중국어로 볼때도 느꼈지만
연출이 갈수록 좋아지는게
제가 이 만화에 빠진 이유기도 했습니다.
이번엔 번역이 쉬운편이었습니다.
다만 두가지가 있는데
하나는 의성어입니다.
이 의성어가 '와아아'할때도 '으아아'라는 비명을 지를때도
기합을 넣을때도 啊 라는 한자를 쓰더군요.
이거때문에 의역을 좀 했습니다.
두번째는 이전에도 있었지만 깜박하고 말을 안했는데
이 만화서 광룡을 언급할때 악룡이라는 표현을 자주썻습니다.
전 이걸 딱 한번 썻는데
오즈마가 산비탈아래서 자고있는 히스마를 보고
악한 용이라고 썻었지요
근데 이거 번역하다보니 아무리 생각해도 촌스러웠습니다.
그래서 제가 임의로 광룡으로 바꾸게 되었지요.
그리고 요즘 이 만화에 관심을 가져주시는 분이 늘어나셔서 기쁩니다.
제가 이 만화를 번역하는 이유중 하나가 이 만화가 더 알려지게 하는 거라서요.
(IP보기클릭)182.231.***.***
(IP보기클릭)182.212.***.***
(IP보기클릭)125.176.***.***
(IP보기클릭)175.120.***.***
수정완 | 19.08.30 00:51 | |
(IP보기클릭)175.223.***.***
(IP보기클릭)175.120.***.***
거기까지가려면 아직 40화도 넘게남았다는게 문제지요 | 19.08.30 07:45 | |
(IP보기클릭)210.105.***.***
힘내세요 믿고있습니다..! | 19.08.30 08:42 | |
(IP보기클릭)185.92.***.***
(IP보기클릭)183.104.***.***
텐센트 QQ 웹툰사이트에 따로 연재되는 작품입니다. 취미는 아니라는걸 알수있지요. 그리고 일주일에 거의 하나연재되긴하나 분량은 점점늘어나고있습니다. 중국기준 최신화인 163화에선 38컷인데 현재 14화가 17컷, 1화가 11컷인걸 감안하면 엄청나지요. | 19.08.30 14:57 | |
(IP보기클릭)185.92.***.***
웹툰사이트라면 정식으로 고료 받고 연재하는 그것인가 보네요, 하기야, 유튜브 보니까 누구네 명분 빙자 혐오종자들 인식과는 달리 웹툰 제작과정이 퀄에 비해 생각보다 빡센데 짧아도 저 퀄에 매주 연재하는데 무상으로 하는건 좀 무리가 따르겠죠. 그런데 이런건 넥슨이든 네오플이든 번역해서 올려주면 좋을텐데 말이죠. 예전에 공홈에서 일본인 작가도 채용한걸 보면 무리한 요구는 아닌거 같은데. 저기도 네이버나 카카페 같은 구조라믄 인기 많아질수록 수익이 높아지니 어시를 잘 쓸수있고 본인 실력도 늘어나서 점점 분량이 줄어드나봅니다 | 19.08.30 15:09 | |