본문

[애니] [자작 더빙] 죠죠 1기 오프닝 파이널 수정본 [46]



(188475)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 2492 | 댓글수 46
글쓰기
|

댓글 | 46
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

BEST
/ ̄ ̄ ̄\  /    ?  ?\ < 친구..나..힘이 빠지기 시작했어  |    ( ●)(●)            ____   | U   (__人__)         /       \   |     ` ⌒´ |         / ─    ─   \ < 안돼!이런곳에서 정신잃으면 안돼! .  |        } \       / (●) (●)   \ .  ?        }     \    |   (__人__)     |    ?     ノ       \   \   ` ⌒´     _/    /    く. \      \  ノ           \      |       \  \    (⌒二              |     |    | ?、二⌒)、      \         |  |
12.12.17 12:07

(IP보기클릭).***.***

BEST
죠죠의 오프닝은 세계제이이이이이이이이일!
12.12.17 12:07

(IP보기클릭).***.***

최고로 퍼펙트한 기분이다!!!!
12.12.17 12:05

(IP보기클릭).***.***

WRYYYYYYYYYY!! | 12.12.17 12:16 | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
죠죠의 오프닝은 세계제이이이이이이이이일!
12.12.17 12:07

(IP보기클릭).***.***

이럴땐 무슨말을 해야할지 모르겠어 | 12.12.17 12:17 | |

(IP보기클릭).***.***

BEST
/ ̄ ̄ ̄\  /    ?  ?\ < 친구..나..힘이 빠지기 시작했어  |    ( ●)(●)            ____   | U   (__人__)         /       \   |     ` ⌒´ |         / ─    ─   \ < 안돼!이런곳에서 정신잃으면 안돼! .  |        } \       / (●) (●)   \ .  ?        }     \    |   (__人__)     |    ?     ノ       \   \   ` ⌒´     _/    /    く. \      \  ノ           \      |       \  \    (⌒二              |     |    | ?、二⌒)、      \         |  |
12.12.17 12:07

(IP보기클릭).***.***

칭찬이라 생각하고 감사히 받겠습니다 | 12.12.17 12:17 | |

(IP보기클릭).***.***

오오...영상에 글자 우리말로 바꾸고 좌측 하단에 자막넣으면 더빙판 OP라 해도 믿겠어요
12.12.17 12:16

(IP보기클릭).***.***

그정돈 아니에요 1기 OP는 쪽팔리는 수준이라 지우긴아까워서 가지고있는터라 | 12.12.17 12:17 | |

(IP보기클릭).***.***

방금 막 일어판 OP듣고 와서 바로 들으니까 첫 느낌은 오글거렸는 데 들을 수록 잘 됐네요.ㅋㅋ ㅊㅊ
12.12.17 12:28

(IP보기클릭).***.***

오글거리는건 어쩔수없어용~ 제 실력이 안좋아서.. | 12.12.17 12:35 | |

(IP보기클릭).***.***

솔직히말하면 1기op보다는 2기op을 더 잘맞는다는 느낌입니다 ^^
12.12.17 13:55

(IP보기클릭).***.***

더 잘 만들었다는 느낌입니다 라고 듣겠습니다 읽다가 갸우뚱해서요 1기는 솔직히 말해 실패작입니다 원가수가 너무 잘불러서요 | 12.12.17 14:01 | |

(IP보기클릭).***.***

MP3파일 부탁드려요~ 2부 라이크 어 버닝 스톰~ 부분이 너무 좋네요 :D
12.12.17 14:11

(IP보기클릭).***.***

감사합니다 보내드렸어요 | 12.12.17 15:52 | |

(IP보기클릭).***.***

저는 솔직히 좀 오글거려서 민망하다는 느낌이 드는데요 한편으노 멋지다는 생각도 듭니다. 목소리 은근히 듣기 좋으심
12.12.17 14:48

(IP보기클릭).***.***

위에도 말했지만 제 실력이 어정쩡해서 오글거릴겁니다 | 12.12.17 15:50 | |

(IP보기클릭).***.***

음...목소리 흐름이랄까 톤이 좀 부드럽게 됬으면좋겠네요 그래도 2부 오프닝은 정말 잘한것같네요 몇번이고 듣게되네요
12.12.17 15:38

(IP보기클릭).***.***

칭찬 감사합니다 톤은 뭐랄까 힘드네요 그래도 의견 감사합니다. | 12.12.17 15:54 | |

(IP보기클릭).***.***

목소리 자체는 2기가 더 어울리시는거 같아영
12.12.17 15:46

(IP보기클릭).***.***

저도 그런거같네요 | 12.12.17 15:54 | |

(IP보기클릭).***.***

오오 괜찮은거 같아요. 우리나라 더빙판 나오면 오프닝이 딱 이정도일듯?
12.12.17 16:21

(IP보기클릭).***.***

과대평가입니다 진짜로 하시는분들은 더 잘하시죠 | 12.12.17 16:36 | |

(IP보기클릭).***.***

다음의 손을... 이란 가사는 알맞은 뜻이 아닌데,,, 다음 수단을, 이죠.... 그리고 storm 이 아니라 soul 일겁니다..
12.12.17 18:16

(IP보기클릭).***.***

제가 가사를 번역한게 아니고 번역되 있던 가사를 한국어에 맞게 개사하는거니까요 그쪽번역가사엔 storm이라고 되어있었고 다음의 손을 이라는 부분도 몇개를 찾아봤지만 전부 그렇게 번역되어있었습니다 | 12.12.17 18:20 | |

(IP보기클릭).***.***

그럼 그 번역된 가사가 틀린 거겠네요... '다음의 손을'은 그야말로 어휘 그대로 뜻만 붙인거고 의미는 '다음 수단을'이란 의미고, Storm 부분도 원곡 잘 들어보면 Soul이라고 합니다..ㅎ | 12.12.17 18:44 | |

(IP보기클릭).***.***

흠.......... 그게 확실하다고 나온게 아닌이상 전 다수가 그렇게 말하니 그렇게 하도록 하겠습니다. 의견은 감사합니다. 그리고 제귀가 막귀인지 소울로 안들리네요 | 12.12.17 19:08 | |

(IP보기클릭).***.***

뭐... 다수가 말했다는게 널리 퍼졌다를 기준으로 하시는 말씀인가 싶습니다만, 꼭 그게 옳은건 아니죠... '피날레' 부분도 완전 쌩둥맞은 가사(로 그 번역한 분이 실수하신거)고, 血脈に刻まれた因縁に 浮き上がる切れない誇りの絆 혈맥에 새겨진 인연에 떠오른다. 끊기지 않는 긍지의 인연... 이게 가사입니다. 영어 부분은 확실히 나와봐야 알겠지만요. ㅎ | 12.12.17 19:29 | |

(IP보기클릭).***.***

그럼 반대로 님말이 꼭 옳은것도 아니겠군요 이 이상의 논쟁은 원하지 않습니다 분명히 위에 댓글에 의견은 감사하다고 적음으로써 이 이상의 리플은 원치않음을 표현했을탠데 자꾸 그러시는군요 솔직히 좀 기분나쁩니다만.. | 12.12.17 19:33 | |

(IP보기클릭).***.***

.....? 제가 말한건 다수가 그렇게 말한다 = 꼭 옳다는게 아니다는 말이지. 제 말도 꼭 옳다던가 옳지 않다던가 얘기가 아닙니다만. 그리고 이게 논쟁이라고 할 거리나 되나요...? 의견을 감사하다고 적으셨다는것 만으로는 그 이상의 리플을 원치 않다는 것의 표현이 불충분하다고 보입니다만 @@, 뭔가 과민하게 반응하시거나 또는 오해하신듯 한데, 제 글의 취지는 그게 아닙니다. | 12.12.17 19:36 | |

(IP보기클릭).***.***

그럼 지금 확실히 말씀드리죠 의견은 감사합니다만 이 이상 하진 말아주시지요 현재로써 신뢰할만한건 웹에 대중적으로 돌아다니는 번역본이 전부 입니다 제가 일본어를 할 줄 아는것도 아니구요 의견을 주시는거야 대단히 감사합니다만 이래서 이랬다 그러면 "아 그건 틀린겁니다" 전혀 상대의 의견따윈 듣지않는 그 태도가 그렇군요 | 12.12.17 19:43 | |

(IP보기클릭).***.***

알겠습니다. 다만 한 마디만 더 적는데에 양해 부탁드리겠습니다. 애초에 전 논쟁이라고 생각하지도 않았고 그럴 의도도 없었으며, 그저 일본어 조금 할 줄 아는 죠죠 팬 입장으로서 '대중적으로 퍼졌다 = 무조건 신뢰'라는건 위험한 생각이고, 님의 의견 수용과 그 반영 여부를 떠나, 지적할 사항이다 싶은 부분을 이 영상을 본 사람으로서 지적했을 뿐입니다. 영어 발음 같은 불분명한 부분에 대해서도 짚고 넘어갔구요. 좀 더 더 파고들면 '다음의 손을' 부분은 애당초 '다음 수단을'이라고 해야 우리말 번역상 매끄러운 부분이고, 이 의미의 가사가 2부 주인공 죠셉의 컨셉에 부합하고, 피날레는 너무나 엉뚱한 가사라는 겁니다... 물론 이건 번역자의 역량 부재니까 님에 대한 얘기가 아니죠. 상대(님)의 의견따위를 듣지 않는 태도가 아닙니다. 틀린 걸 틀렸다고 말했을 뿐이죠.... 먼저 말씀하셨듯 이 이상은 댓글 안 달겠습니다. 노래는 잘 듣고 갑니다. | 12.12.17 19:53 | |

(IP보기클릭).***.***

저도 흥분해서 말은 이렇게 했지만 다음 MR 버전으로 부를땐 꼭 참고하도록 하겠습니다 의견 대단히 감사합니다. | 12.12.18 04:15 | |

(IP보기클릭).***.***

Like a Bloody Storm 熱くLike a Bloody Stone / Like a Bloody Soul 燃やせLike a Bloody Star 입니다. 티비오프닝 기준으론 storm이 맞습니다 비바일님. | 13.02.16 19:30 | |

(IP보기클릭).***.***

2기 너무 좋아요 우왕
12.12.17 19:21

(IP보기클릭).***.***

감사합니다. | 12.12.17 19:29 | |

(IP보기클릭).***.***

오... 음색이 2기 op랑 굉장히 잘어울립니다! 원곡이 좀 젊고 얇은 느낌인데 반해 좀 더 블루지한 느낌이 괜찮네요. 곡 A파트가 끈적한 느낌이라 더 싱크로가 괜찮은 듯 싶습니다.
12.12.17 19:51

(IP보기클릭).***.***

깜빡했으니 추천 쾅 MR 나온 뒤 녹음하신 것 기대하겠습니다. | 12.12.17 19:58 | |

(IP보기클릭).***.***

감사합니다 MR 나오려면 한참은 기다려야 할거같아요 ㅜㅜ | 12.12.17 20:06 | |

(IP보기클릭).***.***

…니코동에 올려보고 반응을 보고플 정도의 퀄리티군요
12.12.17 22:54

(IP보기클릭).***.***

춍이라고 놀리진 않을까 싶군요 | 12.12.18 04:15 | |

(IP보기클릭).***.***

2기 op 반응이 꽤 좋군
12.12.17 23:11

(IP보기클릭).***.***

그러게 | 12.12.18 04:15 | |

(IP보기클릭).***.***

멋지네요 번역 부분이 좀 다른 것 같지만...개사하신 걸로 보겠습니다
12.12.18 12:16

(IP보기클릭).***.***

개사할때 좀 달라지는건 어쩔수가없더라구요 길이를 맞춰야해서 ㅎㅎㅎ | 12.12.18 17:12 | |

(IP보기클릭).***.***

브라보-! 오오… 브라보-!!
12.12.18 14:20

(IP보기클릭).***.***

실바 체리옷!! | 12.12.18 17:12 | |


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (19)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (142)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (39)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (51)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)





188475 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
30620978 공지 스포일러 공지사항입니다 (20.09.14) 百喰 綺羅莉 18 528624 2020.09.14
30587534 공지 [애갤 유저 칼럼] 안내 및 리스트 업데이트 (19.07.27) (17) 양웬리 12 844204 2017.06.26
28316776 공지 [필독]애니 갤러리 게시판 공지사항(20.09.14) (13) 桃喰 綺羅莉 24 1411150 2015.12.27
이야기 고슬 주인공 고슬 정말 매력있네요... (1) 땅끝에서 오다 1 87 00:04
이야기 노래추천합니다 크로우잭 76 2024.05.13
이야기 가면라이더)아웃사이더즈에서 의외로 착각하시는분들이 많으신데 (2) 나도건프라 3 233 2024.05.13
30630727 특촬 Nodata💦 5 4554 2022.11.09
30630636 애니 Nodata💦 10 4952 2022.11.01
30619109 애니 Nodata▶◀ 3 2733 2020.05.05
30611195 애니 Nodata▶◀ 1 6254 2019.04.09
30611190 애니 Nodata▶◀ 6 4701 2019.04.09
30609953 애니 Nodata▶◀ 1 1380 2019.02.25
30606525 애니 Nodata🌟 1 2347 2018.11.06
24794704 애니 Nodata- 5 878 2015.03.13
23307914 애니 Nodata- 15 1503 2014.11.03
23215446 애니 Nodata- 5 3032 2014.10.26
21461248 애니 Nodata- 5 2021 2014.06.03
19427875 애니 Nodata- 9 1146 2013.12.05
18140864 애니 Nodata·真打 5 2642 2013.07.29
18119436 애니 Nodata·真打 3 2523 2013.07.27
18078175 애니 眞_Nodata 11 3341 2013.07.23
18002714 애니 眞_Nodata 14 2608 2013.07.16
17969296 애니 眞_Nodata 7 4244 2013.07.13
17804934 애니 眞_Nodata 2 2858 2013.06.26
17785479 애니 眞_Nodata 6 3351 2013.06.24
17064703 애니 眞_Nodata 4 2548 2013.04.17
16357513 애니 眞_Nodata 4 2558 2013.01.31
16224657 애니 眞_Nodata 1 937 2013.01.16
16136074 애니 眞_Nodata 5 1418 2013.01.05
16045976 애니 眞_Nodata 909 2012.12.24
15998304 애니 眞_Nodata 1069 2012.12.19
15995970 애니 眞_Nodata 2 980 2012.12.19
15991720 애니 眞_Nodata 2 1143 2012.12.18
15982311 애니 眞_Nodata 12 2492 2012.12.17
글쓰기 30개의 글이 있습니다.
1 2
X