오늘 밤 8시 [더 배트맨] 영화 번역가와 함께하는
배트맨 코믹스 x 무비 토크가 진행됩니다.
[더 배트맨] 영화 원작 코믹스 + 케이스 한정 판매 예정
https://shoppinglive.naver.com/livebridge/426364
오늘 밤 8시 [더 배트맨] 영화 번역가와 함께하는
배트맨 코믹스 x 무비 토크가 진행됩니다.
[더 배트맨] 영화 원작 코믹스 + 케이스 한정 판매 예정
https://shoppinglive.naver.com/livebridge/426364
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
2107065 | 공지 | 단순 메갈, 워마드 관련 글 [사회/정치/경제] 정보 게시판 게재. | _smile | 56 | 345247 | 2016.08.17 |
2104601 | 공지 | 출처만 다른 중복 글 금지 | _smile | 40 | 346607 | 2016.07.24 |
2274034 | 신간 | 장르의 숲 | 4 | 3155 | 2022.06.10 | |
2273407 | 참고 | 장르의 숲 | 1 | 2322 | 2022.05.31 | |
2272057 | 만화책 | 장르의 숲 | 3 | 4271 | 2022.05.13 | |
2271807 | 신간 | 장르의 숲 | 3 | 3697 | 2022.05.10 | |
2266767 | 참고 | 장르의 숲 | 4 | 2493 | 2022.02.25 | |
2257001 | 참고 | 장르의 숲 | 15 | 3653 | 2021.10.12 | |
2250381 | 참고 | 장르의 숲 | 5 | 2732 | 2021.07.23 | |
2246720 | 만화책 | 장르의 숲 | 1 | 1379 | 2021.06.12 | |
2235819 | 참고 | 장르의 숲 | 1 | 3326 | 2021.02.08 | |
2226317 | 만화책 | 장르의 숲 | 5 | 4459 | 2020.10.27 | |
2225294 | 만화책 | 장르의 숲 | 3 | 2995 | 2020.10.15 | |
2222802 | 만화책 | 장르의 숲 | 1421 | 2020.09.17 | ||
2222436 | 만화책 | 장르의 숲 | 7 | 3466 | 2020.09.13 | |
2215434 | 신간 | 장르의 숲 | 2 | 4215 | 2020.06.18 | |
2213804 | 신간 | 장르의 숲 | 4 | 3834 | 2020.05.28 | |
2211280 | 참고 | 장르의 숲 | 1 | 4515 | 2020.04.23 | |
2208423 | 참고 | 장르의 숲 | 2 | 2230 | 2020.03.17 | |
2191325 | 참고 | 장르의 숲 | 12 | 13746 | 2019.07.26 | |
2179785 | 도서 | 장르의 숲 | 2 | 2592 | 2019.02.22 | |
2172874 | 신간 | 장르의 숲 | 5418 | 2018.11.29 | ||
2163618 | 만화책 | 장르의 숲 | 2 | 2763 | 2018.08.01 | |
2156136 | 참고 | 장르의 숲 | 5 | 6698 | 2018.05.02 | |
2155656 | 만화책 | 장르의 숲 | 5 | 7303 | 2018.04.26 | |
2150076 | 만화책 | 장르의 숲 | 8 | 5077 | 2018.02.21 | |
2150064 | 도서 | 장르의 숲 | 2 | 4213 | 2018.02.21 | |
2149142 | 신간 | 장르의 숲 | 1 | 25110 | 2018.02.08 | |
2147884 | 참고 | 장르의 숲 | 16 | 3332 | 2018.01.24 | |
2144491 | 도서 | 장르의 숲 | 4 | 2949 | 2017.12.13 |
(IP보기클릭)118.235.***.***
어떻게 보면 박읍읍 덕에 번역가 라는 직업이 조금 더 조명받을 수 있게 되었네요. 물론 박읍읍에게 고맙진 않습니다.
(IP보기클릭)59.6.***.***
가망없음이 아니었네?
(IP보기클릭)175.223.***.***
나는 복수를 하지 나는 밤을 하지 나는 배트맨을 하지
(IP보기클릭)115.31.***.***
최근에 국내 리들러 번역 전문가분을 자막제작에 영입했다고 기사 났었는데 그 후로 바뀐게 아닐까 싶내요
(IP보기클릭)218.54.***.***
디즈니-마블쪽이 빨리 박읍읍 손절했으면
(IP보기클릭)59.6.***.***
가망없음이 아니었네?
(IP보기클릭)115.31.***.***
수첩수첩
최근에 국내 리들러 번역 전문가분을 자막제작에 영입했다고 기사 났었는데 그 후로 바뀐게 아닐까 싶내요 | 22.02.26 04:31 | | |
(IP보기클릭)110.15.***.***
(IP보기클릭)175.223.***.***
나는 복수를 하지 나는 밤을 하지 나는 배트맨을 하지
(IP보기클릭)112.165.***.***
나는 배트를 들지 | 22.02.25 19:01 | | |
(IP보기클릭)221.138.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
어떻게 보면 박읍읍 덕에 번역가 라는 직업이 조금 더 조명받을 수 있게 되었네요. 물론 박읍읍에게 고맙진 않습니다.
(IP보기클릭)223.39.***.***
(IP보기클릭)218.54.***.***
디즈니-마블쪽이 빨리 박읍읍 손절했으면