매직 온라인 도움말 몇개와 무료체험덱(M15 인트로팩 5종) 한글패치입니다.
이름은 한글화시 오류가 생기므로 설명쪽만 한글화가 되어있습니다
한글패치사용시 상대방이 한글이 보이는지 안보이는지 모르겠지만 채팅으로 별말없는거보면
상대방은 영어로 보이나봅니다
다만 무료체험으로 만나는 유저들중에 고수를 만날 확률보다 초보를 만날확률이 매우 높기때문에
무료체험으로 게임시 상대방의 반응속도가 웬만한 게임상의 Ai속도보다 느릴때가 있고(가끔 인트로팩만 파고든 고수도 있습니다)
정식계정을 만들기전 매직 온라인이 어떤식으로 돌아가는지 확인하는 정도로만 추천드립니다
카드이미지틀은 m15디자인과 기타등등의 경우 카드축소시 한글이 깨지므로 안깨지는 디자인틀로 전부 수정했습니다.
설치경로의 경우 일반게임들과 달리 대략적으로(개인 컴퓨터마다 다르겠지만)
C:\Users\Administrator\AppData\Local\Apps\2.0\Data\ODQCXH9W.NW5\ZB2D78ZO.48H\mtgo..tion_f6187a2321850a68_0003.0004_914f44106de00cbc\Data
의 위치에 있습니다.
C:\Users\Administrator\AppData\Local\Apps\2.0\Data\ 여기서 부터 찾아 들어가시면 될겁니다.
매직온라인의 경우 최신 업데이트시 폴더가 변경되므로 업데이트가 될때마다 한글패치를 새 경로에 붙여넣어줘야합니다
-한패파일- 원본파일 백업은 필수입니다.
https://drive.google.com/file/d/0B6YWr-eAP1VqVmR4RzRPNVpiVWM/view?usp=sharing
-매직 더 게더링 온라인(MTGO) 설치파일주소-
http://magic.wizards.com/en/content/download
현재 무료체험덱에 포함된 카드 외의 카드들은 극소수를 제외하고 번역이 안되어있기 때문에
계정으로 접속후 본게임을 시작하면 부분번역된 파일을 볼수가 있습니다
현재 번역방식이 한글로 정발된 카드나 미번역카드나 카드 하나하나당 바꿔주는 방식입니다
혹시 매직 더 게더링 온라인(mtgo)의 본게임에서 쓰이는 재발매등 중복제외한 약 13,000장 중
본인이 사용하는 카드라도 번역에 도움을 주실분께서는 같이 첨부된 한글패치 파일속 파일을 이용해서 구글독스에
번역문을 올려주시면 감사하겠습니다.
스탠다드 쪽은 정발되어 번역은 안해도 되지만 일일이 옮겨적기에는 일손이 많이 부족합니다ㅠㅅㅠ
그래서 자신이 쓰는 카드는 자신이 직접 번역문을 올려놓고 나중에 일괄 수정해버리는 방식을 생각해봤습니다.
통으로 올려놓고 번역을 해도 되지만 쓰는 카드는 아무래도 한정되어있으니 따로 추가하는게 좋을것같아 고민중입니다.
찾을문자 -> 여기에 게임에서 쓰는 텍스트 원문
바꿀문자 -> 여기에 양식맞춰서 한글문장 집어넣기
그 후 어느정도 수정되면 다운받아서 원본파일에 일괄수정후 한패업데이트.
모든 재료는 한글패치파일 속 폴더에 검색가능한 원문파일과 해당 구글독스 바로가기가 있습니다
매직온라인 본게임을 하다가 이렇게 부분번역된 카드나 번역이 안된 카드들중에 자기가 사용하는 카드가 있다면
텍스트파일에서 검색해서 구글독스의 찾을문장에 추가후 바꿀문장에 번역문을 적어주시면됩니다.
텍스트가 두종류인데 게임에 꼭필요한 REAL_ORACLETEXT 와 FLAVORTEXT입니다
게임에서 꼭필요한 문장들은 REAL_ORACLETEXT에 있습니다.
검색후 구글독스에 들어가서 추가해주시면 됩니다.
REAL_ORACLETEXT추가는 여기서 가능합니다.
주의점은 줄바꿈 => \n 이나 {1},{T}같은 부분은 원본 그대로 유지시켜주시면됩니다.
FLAVOR TEXT란(위 사진의 빨간상자속 텍스트) 카드텍스트중에 게임진행을 위한 설명외 추가로 적혀있는 텍스트들입니다
(이 텍스트의 경우 번역이 안되도 게임하는데는 지장이 없습니다 다만 찝찝할뿐이죠)
FLAVOR TEXT의 경우 여기서 추가가 가능합니다.
한글패치파일 속 폴더에 검색가능한 원문파일과 바로가기가 있습니다
이렇게 추가해주시면됩니다. 게임룰설명이 아닌 전부 고유텍스트라 부분분역이 불필요합니다
이렇게 다른 분들이 추가해주신 번역본은 한글패치업데이트때마다 추가됩니다.
추후 파일변경시 통문장번역을 우선순위에 놓고 번역하면 되기때문에 부분번역은 신경쓰시지 마시고
REAL_ORACLETEXT 와 FLAVORTEXT 전부 통문장으로 올려주시면됩니다.
혹시 궁금하신점이나 기술적으로 도와주실분께서는 댓글주시면 답변해드리게습니다^^
(IP보기클릭).***.***
아주, 아주, 아주 먼저 옛날부터 있었던 게임입니다. 하스스톤이 따라했다고 하기는 좀 그렇지만 분명히 참고했을 수 밖에 없는 TCG계의 확고부동한 조상님중 하나입니다.
(IP보기클릭).***.***
매직더게더링자체는 90년대 초에 나왔구요
(IP보기클릭).***.***
매직은 tcg의 시조격입니다. 하스가 얘를 많이 참고한거죠
(IP보기클릭).***.***
드립인줄 알았는데 진짜였다니
(IP보기클릭).***.***
매직은 엄청 전통있는 카드게임 입니다..ㄷㄷㄷㄷㄷ
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
아주, 아주, 아주 먼저 옛날부터 있었던 게임입니다. 하스스톤이 따라했다고 하기는 좀 그렇지만 분명히 참고했을 수 밖에 없는 TCG계의 확고부동한 조상님중 하나입니다. | 14.10.07 23:45 | | |
(IP보기클릭).***.***
매직은 엄청 전통있는 카드게임 입니다..ㄷㄷㄷㄷㄷ | 14.10.07 23:46 | | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
매직은 tcg의 시조격입니다. 하스가 얘를 많이 참고한거죠 | 14.10.07 23:46 | | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
드립인줄 알았는데 진짜였다니 | 14.10.08 00:19 | | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***