이블 위딘 H2 한글 패치를 설치했습니다.
기존 촌닭투님께서 제작하여 주신 한글패치와 비교해보겠습니다.
(바하 올드 유저로서 촌닭투님께도 정말 완전 감사드립니다)
용량 비교..ㅎㄷㄷ.jpg
↑ 촌닭투님의 한글패치
↓ H2 공식 한글패치
로 올리겠습니다.
## 모든 스샷은 클릭하시면 원본 크기로 감상하실수 있습니다.
번역은 당연히 다를 것이고.
폰트도 다릅니다.
개인적으로는 H2 공식 패치의 폰트가 더 이블위딘과 어울린다고 생각하네요.
<옵션 화면>
H2 공식 패치에는 설정에 "한국어"가 추가됩니다.
촌닭투님께서 제작해주신 한글 패치는 영문파일로 작업 하신 것 같아서, 언어는 "영어"로 표기됩니다.
이제 챕터 1에서 문서 2가지를 확인하는 부분까지만 진행해보겠습니다.
요즘 시간이 없어서.. 아직 클리어하지는 못했습니다.ㅠㅠ
이상입니다.
스샷을 많이 찍긴 했는데 헷갈리네요;
번역과 폰트가 많이 다른 것 같습니다.
본인 취향에 맞는 패치를 선택하시면 될 것 같습니다.
추가
아 중요한 부분을 빼먹은 것 같아서.. 추가합니다.
루리웹은 글 수정하면 글과 스샷 사이 띄어놓은 간격 다시 죄다 붙어버려서..
한번 수정하기가 정말 힘드네요..ㅠㅠ
위 스샷에서 보실수 있듯이 조셉은 존댓말을 쓰고,
세바스챤은
이런 스타일로 바뀌었습니다.
싸우지 말고~ 둥글둥글게 삽시다~
(IP보기클릭).***.***
다행이군 조셉이 반말을 하지않아!
(IP보기클릭).***.***
소니의 저작권 권리에 따라서 불법이라 법적대응 받을거라고 그렇게 협박했지만. 정작 유통사에서 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭).***.***
H2 가 확실히 프로가 번역한 티가 나네요 고생하신 촌닭투님께도 정말 감사드립니다.
(IP보기클릭).***.***
이블위딘 한글판은 소니만이 권리를 가지고 있다고 주장하던 분들은 다 어디로
(IP보기클릭).***.***
대량학살/연쇄살인. 열람금지 모두 다 SCEK랑 H2 쪽이 공통적인 부분이 더 많은걸로봐서 촌닭투님 번역이 오역이었던거같네요 말투나 용어의 자연스러움까지 치면 H2의 압승인거같습니다
(IP보기클릭).***.***
다행이군 조셉이 반말을 하지않아!
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
소니의 저작권 권리에 따라서 불법이라 법적대응 받을거라고 그렇게 협박했지만. 정작 유통사에서 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
이블위딘 한글판은 소니만이 권리를 가지고 있다고 주장하던 분들은 다 어디로
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
대량학살/연쇄살인. 열람금지 모두 다 SCEK랑 H2 쪽이 공통적인 부분이 더 많은걸로봐서 촌닭투님 번역이 오역이었던거같네요 말투나 용어의 자연스러움까지 치면 H2의 압승인거같습니다
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
H2 가 확실히 프로가 번역한 티가 나네요 고생하신 촌닭투님께도 정말 감사드립니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***