본문

평점 :
8.9 더보기 +
글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[잡담] 마작 역 번역을 대체 누가 했길래........ [4]


profile_image


(2663553)
2 | 4 | 4143 | 비추력 913
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 4
1
 댓글


(IP보기클릭)125.188.***.***

4 5에 바보같이도 그렇고 멀쩡하게 잘한 번역 왜 바꾸는지...개인적으로 고쿠도라 말한 건 건달로 번역한 것도 좋았는데 극2부터 모조리 야쿠자로 뭉뚱그린 것도 맘에 안들었습니다
21.10.31 21:39

(IP보기클릭)210.222.***.***

프라빈72
그렇게 생각해보니 누가 번역가지고 태클걸어서 바뀐건가?하는 생각도 드네요 | 21.11.01 22:43 | |

(IP보기클릭)223.38.***.***

용어 자체가 혼용되는 경우가 잦은 편이긴 합니다.
21.11.01 10:19

(IP보기클릭)210.222.***.***

이소베 선생
용과같이 시리즈에선 흔하지 않은 경우지 않나요? 암튼 당황스럽더라구요 멘젠쯔모를 문전청화? 그런식으로 써져있으니 ㅋㅋㅋ | 21.11.01 22:43 | |


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글

로스트 저지먼트: 심판받지 않은 기억

평점
8.9
장르
어드벤처, 액션
한글 지원
한국어지원(자막)


플랫폼
PS4, XBOX ONE, PS5, XSX
가격정책
패키지구매
개발사
세가


유통사
일정
[출시] 2021.09.24 (PS4)
[출시] 2021.09.24 (PS5)
[출시] 2021.09.24 (XBOX ONE)
[출시] 2021.09.24 (XSX)
사이트


X