말도 못하는 영어라고들 하지만 실질적으로 영어를 말하고 들어야 하는 일보다는 읽어야 하는 일이 더 많다고 할 수 있슴.
물론 무역업을 한다던가 외국 나가는 일을 한다던가 바이어들을 만나는 일이라면 다르긴 하지만.
대부분의 컨텐츠가 일단 영어로 나오는 편이기 때문에 단순히 영어 자체를 하느냐 안하느냐의 문제라기보다는 자기 해당 분야에서 다양한 정보를 습득하기 위해서는 영어를 통해서 접해야 한다는 것.
이건 언어 자체의 문제라기보다는 정보들이 어떤 언어로 가장 많이 표현 돼 있느냐의 문제인듯.
정보 습득만의 도구로서만 영어를 사용한다면 의외로 가장 많이 쓰게 되는건 듣고 말하는 것보다는 읽는 것이 더 유용한 거 같다. 당장 인터넷 정보 검색할때도 유용하므로.
한국도 제국주의 시대에 식민지를 잔뜩 만들었으면 좋았을텐데.
물론 무역업을 한다던가 외국 나가는 일을 한다던가 바이어들을 만나는 일이라면 다르긴 하지만.
대부분의 컨텐츠가 일단 영어로 나오는 편이기 때문에 단순히 영어 자체를 하느냐 안하느냐의 문제라기보다는 자기 해당 분야에서 다양한 정보를 습득하기 위해서는 영어를 통해서 접해야 한다는 것.
이건 언어 자체의 문제라기보다는 정보들이 어떤 언어로 가장 많이 표현 돼 있느냐의 문제인듯.
정보 습득만의 도구로서만 영어를 사용한다면 의외로 가장 많이 쓰게 되는건 듣고 말하는 것보다는 읽는 것이 더 유용한 거 같다. 당장 인터넷 정보 검색할때도 유용하므로.
한국도 제국주의 시대에 식민지를 잔뜩 만들었으면 좋았을텐데.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***