원신에서 나오는 요리 중 이번에는 리월 요리를 정리했습니다. 역순서대로라면 이나즈마 요리를 먼저 정리해야 하지만 원신 게시판에는 일본 문화에 대해 잘 아는 사람들이 많은 것 같아 이나즈마 요리는 건너뛰려고 합니다.
원신은 중국에서 만든 게임이고 리월은 중국에서 모티브를 따온 국가이므로 리월 요리는 중국 요리를 잘 녹여냈다고 봅니다. 그래서 다른 국가의 요리 이름은 영어에서 모티브가 된 요리를 유추했지만 리월 요리는 원어인 중국어에서 그 모티브를 따왔습니다. 중국어를 읽을 줄 모르는 사람들을 위해 병음과 함께 비슷한 한국어 발음도 첨부했습니다.
리월 요리를 설명하기 이전 중국 요리에 대한 간략한 설명부터 하겠습니다.
1. 중국에서 고기 육(肉)만 쓰여있다면 그건 돼지고기를 뜻합니다. 중국은 우리나라와 달리 소고기가 그다지 맛이 없어서 돼지고기를 주식으로 삼았고, 그냥 고기 육이라고만 말한다면 돼지고기를 의미하게 됐습니다. 소고기를 말하고 싶다면 牛肉, 양고기는 羊肉와 같이 씁니다.
2. 중국어 한자를 보면 요리를 어떻게 요리했는지 잘 드러납니다. 한자를 잘 본다면 요리의 조리 방식도 알 수 있습니다.
炒(차오)는 볶은 요리, 烤(카오)는 구운 요리, 炸(자)는 튀긴 요리라는 걸 알 수 있습니다.
-------------------------------------
모라육(摩拉肉, Mólā Ròu, 모라로우)
모티브는 시안의 길거리 음식 로우지아모(肉夹馍)입니다. 이름을 그대로 해석하면 '고기를 넣은 만두'입니다. 중국식 햄버거라 보면 됩니다. 인터넷에 검색해보니 이대앞에 로우지아모를 판매하는 음식점이 있다고 합니다.
고기볶음(爆炒肉片, Bàochǎo Ròupiàn, 바오차오 로우피엔)
모티브는 사천 요리인 회과육(回鍋肉)입니다. 매운 요리가 많은 사천 요리답게 매우 고추기름에 고기와 두반장을 볶아 만든 요리입니다. 중국식 제육볶음이라고 보면 됩니다. 일본에서는 매우 대중적인 중국 요리라서 일본에서 중국집을 가면 자주 볼 수 있습니다.
흘호어 구이(烤吃虎鱼, Kǎo Chīhǔyú, 카오 츠후위)
흘호어는 원문인 吃虎鱼를 그대로 읽은 것입니다. 뜻은 '호랑이 고기를 먹다'로 볼 수 있습니다.
중국에서 烤鱼(카오위)라 하면 물고기를 삽겹살처럼 구운 요리라고 착각할 수 있는데 오히려 물고기찜에 가까운 요리입니다. 보통은 매운 소스에 야채를 함께 쪄서 물고기와 함께 먹는 중국 대중 요리 중 하나입니다. 여담으로 중국에서 한국식 삼겹살을 지칭하고 싶다면 烤肉(카오로우)라고 합니다.
쌀 찐빵(米窝窝, Mǐ Wōwō, 미 워워)
窝窝는 窝窝头(와와두, 워워토우)에서 따온 것입니다. 窝窝头는 북방식 찐빵 요리로 속에는 아무것도 넣지 않은 일반적으로 옥수수가루를 사용한 찐빵 요리입니다. 가난한 사람들이 먹었던 음식이고 중국에서도 만두(馒头, 만터우)와 함께 가난한 인부들이나 먹는 음식이란 인식이 많습니다.
참고로 중국에서 만두(馒头)는 속에 아무것도 들어있지 않은 하얀 찐빵을 일컫습니다. 우리나라의 고기속이 들어간 만두는 중국에선 교자(交子, 지아오즈)라고 하고, 찐빵 모양의 만두는 보자(包子, 바오즈)라고 합니다.
행인두부(杏仁豆腐, Xìngrén Dòufu, 씽런 도우푸)
행인(杏仁)은 중국어로 아몬드란 뜻입니다. 아몬드와 우유를 혼합해 만든 젤리입니다. 두부 제조와는 아무런 관련이 없지만 두부와 똑같이 생겨서 두부라고 부르는 것입니다. 일본 편의점에서 인기있는 디저트이며 홍콩에서도 많이 판매합니다.
절운고추 치킨(香嫩椒椒鸡, Xiāngnèn Jiāojiāo-jī, 씨앙넌 쟈오쟈오-지)
모티브는 사천 요리인 구수계(口水鷄)입니다. 매운 요리이지만 의외로 냉채입니다. 구수(口水, 코우슈이)는 군침이란 뜻으로 요리 명칭을 직역하면 '군침 돌게 하는 닭'입니다.
웃긴 사실로 중국어로 치킨은 炸鸡(zhájī, 자1지)입니다...
수정 새우딤섬(水晶虾, Shuǐjīng Xiā, 슈이징시아)
딤섬은 홍콩과 같은 광동 지방에서 먹는 만두 요리입니다. 한자로 쓰면 点心인데 우리나라에서 말하는 점심과 같은 의미입니다. 홍콩에 가면 딤섬 요리집이 넘칠 정도로 딤섬에 진심입니다. 홍콩에서 유명한 딤섬집에 가면 수십가지 종류의 딤섬을 메뉴판에 체크를 해서 취향에 맞는 딤섬 요리를 정말 배불리 먹을 수 있습니다.
산미 울면(山珍热卤面, Shānzhēn Rè Lǔmiàn, 샨전 러 루미엔)
모티브는 산동 요리인 타로면(打卤面, dǎlǔmiàn, 다루미엔)입니다. 중국식 우동이라고 보면 됩니다. 게임 내와 같이 버섯 종류를 국수에 넣어 루(卤)를 만들고 전분을 넣어 걸쭉하게 만듭니다. 베이징 등 북부 지방에선 결혼식이나 생일 때 만들어 먹는 요리입니다. 우리나라 중식집의 울면의 모티브라고도 하는데 아니라고 하는 출처도 있습니다.
채식 전복(素鲍鱼, Sù Bàoyú, 수 바오위)
전복이란 이름인데 왜 채식이냐면 인게임 설명에선 송이버섯을 두툼하게 잘라 양념을 해서 전복처럼 모양을 만들었기 때문이라고 합니다. 그런데 실존하는 요리로 새송이버섯을 넓게 잘라서 튀기면 전복과 비슷한 모양을 만들 수 있습니다! 참고로 중국은 전복의 최대 생산국으로 세계 전복의 80%가 중국에서 채취됩니다. 대만과 가까운 중국의 푸젠성은 중국에서 전복이 가장 많이 잡히는 곳입니다.
중원 내장꼬치(中原杂碎, Zhōngyuán Zásuì, 종유엔 자수이)
중국 요리이지만 중국에서 만들어진 게 아닌 미국에 온 중국인 이민자들에 의해 만들어진 찹 수이(Chop Suey, 杂碎)입니다. 닭고기에 각종 야채를 더해 튀긴 요리로 미국의 중국 요리하면 떠오르는 대표적인 요리입니다. 이름에 잡다할 잡(杂)이 들어가므로 정말 잡다한 걸 넣어도 되고 닭고기 대신 두부를 넣어 채식 요리로 만들 수도 있습니다.
탕수어(松鼠鱼, Sōngshǔ Yú, 송슈 위)
중국어 원문은 다람쥐(松鼠) 물고기란 뜻입니다. 실제로 있는 요리로 송수계어(松鼠桂魚)라고 부릅니다. 계어(桂魚)는 쏘가리를 뜻합니다. 쑤저우 지역의 요리로 생선을 다람쥐 모양으로 만들어 튀긴 요리입니다. 탕수육 소스와 비슷한 소스를 만들어 생선에 붓기 때문에 탕수어라고 불려도 속색없긴 합니다.
흥얼채(来来菜, Láilái-cài, 라이라이-차이)
매체에서 중국집에서 라이라이(来来)라고 하는 걸 들어봤을텐데 '어서오세요'란 뜻으로 받아들이면 됩니다. 모티브는 광동 요리인 푼초이(盆菜, Poon Choi)로 새해같이 큰 축제가 열릴 때 큰 냄비에 각종 식재료를 담아 끓여서 먹는 요리입니다. 음식의 유래는 원나라 침공 때 송나라 황제가 광동 지방으로 피신을 왔을 때 지역 주민들이 황제를 대접하기 위해 만든 요리라고 합니다.
일본어 번역은 お食べくだ菜인데 '부탁해요'의 ください에서 さい를 요리 채(菜)를 쓴 말장난을 이용했습니다.
경책 가정식(轻策农家菜, Qīngcè Nóngjiācài, 칭처 농지아차이)
https://like-tea.tistory.com/326 해당 블로그에 따르면 이 요리의 원본은 하당소초(荷塘小炒, 허탕 샤오차오)로 연근 볶음이라고 보면 됩니다. 재미있는 사실은 경책 산장은 중국 남부 내륙 지방인 구이저우 성에서 배경을 따온 반면 경책 가정식의 모티브가 된 요리는 해안 지방인 광동 성 요리라는 것입니다. 중국은 땅이 넓은 만큼 한 개의 성을 넘으면 꽤 먼거리를 가야합니다.
죽순 수프(腌笃鲜, Yāndǔxiān, 옌두씨엔)
한국어에선 죽순을 넣은 야채국으로 생각할 수 있는데 원문에선 절인고기(腌)를 넣어 푹 끓인 국물 요리입니다. 상하이 등 강남 지방의 요리로 삼겹살과 봄 죽순을 넣고 우린 향토 요리입니다. 중국에선 죽순이 봄철 음식으로 손꼽히기 때문에 죽순 수프를 먹는다는 건 봄을 맞이한다는 뜻입니다.
고기죽순데침(扣三丝, Kòusānsī, 코우산스)
모티브는 상하이의 요리인 커우싼쓰(扣三丝)입니다. 요리의 세가지 실(三丝)은 돼지고기와 닭고기, 죽순으로 이 세가지 식재료를 가늘게 잘라 엎어놓은(扣) 요리입니다.
세계 평화(四方和平, sìfāng hépíng, 스팡 허핑)
모티브는 중국 정통 약밥 요리인 팔보반(八宝饭)입니다. 감우가 채식주의자이고 이 요리에서 특제 요리가 나오는 만큼 팔보반도 고기가 전혀 들어가지 않고 과일과 견과류, 찹쌀만 들어갑니다. 8가지 종류의 몸에 좋은 식재료만 들어가기 때문에 팔보(八宝)라고 불리는 것입니다.
중국 요리 문화에 대해 보충하자면 중국에선 음식을 남기는 것이 식사 예절입니다. 손님이 음식을 남길만큼 푸짐하고 정성들여 대접해야 좋은 것이라는 문화가 있기 때문입니다. 인게임 설명에서 감우가 향릉의 만민당에서 주문한 음식을 다 먹는다는 뜻은 향릉이 보기에 감우에게 부족하게 대접해줬다는 오해를 불러일으킨다는 의미도 있다고 여깁니다. 다만 중국도 음식물 쓰레기가 많이 발생하는 이유 때문에 정부에서 음식물 쓰레기 수거비를 많이 거두고 있고, 이 때문에 젊은 세대에선 음식을 남기지 않거나 남은 음식은 포장해가는 문화도 점차 퍼지고 있다고 합니다.
절운 누룽지(绝云锅巴, Juéyún Guōbā, 주에윈 구오바)
중국에선 찹쌀로 누룽지를 만들고 누룽지 위에 해물 소스를 끼얹어 먹기도 합니다. 중국집에서 누룽지를 주문하면 나오는 형태와 비슷합니다.
참고로 향릉의 펫(?)인 누룽지도 중국어로 구오바이며 일본어로도 구오바라고 부릅니다.
경옥 과일탕(琼玉果汤, Qióngyù-guǒ Tāng, 총위 구오탕)
모티브는 빙탕설리(冰糖雪梨, Bīngtáng Xuělí)로 추정됩니다. 중국 새해 때 주로 먹는 디저트로 설탕물에 얼린 배를 넣어 먹는 달콤한 요리입니다. 배는 감기에 좋은 효능이 있기 때문에 이 음식을 먹어서 감기를 해결한다는 의미도 있습니다.
천추육(天枢肉, Tiānshū Ròu, 티엔슈 로우)
모티브는 항저우의 대표 음식 동파육(東坡肉)입니다. 고기를 '삶고 튀기고 졸이고 찐다'라고 말할만큼 굉장히 만들기 까다로운 요리입니다. 만드는 데 한나절이 넘게 걸리니 굉장히 비싼 요리입니다. 하지만 오겹살과 소스에서 뿜어져나오는 깊은 맛이 있기 때문에 항저우에 가면 반드시 먹어야 할 음식으로 꼽힙니다.
육식맨 동파육 요리 영상: https://youtu.be/6XvCJzNhBeo?si=8Qs-y2H1mBJTkHeb
꼬꼬 연두부(鸡豆花, Jī Dòuhuā, 지도우화)
요리의 정식 명칭인 지더우화는 중국 가정 요리로 닭육수에 계란 흰자를 넣고 끓인 요리입니다. 요리가 연두부(豆花)와 닮아서 이와 같은 이름이 붙었다고 합니다. 검색해보니 2017년 미국의 전 대통령 트럼프가 중국을 방문했을 때 중국에서 대접한 요리 중 하나였다고 합니다. 국가 수반에게 가정식 요리를 대접했다는 것이 국격에 맞지 않다는 말이 있을 만큼 미국과 중국 간의 기싸움이 음식에도 있었다고 볼 수 있겠습니다.
선도장(仙跳墙, Xiān Tiào Qiáng, 시엔 티아오 치앙)
요리 이름의 뜻은 '신선이 담을 넘는다'입니다. 모티브가 된 음식은 불도장(佛跳牆)으로 중국에서 가장 비싼 요리라고 합니다. 만드는 방식은 그냥 재료를 국물에 넣고 끓이면 되는데 문제는 들어가는 재료가 오골계, 송이버섯, 인삼, 샥스핀, 전복 등 비싼 재료란 재료는 다 들어가기 때문에 가격이 어마어마합니다. 워낙 귀한 요리이기 때문에 국빈 방문 시에 중국에서 대접한다고 하는 요리입니다. 로널드 레이건 미국 대통령과 영국의 엘리자베스 2세, 문재인 대통령이 방중 때 불도장을 먹었다고 합니다.
(IP보기클릭)121.152.***.***
(IP보기클릭)118.37.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
(IP보기클릭)211.207.***.***
(IP보기클릭)121.185.***.***
아몬드 푸딩,정도 일걸요? | 23.11.24 12:08 | |