본문

[PS4소프트] 콜 오브 듀티: 모던 워페어 현재까지 번역 오류들 [47]




(4812596)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 17232 | 댓글수 47
글쓰기
|

댓글 | 47
1
 댓글


(IP보기클릭)222.119.***.***

BEST
WW2 까지만 해도 번역 나쁘지 않았던거 같은데 어떻게 블자코리아가 번역하고 나서부터 번역이 구려 졌네요 한때는 갓글화 라고 칭송 받던 블자코리아 현지화 팀이 었던거 같은데
19.09.25 00:11

(IP보기클릭)58.124.***.***

BEST
박지훈이 번역했나?
19.09.25 00:33

(IP보기클릭)220.76.***.***

BEST
번역 딱봐도 군사 관련해서 전혀 관심없는 번역가 싼값에 데려와서 쓴게 보이네요..더빙도 기대안하는게 좋을 듯
19.09.25 00:31

(IP보기클릭)175.199.***.***

BEST

레알 액티비전 번역 최고였죠 모던리마 번역 원판에 있던 오역들 싹다 갈아엎었고
19.09.25 00:33

(IP보기클릭)1.253.***.***

BEST
번역이 개판이여 블코넘들 소극적이네 번역검수에
19.09.25 00:11

(IP보기클릭)1.253.***.***

BEST
번역이 개판이여 블코넘들 소극적이네 번역검수에
19.09.25 00:11

(IP보기클릭)222.119.***.***

BEST
WW2 까지만 해도 번역 나쁘지 않았던거 같은데 어떻게 블자코리아가 번역하고 나서부터 번역이 구려 졌네요 한때는 갓글화 라고 칭송 받던 블자코리아 현지화 팀이 었던거 같은데
19.09.25 00:11

(IP보기클릭)211.216.***.***

형제
데스티니2도 검수가 영 엉망이었음 지네 겜 아니면 대충하는듯 | 19.09.25 00:26 | | |

(IP보기클릭)175.199.***.***

BEST
형제

레알 액티비전 번역 최고였죠 모던리마 번역 원판에 있던 오역들 싹다 갈아엎었고 | 19.09.25 00:33 | | |

(IP보기클릭)211.245.***.***

세카오와

모던 리마도 초기엔 멀티 부분에선 오역이 좀 있었는데 (Assault 부분을 '돌격소총' 으로 번역. 현재는 '공격'으로 수정됨) 캠페인은 대부분 매끄럽게 수정이 잘 되어있어서 좋았었네요. | 19.09.25 00:49 | | |

(IP보기클릭)106.102.***.***

싸구려 하청이라도 줬냐 왜이래
19.09.25 00:13

(IP보기클릭)60.99.***.***

도대체 왜 저래...게임은 잘 만든거같더만
19.09.25 00:14

(IP보기클릭)1.253.***.***

시버펑크2077
이거 인터뷰때 인피니트 워드 에게 물어볼려 했었는데 기자가 번역문제로 블코가 방해했었음 물타기식으로 | 19.09.25 00:17 | | |

(IP보기클릭)119.197.***.***

와... 좀 심하긴 하네;
19.09.25 00:18

(IP보기클릭)58.124.***.***

베타 잠깐하면서 오역많다고 생각했는데 생각보다 많네요
19.09.25 00:21

(IP보기클릭)112.154.***.***

블코 싼값에 외주준게 아닐까?
19.09.25 00:23

(IP보기클릭)125.134.***.***

저런 발번역을 바탕으로한 더빙은 최악일듯
19.09.25 00:24

(IP보기클릭)180.228.***.***

블코가 블리자드 게임은 드립공부까지하면서 하는 반면에 블옵4도 그렇고 대충번역하고 더빙도 그냥 해두기만하면 그만이지라는 심보인데. 농담이 아니라 차라리 그럴거면 하지나말지 한글화 하긴해야겠다. 라는 느낌으로 그냥 번역만 해둔거같은데. 몇몇 부분은 아니 대충번역해도 어떻게 저게 저렇게 번역이 되냐 싶은게 있습니다.
19.09.25 00:24

(IP보기클릭)1.253.***.***

불사과
저런식으로 번역할거라면 아예 현지화 안하는게 나음 | 19.09.25 00:26 | | |

(IP보기클릭)118.43.***.***

이럴거면 진짜 걍 다시 액티비젼 주도 한글화로 하던가 더빙은 반갑긴 한데 스크립트를 개ㅂㅅ같이 해놓으니 이 지랄이 나지
19.09.25 00:26

(IP보기클릭)118.43.***.***

rarma
장기적으론 더빙 인식까지 조지는 최악의 사례인데 스2도 추가 미션팩부턴 번역 성의없어졌다고 하고 블코 현지화팀 자체에 뭐 문제라도 생겼나? | 19.09.25 00:27 | | |

(IP보기클릭)1.253.***.***

rarma
거기 원래 이전부터 문제많음 사내정치ㅜ심하다함 | 19.09.25 00:28 | | |

(IP보기클릭)220.83.***.***

레인즈리
헬적화 오지네.. | 19.09.25 08:19 | | |

(IP보기클릭)122.43.***.***

액티비전이 돈풀어서 국내에도 광고는 오지게 하던데 블코가 번역은 싸구려외주주고 다 꿀꺽햇나봐
19.09.25 00:30

(IP보기클릭)220.76.***.***

반물질은 ㄹㅇ 게임하면서 갑자기 sf로 가버린다고?생각했는데 대물이었구나ㅋㅋㅋㅋㅋ
19.09.25 00:30

(IP보기클릭)220.76.***.***

BEST
보노보노넌날보니
번역 딱봐도 군사 관련해서 전혀 관심없는 번역가 싼값에 데려와서 쓴게 보이네요..더빙도 기대안하는게 좋을 듯 | 19.09.25 00:31 | | |

(IP보기클릭)121.140.***.***

과일 죽이는 솜씨가 훌륭하군
19.09.25 00:32

(IP보기클릭)1.253.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
해피엔드
세가 코리아:???? | 19.09.25 00:34 | | |

(IP보기클릭)1.253.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
해피엔드
그래도 블코나 인플레기 같은 회사들보단 나음 번역질도 좋고 한글화 잘해주잖음 | 19.09.25 00:36 | | |

(IP보기클릭)1.253.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
해피엔드
어디까지나 최악보단 차악임 결국은 | 19.09.25 00:39 | | |

(IP보기클릭)43.247.***.***

레인즈리
뭔 정치판에서나 써먹을 소리를 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 19.09.25 04:24 | | |

(IP보기클릭)58.124.***.***

BEST
박지훈이 번역했나?
19.09.25 00:33

(IP보기클릭)175.199.***.***

.,......
파파고 돌려도 저거보단 나을걸요 | 19.09.25 00:53 | | |

(IP보기클릭)183.96.***.***

.,......
겜지훈 ㅋㅋㅋ | 19.09.25 14:22 | | |

(IP보기클릭)121.170.***.***

블코 번역 씹1창난건 드군부터 꽤 됬는데 아직도 블자 번역을 기대하고 있네ㅋㅋㅋ
19.09.25 00:44

(IP보기클릭)175.195.***.***

한글화를 할거면 액티가 하는게 맞다. 지금 블코 번역 꼬라지는 그냥 박인맥 수준으로 정신나갔음
19.09.25 00:49

(IP보기클릭)121.146.***.***

보더랜드3가 한글화를 진짜 잘한거구나..
19.09.25 00:51

(IP보기클릭)1.253.***.***

자폐쌔끼
더빙이 조금문제지만 블코보단 더빙이 훌륭함 아주 | 19.09.25 00:53 | | |

(IP보기클릭)121.146.***.***

레인즈리
욕 순화시킨건 아쉽지만 이거랑 비교하니 선녀같음 ㅋㅋ | 19.09.25 00:56 | | |

(IP보기클릭)1.253.***.***

자폐쌔끼
사고는 싶은데 봐줄라해도 이건좀 보류 해야겠네여 사는던 | 19.09.25 00:57 | | |

(IP보기클릭)220.89.***.***

구멍에다 던져!
19.09.25 01:05

(IP보기클릭)113.192.***.***

이게임 번역가가 문제의 ㅂㅈㅎ 이라네요
19.09.25 01:18

(IP보기클릭)126.182.***.***

참고로 일본판은 건스미스는 그냥 건스미스리고 번역함
19.09.25 01:24

(IP보기클릭)211.36.***.***

주로 캠페인만 하는 게이머인데 현지화가 저런식이면 작가가 스토리로 전하고자 하는바를 상당부분 잘못표현할까봐 좀 우려스럽네요. 콘솔인데 북미판도 사야하나..
19.09.25 01:31

(IP보기클릭)14.36.***.***

번역 때문에 구매 보류 들어가네요. 심지어 더빙이라 차라리 원음듣고 판단하는 것도 못하니.
19.09.25 01:49

(IP보기클릭)59.25.***.***

번역이 구더기 수준
19.09.25 02:03

(IP보기클릭)106.102.***.***

인피니티워 번역가가 번역했나?
19.09.25 02:16

(IP보기클릭)121.187.***.***

일단 이건 검수 아예 안한판이네요. 검수 1차라도 한거면 이렇게 나올 리가 없는데;;;
19.09.25 03:38

(IP보기클릭)211.193.***.***

검수도 안하고 검수 전 번역도 븅신같고..내가 해도 이거보다 낫겠다..
19.09.25 04:00

(IP보기클릭)121.163.***.***

나무의 바나나는 좀 심했다..
19.09.25 07:09

(IP보기클릭)103.129.***.***

그냥 대학교 영문과 1학년 동아리 애들이 알바 받아서... 걍 한장씩 나눠서 번역한거네 그리고 그냥 합쳐서 검수없이 낸거고.. 예전에 컴터 서적이 저랬거든
19.09.25 13:01

(IP보기클릭)58.103.***.***

10년 전 에 잇던 블리자드 코리아 사람들 . 즉 현재나이 30대 후반 40대였던 실질적 블리자드를 이끈 그 사람들. 다 짤렸어요.
19.09.25 13:22


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (16)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (138)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (38)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (50)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨


4812596 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
2310983 정보 디아블로4 시즌4 업데이트 총정리: 모든 템거래 허용, 아이템 대격변 등 (91) Naeri 27 39801 2024.05.04
1348118 공지 메타크리틱 점수 게시는 한 페이지 당 하나로 제한합니다. (60) sickarl 53 977738 2014.03.25
234281 공지 글을 작성하기전에 반드시 확인해주십시오. (34) 루리 53 997624 2009.07.28
2214057 PS4소프트 루리웹-3761804605 17 17523 2020.05.20
2212116 PS4소프트 루리웹-3761804605 72 58339 2020.04.14
2211601 PS4소프트 루리웹-3761804605 18 18145 2020.04.06
2211573 PS4소프트 루리웹-3761804605 15 14780 2020.04.06
2211482 PS4소프트 루리웹-3761804605 56 68189 2020.04.04
2207642 PS4소프트 루리웹-3761804605 6 9471 2020.02.12
2201926 PS4소프트 루리웹-3761804605 18 22338 2019.11.13
2201793 PS4소프트 루리웹-3761804605 12 18168 2019.11.11
2198452 PS4소프트 루리웹-3761804605 25 17232 2019.09.25
2195237 PS4소프트 루리웹-3761804605 6 12951 2019.08.15
2194424 PS4소프트 루리웹-3761804605 30 12332 2019.08.02
2194422 PS4소프트 루리웹-3761804605 4 5606 2019.08.02
2190635 PS4소프트 루리웹-3761804605 8 10026 2019.06.09
2190463 PS4소프트 루리웹-3761804605 42 20015 2019.06.06
2188609 PS4소프트 루리웹-3761804605 26 32266 2019.05.05
글쓰기 15개의 글이 있습니다.
1
X