SKY JOURNEY
作詞 : 畑 亜貴
作曲·編曲 : 早川博隆
どこから来たの?
어디에서 왔니?
ずっと遠くから!
저 먼곳에서부터!
答えてるようで答えてない
얼버무리려는 듯 대답하는 너
君はまるで僕の知らない世界にいたと
내가 모르는 세계에 있었다는 듯 말하는
思わせる溜息の色
작게 한숨쉬는 네 표정
きっと切ない誓いがあったのだろう
분명 안타까운 맹세가 있었겠지
でも笑顔で明日を歌う声
그래도 미소를 띄며 내일을 소리높여 노래하네
胸に確かなもの持ってたら
가슴에 분명한 꿈을 품으면
それだけでなんとかなるって
그것만으로도 어떻게든 된다고
なぜ優しく語れるのだろう?
어떻게 너는 웃으며 얘기할까?
勇気が欲しいのは誰でも
용기를 내야 하는 일은
感じてることだと知ってるよ
누구라도 때가 되면 알게 되지
だけど人は迷いたがるね
하지만 사람은 망설이고 말아
どこを目指すの?
어디로 가고 있어?
もっと遠くへと!
좀 더 먼 곳으로!
答えが空を指差してた
네 대답은 하늘을 향했어
君とまだ見ぬ場所について話してみたい
아직 보지 못한 세계를 너와 얘기해 보고 싶어
心躍る未来の鼓動
미래를 향한 두근거림이 날 설레게 해
すぐにここから次へと旅立つだろう
미련 없이 다음을 향하는 여행길에 접어드는
その笑顔には (ためらいがなくて)
네 미소는 (망설임이 없어서)
羨ましくなるよ眩しい故に
눈이 부신데도 눈을 뗄 수가 없어
夢叶えたいからいつでも
꿈을 이루고 싶다면 언제라도
あきらめないことが大事だと
포기하지 않는게 중요하단 말이
なぜ本気で語れるのだろう?
이렇게나 진지하게 느껴질 수 있을까?
勇気が伝われば大丈夫
용기가 전해진다면 할 수 있어
そんな熱い想い君から
네게서 그런 열정을
受けとった僕もいま熱いよ
이어 받은 나도 빛나고 있어
きっと切ない誓いがあったのだろう
분명 안타까운 맹세가 있었겠지
でも笑顔で明日を歌う声
그래도 미소를 띄며 내일을 소리높여 노래하네
胸に確かなもの持ってたら
가슴에 분명한 꿈을 품으면
それだけでなんとかなるって
그것만으로도 어떻게든 된다고
どこへ行っても語り続けて
어디에서든 그렇게 전할게
勇気が伝われば大丈夫
용기가 전해진다면 할 수 있어
そんな熱い想い君から
네게서 그런 열정을
受けとるのは僕だけじゃない
이어 받은 건 나 혼자가 아냐
世界も広く熱いよ
세상도 이렇게 빛나고 있어
이 노래를 듣고나서 이상하게 마음이 싱숭생숭 한 겁니다.
좋아하는 선율에, 제 취향에 맞는 가사, 아쿠아 같으면서도 아쿠아 같지 않은 독특한 느낌.
다만 그것만으론 설명이 안 되는 부분이 있어 몇 번 더 반복해서 듣다가 갑자기 느낌이 왔습니다.
どこから来たの?
어디에서 왔니? ← 이 부분이 치카고,
ずっと遠くから!
저 먼곳에서부터! ← 이 부분이 호노카 일지도 모르겠다고!
그렇게 생각하니 가사의 앞뒤가 술술 풀리는 느낌이 드는 겁니다!!
(물론 치카가 호노카를 못 알아보는 일 같은 건 없을테니 설정 자체가 모순되겠지만요...)
더욱이 안타까운 맹세라던가, 꿈, 용기, 이어 받는단 말이 더 의미있게 다가오더군요.
물론 어디까지나 행복회로를 풀 가동중인 제 개인적인 의견일 뿐입니다만, 제 마음이 싱숭생숭했던 이유로 채택하기엔 충분했습니다.
덕분에 오늘 하루는 뮤즈도 생각하고 아쿠아도 생각하며 행복하기도 하고 복잡하기도 하고 결국엔 마음이 가득차는 이상한 날을 보내고 말았네요.
노래 하나에, 스코어매치 포인트가 안 올라 스트레스 쌓이던 머릿속이 해피밀이 되는 저는 타노-시한 프렌즈라 참 다행입니다.
다들 좋아하는 것들과 함께 즐거운 주말을 보내시길 바라며, 이상, 리리엔이었습니다!
(IP보기클릭)221.150.***.***
(IP보기클릭)1.176.***.***
그런 소소한 즐거움을 스스로 만들어 내며 러브라이브라는 콘텐츠를 더 오래 더 깊이 즐길 수 있는 것이겠죠. | 17.04.08 07:32 | |