본문
[정보] 다키스트 던전 한글화 폰트는 '이순신체' [34]

2018.06.19 (03:05:16)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
234396 | 기타 | 국내외 언론 및 웹진 불펌 금지. (19) | 루리 | 33 | 3244484 | 2009.07.28 |
2334095 | 정보 | 민초맛돈까스 | 74 | 12:17 | ||
2334094 | 정보 | 베르세리아2 | 105 | 12:12 | ||
2334093 | 정보 | Trust No.1 | 1 | 734 | 10:09 | |
2334092 | 정보 | Trust No.1 | 549 | 10:03 | ||
2334091 | 정보 | Trust No.1 | 758 | 10:02 | ||
2334090 | 정보 | nokcha | 666 | 10:01 | ||
2334089 | 정보 | Trust No.1 | 1 | 900 | 09:53 | |
2334088 | 정보 | 루리웹-6076331358 | 3 | 1790 | 09:13 | |
2334087 | 하스스톤 | 아타호-_- | 2 | 891 | 08:35 | |
2334086 | WOW | Naeri | 5 | 3042 | 07:53 | |
2334085 | WOW | Naeri | 6 | 2327 | 07:46 | |
2334084 | WOW | Naeri | 5 | 1935 | 07:46 | |
2334083 | WOW | Naeri | 4 | 1167 | 07:46 | |
2334082 | WOW | Naeri | 4 | 1211 | 07:46 | |
2334080 | 디아 | Naeri | 5 | 2561 | 07:14 | |
2334079 | 정보 | CyberFrontKorea | 477 | 06:57 | ||
2334078 | 하스스톤 | 아타호-_- | 2 | 1009 | 04:42 | |
2334077 | 하스스톤 | 아타호-_- | 5 | 1930 | 02:01 | |
2334076 | e스포츠 | 롭스 | 3 | 771 | 01:56 | |
2334075 | LOL | 롭스 | 670 | 01:26 | ||
2334074 | 정보 | Naeri | 18 | 3076 | 01:18 | |
2334073 | WOW | Naeri | 5 | 3120 | 00:42 | |
2334072 | WOW | Naeri | 4 | 2610 | 00:42 | |
2334070 | 정보 | 흑기사. | 6 | 1923 | 00:04 | |
2334068 | 정보 | 그건아니요 | 1 | 1039 | 2025.10.02 | |
2334066 | 정보 | 이토 시즈카 | 1 | 1146 | 2025.10.02 | |
2334064 | 정보 | ComShepard | 4 | 1466 | 2025.10.02 | |
2334063 | 정보 | ComShepard | 4 | 2940 | 2025.10.02 |
(IP보기클릭)1.226.***.***
운빨게임이라고 하지만 전략과 게임이해도에 따라 손해와 위험을 최소화할수있음
(IP보기클릭)110.70.***.***
폰트 업계만 그런 건...
(IP보기클릭)211.43.***.***
모든게 운입니다. 아이템 덕분에 죽을거 살아나는 경우도 있고, 아이템이 있으나마나 운이 나빠서 전멸하는 경우도 있습니다.
(IP보기클릭)118.103.***.***
이거 번역을 개판으로 한거 같네요... 공식 번역가가 게임을 재대로 알고 한건가. 썩은 돼지고기 같은 스와인들이 등장하는 Warrens(사육장)을 "토끼 사육장"으로 번역 했네요. Warrens이 토끼 사육장, 토끼 군서지, 토끼굴이라는 뜻도 가지고 있지만, 이 게임에 어울리는 번역은 아닌데 말이죠... 그리고 Blight 번역을 저주로 번역하다니... 졸지에 오컬트랑 관련도 없는 직업군인 역병의사랑 무덤도굴꾼이 저주술사가 되어버렸네요
(IP보기클릭)211.36.***.***
??? 맘대로 써놓고 소송안걸리길바라면 도둑놈 심보인데
(IP보기클릭)222.117.***.***
비구름210
상업 허용하는 프리소스도 많아요. WTFPL(Do What the Fuck You Want to Public License) 같은 것도 있고... 이순신체는 찾아보니까 전면 허용이네요. | 18.06.19 03:11 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
비구름210
폰트 업계만 그런 건... | 18.06.19 08:24 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
비구름210
??? 맘대로 써놓고 소송안걸리길바라면 도둑놈 심보인데 | 18.06.19 12:32 | | |
(IP보기클릭)221.151.***.***
(IP보기클릭)182.222.***.***
(IP보기클릭)211.43.***.***
젤다야숨
모든게 운입니다. 아이템 덕분에 죽을거 살아나는 경우도 있고, 아이템이 있으나마나 운이 나빠서 전멸하는 경우도 있습니다. | 18.06.19 04:00 | | |
(IP보기클릭)1.226.***.***
젤다야숨
운빨게임이라고 하지만 전략과 게임이해도에 따라 손해와 위험을 최소화할수있음 | 18.06.19 04:07 | | |
(IP보기클릭)112.148.***.***
디아블로식으로 설명하자면 레어 같은 식의 옵션이 랜덤인 템은 없습니다. 모든 아이템의 옵션은 고정되어 있어요. 유니크나 세트아이템만 나온다고 생각하시면 됩니다. | 18.06.19 09:57 | | |
(IP보기클릭)124.61.***.***
적어도 플레이어에게 어떤 주사위를 고를지 주사위를 어떻게 던질지를 결정하게 해주긴 함 ㅇㅇ 물론 그렇다고해서 원하는 숫자가 나오는건 아니지만 | 18.06.19 09:57 | | |
(IP보기클릭)1.225.***.***
미친듣이 준비한 1군파티도 어어하다가 훅하고삭제당하는 동네임.그래서 엔딩보고싶으면 최하 3파티 대기시키고 안정권하려면 4파티는 돌려야지 엔딩보는게 "가능"해짐. 한파티만 밀어줫다간 99.9%퍼 게임오버보게됨. | 18.06.19 10:44 | | |
(IP보기클릭)114.204.***.***
비구름210
그 미세먼지만큼의 편함을 위해 오늘도 빅까마귀의 둥지를 파밍합니다. 까악! 공물을 내놔라! | 18.06.19 05:22 | | |
(IP보기클릭)222.96.***.***
비구름210
요즘은 미세먼지가 어디든 넘처나는 세상이니 아주 플레이하기 쉬워진다는 소리죠? | 18.06.19 09:36 | | |
(IP보기클릭)182.222.***.***
(IP보기클릭)222.104.***.***
지금 70%세일이니 본편만 사셔서 해보고 재밌으시면 나중에 dlc 구입하셔두 됩니당 | 18.06.19 04:46 | | |
(IP보기클릭)221.165.***.***
(IP보기클릭)121.100.***.***
(IP보기클릭)1.242.***.***
(IP보기클릭)221.162.***.***
(IP보기클릭)175.205.***.***
(IP보기클릭)118.131.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)39.7.***.***
(IP보기클릭)223.62.***.***
애플쪽에는 본편만 있더라고요 | 18.06.19 13:46 | | |
(IP보기클릭)121.130.***.***
(IP보기클릭)220.70.***.***
(IP보기클릭)218.234.***.***
(IP보기클릭)119.196.***.***
(IP보기클릭)1.225.***.***
게임 해본사람들은 가능하지만 음...그런거모르고 처음 발디디는 영주님후보들은음.. | 18.06.19 10:45 | | |
(IP보기클릭)112.218.***.***
공략 안보고 하고 있는데 다키스트 난이도 우리는 불꽃이다에서 지금 3파티 말아먹고 맨붕좀 왔음요 | 18.06.19 14:52 | | |
(IP보기클릭)119.196.***.***
저도 당연히 영지 4번 망하고 개념잡고 할때 이야기임.. | 18.06.19 17:31 | | |
(IP보기클릭)1.225.***.***
(IP보기클릭)121.149.***.***
llama루
원문이랑 배치는 된다더군요;;; | 18.06.19 10:50 | | |
(IP보기클릭)125.133.***.***
(IP보기클릭)118.103.***.***
이거 번역을 개판으로 한거 같네요... 공식 번역가가 게임을 재대로 알고 한건가. 썩은 돼지고기 같은 스와인들이 등장하는 Warrens(사육장)을 "토끼 사육장"으로 번역 했네요. Warrens이 토끼 사육장, 토끼 군서지, 토끼굴이라는 뜻도 가지고 있지만, 이 게임에 어울리는 번역은 아닌데 말이죠... 그리고 Blight 번역을 저주로 번역하다니... 졸지에 오컬트랑 관련도 없는 직업군인 역병의사랑 무덤도굴꾼이 저주술사가 되어버렸네요