아무리 생각해도 도저히 이해가 안되는데;;;
대체 왜 로마자로 일본어를 써놨을까요;;;
저건 일어도 영어도 한국어도 아무것도 아닌 언어인데
도무지 이해가 안됩니다;; 곡 짤린건 아쉽지만 뭐 나름의
사정이 있으니 좋다 이거에요. 세가가 뭐 몸사리는거 이해합니다
용과같이 성우 발언 사건도 있고 뭐 용과 같이6도 한글화 다해놓고
출시안하기도 했는데요 근데...
자막은 보면 볼수록 화나네요;; 대체 이게 무슨 문자인지;( 언어도 아니고
아무것도 아니에요 오히려 일본인이나 일어 좀 되는
사람만 좀 알아볼 수 있고(엄청 불편하지만) 한국인은 캡쳐해서 번역도
못하고 그냥 아무 의미없는 알파벳일 뿐인데;;
아니 차라리 노래방처럼 한글로 발음을 써놓던가;;;
(제목도 걍 번역기 돌려서라도 한글로 써주거나 걍 일어로 놔두지 알파벳 ㅠㅠ 이건 뭐 그렇다 치고)
좀 따지려고 하는데 오지랖일까요? 걍 가만있는게 낫나요 ㅠㅠ
너무 황당해서 말이 안나와요 솔직히 대난투 반글화보다 더 황당함;;;
대난투반글화는 영어이기라도 했지 이건 뭐 아무 언어도 아닌;;
한글로 치면
Neoreul Saranghae Naneun Neoreul Japgoshipo
Naega Neoreul Pogihaji Aneulgoya
이렇게 써 놓은건데 이게 뭐하는거냐구요; 우리가 미국 사람도 아니고;;
(IP보기클릭)175.223.***.***
(IP보기클릭)211.215.***.***
지금이라도 말해야 다음에라도 안그러지 않을까싶어서요 ㅠㅠ | 20.02.14 16:56 | |
(IP보기클릭)121.171.***.***
(IP보기클릭)211.215.***.***
자막볼때마다 한숨나옵니다 차라리 걍 꺼버렸으면 좋겠어요 | 20.02.14 18:35 | |