본문
[PS4소프트] 마법사의 밤 TVCM 2탄 [12]




2022.11.26 (19:00:34)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
154 | 전체공지 | 이미지 서버 장애 공지 | 8[RULIWEB] | 2025.06.20 | ||
1348118 | 공지 | 메타크리틱 점수 게시는 한 페이지 당 하나로 제한합니다. (60) | sickarl | 56 | 1044146 | 2014.03.25 |
234281 | 공지 | 글을 작성하기전에 반드시 확인해주십시오. (33) | 루리 | 55 | 1063060 | 2009.07.28 |
2336058 | PS5소프트 | nokcha | 1 | 480 | 00:06 | |
2336056 | PS5소프트 | 따스한 가열로 | 2 | 1072 | 2025.07.02 | |
2336048 | PS5소프트 | 따스한 가열로 | 2 | 1508 | 2025.07.02 | |
2336044 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 1 | 2298 | 2025.07.02 | |
2336042 | PS5소프트 | 루리웹-9024997701 | 4 | 2083 | 2025.07.02 | |
2336040 | PS5소프트 | 개구라비티 | 30 | 13557 | 2025.07.02 | |
2336038 | PS5소프트 | Trust No.1 | 2 | 2476 | 2025.07.02 | |
2336037 | PS5소프트 | nokcha | 19 | 11470 | 2025.07.02 | |
2336036 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 33 | 19800 | 2025.07.02 | |
2336034 | PS5소프트 | 게이밍포럼 | 27 | 17713 | 2025.07.02 | |
2336033 | PS5소프트 | 댄임 | 12 | 8894 | 2025.07.02 | |
2336031 | PS5소프트 | 뒤돌아 보지마 | 25 | 10140 | 2025.07.02 | |
2336029 | PS4소프트 | Trust No.1 | 2 | 1430 | 2025.07.02 | |
2336028 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 9 | 4555 | 2025.07.02 | |
2336027 | PS5소프트 | 만년동안 | 13 | 8842 | 2025.07.02 | |
2336026 | 정보 | 선인장국 | 6 | 6161 | 2025.07.02 | |
2336023 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 4 | 1056 | 2025.07.02 | |
2336022 | PS5소프트 | nokcha | 13 | 9039 | 2025.07.02 | |
2336021 | 제작사 | 코크럴 | 2 | 2529 | 2025.07.02 | |
2336020 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 3 | 2010 | 2025.07.02 | |
2336017 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 11 | 7132 | 2025.07.02 | |
2336013 | PS5소프트 | 뒤돌아 보지마 | 1 | 3112 | 2025.07.02 | |
2336012 | PS5소프트 | 로메오카이 | 5 | 2072 | 2025.07.02 | |
2336011 | PS5소프트 | 이토 시즈카 | 14 | 3859 | 2025.07.02 | |
2336010 | PS5소프트 | nokcha | 8 | 9460 | 2025.07.02 | |
2336007 | 기타 | 디젤Diesel | 29 | 26614 | 2025.07.02 | |
2336006 | 정보 | nokcha | 26 | 8911 | 2025.07.02 | |
2336005 | PS5소프트 | nokcha | 9 | 6381 | 2025.07.02 |
(IP보기클릭)172.225.***.***
이런 건이라는 게 정확히 뭘 말씀하시는지는 모르겠지만 비주얼노벨이라면 한글화되는 작품도 가끔 있긴 합니다.. https://m.blog.naver.com/gamepia2013/221183465540 아무래도 번역에 들어가는 수고에 비해 판매량이 저조해서 그렇지 않을까요ㅜ
(IP보기클릭)175.113.***.***
대부분의 비주얼 노벨 작품들은 일부 마니아 층에서만 소비가 되는터라 판매량이 다른 장르에 비해 너무 안나오는데 반해 텍스트가 많아서 로컬 비용은 많이 들거든요.
(IP보기클릭)116.123.***.***
왜 이런건 한글화가 안되는걸까
(IP보기클릭)130.62.***.***
(IP보기클릭)220.94.***.***
(IP보기클릭)211.107.***.***
저랑 똑같으시네요. 12년 4월에 열심히 즐기고 5월에 입대했었는데. 벌써 세월이 ㅠㅠ | 22.11.26 20:04 | | |
(IP보기클릭)116.123.***.***
왜 이런건 한글화가 안되는걸까
(IP보기클릭)172.225.***.***
밤밥과 에네르기파
이런 건이라는 게 정확히 뭘 말씀하시는지는 모르겠지만 비주얼노벨이라면 한글화되는 작품도 가끔 있긴 합니다.. https://m.blog.naver.com/gamepia2013/221183465540 아무래도 번역에 들어가는 수고에 비해 판매량이 저조해서 그렇지 않을까요ㅜ | 22.11.26 20:58 | | |
(IP보기클릭)175.113.***.***
밤밥과 에네르기파
대부분의 비주얼 노벨 작품들은 일부 마니아 층에서만 소비가 되는터라 판매량이 다른 장르에 비해 너무 안나오는데 반해 텍스트가 많아서 로컬 비용은 많이 들거든요. | 22.11.26 21:21 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
타입문계열 비주얼노벨이요 월희리메이크도 안해줫던데 | 22.11.26 21:33 | | |
(IP보기클릭)221.143.***.***
디지털 터치가 괜히 텍스트 노블이나 어드벤쳐물 한국어 정발 관뒀겠습니까 생각보다 돈이 안되니 건드리지도 않는거죠 | 22.11.26 22:19 | | |
(IP보기클릭)211.197.***.***
저 게임 번역만 억 단위가 나올 거에요. 그거 넣고 확인하고 어쩌고 하면 기간도 꽤 걸리죠. 그럴려면 판매량이라도 확실해야 하는데... 음. | 22.11.27 00:04 | | |
(IP보기클릭)211.204.***.***
비주얼 노벨이 여타 다른 게임들에 비해 번역량이 어마어마 합니다. 10~20권정도의 라노벨소설을 번역한다고 보면 됩니다. 대부분 이런장르는 고퀄리티 E-북 취급이라.. 판매량이 영 안나옵니다 ㅠ | 22.11.27 02:45 | | |
(IP보기클릭)222.239.***.***
억 단위 나오는 건 가짜 뉴스입니다. 사실 번역 단가는 그렇게 안 비싸고, 제아무리 노벨류라 해도 그냥 '그럭저럭' 나오는 수준입니다. 다만 그 안 비싼 번역비도 회수 못하는 게 바로 노벨류라는 마이너한 시장이라서 안 하는 거죠. | 22.11.27 21:10 | | |
(IP보기클릭)211.197.***.***
음, 그렇군요. 일본어는 아니지만, 제가 업무상 다국어 번역 일을 맡길 경우가 많아서 제 경험 기준으로 계산을 한 거라. 평균보다 조금 낮게 대략 단어당 100원 정도로 계산하고, LQA 포함하면 가볍게 억은 넘어갈 거라고 생각했거든요. 저런 게임 번역하실 분은 세계관도 고려해야 되서 대충 번역하는 사람을 쓰지는 않을 거 같은데. 그런 분들이 실제 받는 액수가 어느 정도인지 궁금해지네요. --a | 22.11.27 21:42 | | |