作詞:畑亜貴
作曲:佐伯高志
歌手:Aqours
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
오모이요 히토츠니나레(오모이가 히토츠니 나루토키)
마음이여 하나가 되어라(마음이 하나가 될 때)
このときを待っていた
코노 토키오 맛테이타
이 순간을 기다렸어
ふと気づくと 重なり合うよ
후토 키가츠쿠토 카사나리아우요
문득 깨달으면 하나가 되어있었어
一途に未来を呼ぶこころ
이치즈니 미라이오 요부 코코로
한결같이 미래를 부르는 마음
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
후루에테루 테오 니깃테 이쿤다요
떨고있는 손을 붙잡고 가는 거야
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
스레치갓타 아토데 도오지니 후리무이타
스쳐지나간 뒤에 동시에 뒤돌아봤어
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
호라네 혼토와 잇쇼닷타요 키모치와네
이것 봐, 사실은 똑같았던 거야 이 마음은
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
나니카오 츠카무코토데(유메니모 이로이로 아루카라)
무언가를 손에 넣는다고(꿈에도 여러가지가 있으니까)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
나니카오 아키라메나이(소오데쇼?)
무언가를 포기하지 않아(그렇잖아?)
想いよひとつになれ
오모이요 히토츠니나레
마음이여 하나가 되어라
どこにいても同じ明日を信じてる
도코니 이테모 오나지 아시타오 신지테루
어디에 있어도 같은 내일을 믿고 있어
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 이츠닷테 코코로노 마마
Wow wow 언제든지 마음이 이끌리는대로
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 이츠닷테 히토츠니나레
Wow wow 언제든지 하나가 되어라
近づいたり 離れたりだったね
치카즈이타리 하나레타리닷타네
가까워지거나 멀어지거나 했었지
うまくいかなくて
우마쿠 이카나쿠테
잘 풀리지 않아서
ずっと伝えられないことがあったよ
즛토 츠타에라레나이 코토가 앗타요
줄곧 전할 수 없었던 것이 있었어
まじめな顔して 同時に笑いだす
마지메나 카오시테 도오지니 와라이다스
진지한 얼굴을 하고 동시에 웃음을 터뜨려
やっぱり君とつながってる うれしいよ
얏파리 키미토 츠나갓테루 우레시이요
역시 너와 이어져 있었어, 그게 기뻐
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
다이지나 유메 오우토키 다이지나 히토가 와카루
소중한 꿈을 쫓을 때, 소중한 사람을 알게 돼
想いはひとつだよと
오모이와 히토츠다요토
마음은 하나라고
違う場所へ向かうとしても信じてる
치가우 바쇼에 무카우토시테모 신지테루
다른 곳을 향하게 되더라도 믿고 있어
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
카케가에노나이 히비오 스고시테탄다
무엇보다도 소중한 날들을 보냈어
いまさらわかった ひとりじゃない
이마사라 와캇타 히토리쟈나이
이제야 깨달았어, 혼자가 아니야
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
카케가에노나이 히비오(코코데)츠미카사네테(히토츠 히토츠)
무엇보다도 소중한 날들을(여기서) 쌓아올려가(하나씩 하나씩)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
이마사라 와캇타 히토리쟈나이(잇쇼다요네)
이제야 깨달았어, 혼자가 아니야(다같이 있어)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
나니카오 츠카무코토데(유메니모 이로이로 아루카라)
무언가를 손에 넣는다고(꿈에도 여러가지가 있으니까)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
나니카오 아키라메나이(소오데쇼?)
무언가를 포기하지 않아(그렇잖아?)
想いよひとつになれ
오모이요 히토츠니나레
마음이여 하나가 되어라
どこにいても同じ明日を信じてる
도코니 이테모 오나지 아시타오 신지테루
어디에 있어도 같은 내일을 믿고 있어
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
다이지나 유메 오우토키 다이지나 히토가 와카루
소중한 꿈을 쫓을 때, 소중한 사람을 알게 돼
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
오모이와 히토츠다요토(와카룬다 오모이와 히토츠)
마음은 하나라고(깨닫게 돼, 마음은 하나)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
치가우 바쇼에 무카우토시테모 신지테루
다른 곳을 향하게 되더라도 믿고 있어
예전에 노래까지 블로그에 올렸다가 경고먹어서 그 후로는 꺼리게 되네요...;;
저작권 조심합시다
(IP보기클릭)123.108.***.***