더보이도 이분이겠지 번역가 공개 못하는곳도 뻔히 누군지 보이는데 모러 공개안하나 몰라
19.05.07 13:49

(IP보기클릭)211.221.***.***

자신이 mcu스토리 작가로 착각하고 번역하는 그놈안보여서 속이시원~
19.05.07 13:58

(IP보기클릭)114.206.***.***

...끄덕.
19.05.07 15:44

(IP보기클릭)220.70.***.***

수트누나 이번에도 나오겠지?
19.05.07 18:09


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (101)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (21)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (45)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (50)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (157)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
[예고편] 아틀라스 공식 예고편 (8)
[예고편] [더 워처스] 메인 예고편
[정보] [넷플릭스] '조커' 클립 (8)
[예고편] 종말의 바보 예고편 (3)
글쓰기 108497개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X