전작 저지아이즈에서는 마작 역을 알아보기 쉬웠는데
이번 로스트저지먼트에서는 마작역을 중국식 발음으로 번역한건지 이상하게 표현했더군요.........
야가미가 역을 말할때 발음은 바뀌지 않았으니깐 상관없지만........머리가 아픕니다........
마작 역 번역한 사람 나와......ㅂㄷㅂㄷㅂㄷ
전작 저지아이즈에서는 마작 역을 알아보기 쉬웠는데
이번 로스트저지먼트에서는 마작역을 중국식 발음으로 번역한건지 이상하게 표현했더군요.........
야가미가 역을 말할때 발음은 바뀌지 않았으니깐 상관없지만........머리가 아픕니다........
마작 역 번역한 사람 나와......ㅂㄷㅂㄷㅂㄷ
로스트 저지먼트: 심판받지 않은 기억 |
||
|---|---|---|
평점장르어드벤처, 액션한글 지원한국어지원(자막) |
|
유통사일정[출시] 2021.09.24 (PS4)[출시] 2021.09.24 (PS5) [출시] 2021.09.24 (XBOX ONE) [출시] 2021.09.24 (XSX) |
(IP보기클릭)125.188.***.***
(IP보기클릭)210.222.***.***
그렇게 생각해보니 누가 번역가지고 태클걸어서 바뀐건가?하는 생각도 드네요 | 21.11.01 22:43 | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)210.222.***.***
용과같이 시리즈에선 흔하지 않은 경우지 않나요? 암튼 당황스럽더라구요 멘젠쯔모를 문전청화? 그런식으로 써져있으니 ㅋㅋㅋ | 21.11.01 22:43 | |