絶対に離さない…
젯타이니하나사나이
절대로 놓지 않아…
この繋いだ手は
코노츠네이다테와
이 잡은 손 만큼은
こんなにほら暖(あった)かいんだ
콘나니호라앗타카인다
이렇게나 따뜻한데
ヒトの作る温もりは
히토노츠쿠루누쿠모리와
사람이 만드는 온기가
難しい言葉なんて
미즈카시이코토바난테
알기 어려운 말은
いらないよ
이라나이요
필요 없어
今わかる
이마와카루
지금 아는
共鳴する Brave minds
쿄우메이스루 Brave minds
공명하는 Brave minds
ぐっとぐっとみなぎってく
굿토굿토미나깃테쿠
확 힘이 넘쳐 흐르는
止めどなく溢れていく
토메도나쿠아후레테이쿠
멈출 수 없을 정도로 넘쳐 흘려서
紡ぎ合いたい魂
츠무기아이타이타마시이
뽑아버리고 싶은 영혼
100万の気持ち…さぁ
햐쿠만노키모치사아
100만의 기분을… 자
ぶっ飛べこのエナジーよ
붓토베코노에나지요
날아갈 거 같은 에너지야
解放全開!
카이호우젠카이
개방전개!
イっちゃえ Heart のゼンブで
잇챠에 Heart노젠부데
가자고 Heart의 전부로
進む事以外
스스무코토이가이
나아가는 것 이외에
答えなんて あるわけがない
코타에난테 아루와케가나이
대답따윈 없을 리가 없잖아
見つけたんだよ
미쯔케탄다요
발견했어
心の帰る場所
코코로노카에루바쇼
마음이 돌아갈 수 있는 곳
Yes 届け!
Yes 토도케
Yes 닿아라!
全身全霊この想いよ
젠신젠레이코노오모이요
전신전령 이 마음이여
響け!
히비케
울려라!
胸の鼓動!
무네노고도오
가슴의 고동
未来の先へ…
미라이노사키에
미래의 앞으로…
真っすぐに…
맛스구니
똑바로…
みつめる事が出来なくて
미츠메루코토가데키나쿠테
바라보는 것이 되질 않아서
ポケットへと しまいこんだ
포켓토에토시마이콘다
주머니에 집어넣었어
いい訳みたいな笑顔
이이와케미타이나에가오
변명같은 미소
「一歩ずつ一歩ずつ ちょっとだって…」
잇보즈쯔잇보즈쯔죳토다앗테
「한 걸음 한 걸음 조금만이라도」
Ah 伝う
Ah 츠타우
Ah 전해지는
信じる明日 Brave song
신지루아스 Brave song
믿을 수 있는 내일 Brave song
きっときっと叶うはずさ
킷토킷토카나우하즈사
분명 분명 이룰 수 있을 거야
不可能なんてないはずさ
후카노우난테나이하즈사
불가능따윈 없을 거야
戦うことを恐れず
타타카우코토오오소레즈
싸우는 걸 두려워말고
でっかぃ気持ち…さぁ
뎃카이키모치사아
커다란 기분을… 자
ぶっ込めこのエナジーを
붓코메코노에나지오
차오를 거 같은 에너지를
100パー全開!
햐쿠파-젠카이
100퍼센트 전개!
握った夢をぶつけよう
니기릿타유메오부츠케요오
쥐어잡은 꿈을 내 던지자
涙なんて
나미다난테
눈물 따위는
流している暇はないから
나게시테이루히마와나이카라
흘리고 있을 틈이 없으니까
守るべきモノ
마모루베키모노
지켜야 할 것이
私にはあるんだ
와타시니와아룬다
나에게도 있어
Yes 焦がせ!
Yes 코가세
Yes 태워버려!
煌めいた生命のフレア
키라메이타이노치노후레아
반짝이는 생명의 플레어
解放全開!
카이호우젠카이
개방전개!
イっちゃえ Heart のゼンブで
잇챠에 Heart노젠부데
버려 Heart의 전부로
進む事以外
스스무코토이가이
나아가는 것 이외에
答えなんて あるわけがない
코타에난테 아루와케가나이
대답따윈 없을 리가 없잖아
見つけたんだよ
미쯔케탄다요
발견했어
心の帰る場所
코코로노카에루바쇼
마음이 돌아갈 수 있는 곳
Yes 届け!
Yes 토도케
Yes 닿아라!
全身全霊この想いよ
젠신젠레이코노오모이요
전신전령 이 마음이여
響け!
히비케
울려라!
胸の鼓動!
무네노고도오
가슴의 고동
未来の先へ…
미라이노사키에
미래의 앞으로…