MUSEUM에서 어떻게 하고싶어?
가사 : 하타 아키 / 작곡·편곡 : 마스다 타케시
노래 : Printemps(코사카 호노카, 미나미 코토리, 코이즈미 하나요)
「忘れてしまいたいことがありますか?」
「와스레테시마이타이 코토가 아리마스카?」
「잊어버리고 싶은 것이 있나요?」
心に送ったメッセージ 受けとってね
코코로니 오쿳타 멧세지 우케톳테네
마음에 보낸 메시지 받아주길 바랄게
目を閉じて 夢のまんなかへご招待
메오 토지테 유미노 만나카헤 고쇼우타이
눈을 감고서 꿈의 한 가운데로 초대해
星のゴンドラが ときめきを乗せてまばゆい世界へと
호시노 곤돌라가 도키메키오 노세테 마바유이 세카이헤토
별의 곤돌라가 두근거림을 태우고 눈부신 세계로
君は、どうしたい? 言ってほしいの
키미와, 도우시타이? 잇테호시이노
너는, 어떻게 하고싶어? 말해주었으면 해
君は、どうしたい? もっと教えてよ
키미와, 도우시타이? 못토 오시에테요
너는, 어떻게 하고싶어? 좀 더 알려줘
淋しそうな顔 笑顔に変えていこうふたりで
사미시소우나 가오 에가오니 카에테 이코우 후타리데
쓸쓸한듯한 얼굴 미소로 바꾸어 가자 둘이서
ハジマレ! 私と君だけの
하지마레! 와타시토 키미다케노
시작하자! 나와 너만의
恋はMUSEUM
코이와 MUSEUM
사랑은 MUSEUM
しあわせをいっぱい 抱きしめた絵が待っているの
시아와세오 잇빠이 다키시메타 에가 맛테이루노
행복을 가득 끌어안은 그림이 기다리고 있어
よりそってもいいかな
요리솟테모 이이카나
가까이 다가가도 괜찮을까
手をつないでいいかな
테오 츠나이데 이이카나
손을 잡아도 괜찮을까
ああ、恥ずかしがり屋でごめんねっ
아아, 하즈카시가리야데 고멘네
아아, 너무 부끄럼쟁이라 미안해
「一人がつまらないときがありますか?」
「히토리가 츠마라나이 도키가 아리마스카?」
「솔로가 지겨워질 때가 있나요?」
君もくれたよねメッセージ 受けとったよ
키미모 쿠레타요네 멧세지 우케톳타요
너도 보내줬구나 메시지 잘 받았어
いろいろあるけど 最後はみんな笑顔
이로이로 아루케토 사이고와 민나 에가오
많은 일이 있었지만 마지막은 모두 미소
そんな場所がいいね 優しさが咲いたすてきな世界へと
손나 바쇼가 이이네 야사시사가 사이타 스테키나 세카이에토
그런 장소가 좋겠네 상냥함이 흩날리는 멋진 세계로
私、どうしたい? 言ってみたいな
와타시, 도우시타이? 잇테미타이나
나는, 어떻게 할까? 말하고 싶은걸
私、どうしたい? そうね単純よ
와타시, 도우시타이? 소우네 탄쥰요
나는, 어떻게 할까? 그래 단순한걸
楽しくしたいの 微笑み消さないでいつでも
타노시쿠시타이노 호호에미 케사나이데 이츠데모
즐기고 싶은걸 미소를 지우지 않게 언제든지
オワラナイ! 私と君の魔法
오와라나이! 와타시토 키미노 마호우
끝나지않아! 나와 너의 마법
恋のMUSEUM
코이노 MUSEUM
사랑의 MUSEUM
大好きよずっと 色があふれた熱い想い
다이스키요 즛토 이로가 아후레타 아츠이 오모이
정말 좋아해 계속 색이 넘치는 뜨거운 마음
見つめあってどきどき
미츠메앗테 도키도키
마주보고서 두근두근
触れたいからどきどき
후레타이카라 도키도키
만지고 싶으니까 두근두근
ああ、夢みたがり屋でごめんねっ
아아, 유메미타가리야데 고멘네
아아, 몽상가라서 미안해
君は、どうしたい? 言ってほしいの
키미와, 도우시타이? 잇테호시이노
너는, 어떻게 하고싶어? 말해주었으면 해
私、どうしたい? そうね単純よ
나는, 어떻게 할까? 그래 단순한걸
まばゆい世界で すてきな世界で会いたいの
마바유이 세카이데 스테키나 세카이데 아이타이노
눈부신 세계에서 멋진 세계에서 만나고 싶어
ハジマレ! 私と君だけの
하지마레! 와타시토 키미다케노
시작하자! 나와 너만의
恋はMUSEUM
코이와 MUSEUM
사랑은 MUSEUM
しあわせをいっぱい 抱きしめた絵が待っているの
시아와세오 잇빠이 다키시메타 에가 맛테이루노
행복을 가득 끌어안은 그림이 기다리고 있어
よりそってもいいかな
요리솟테모 이이카나
가까이 다가가도 괜찮을까
手をつないでいいかな
테오 츠나이데 이이카나
손을 잡아도 괜찮을까
ああ、恥ずかしがり屋でごめんねっ
아아, 하즈카시가리야데 고멘네
아아, 너무 부끄럼쟁이라 미안해
どきどきしすぎでごめんねっ
도키도키시스기데고멘네
너무 두근두근거려서 미안해
-------------------------------------
최저이면서 최고의 Paradiso
가사 : 하타 아키 / 작곡·편곡 : 키무라 유우키
노래 : BiBi(아야세 에리, 니시키노 마키, 야자와 니코)
夢みたいじゃないのないの 夢だから
유메미타이쟈나이노 나이노 유메다카라
꿈같다는 게 아니야 아니야 꿈이니까
目を閉じてずっとずっと夢の国
메오 토지테 즛토 즛토 유메노 쿠니
눈을 감고서 계속 계속 꿈의 나라
Oh! Baby 閉じこめたいあなたの純な瞳
Oh! Baby 토지코메타이 아나타노 쥰나 히토미
Oh! Baby 같히고 싶어 당신의 순수한 눈에
怖れないで 怖れないで Falling love!!
오소레나이데 오소레나이데 Falling love!!
두려워하지 마 두려워하지 마 Falling love!!
駆け引きじゃないのないの 本気で来て
카케히키쟈나이노 나이노 혼키데키테
물러나지 말라구 말라구 진심으로 와
お姫様なんてなんて飽きちゃった
오죠사마난테 난테 아키챳타
공주님따위는 따위는 질려버렸어
Oh! Baby 情熱で激しくさらわれたい
Oh! Baby 죠오네츠데 하게시쿠 사라와레타이
Oh! Baby 정열로 격렬하게 어루만지고 싶어
迷わないで 迷わないで Falling love!!
마요와나이데 마요와나이데 Falling love!!
망설이지 마 망설이지 마 Falling love!!
ふしぎね心と心が何もかもこえて惹かれ合う
후시기네 코코로토 코코로가 나니모카모 코에테 히카레아우
신비하네 마음과 마음이 몇번이나 넘어서 이끌려 가
さあ見せて 恋の炎 私を照らしなさい
사아 미세테 코이노 호노오 와타시오 테라시나사이
자 보여줘 사랑의 불꽃 나를 비추도록 해
Paradiso!!
Paradiso!!
Paradiso!!
今夜の冒険は 危険なルールで勝ってみたい
콘야노 보켄와 키켄나 루르데 캇테미타이
오늘 밤의 모험은 위험한 룰로 이겨보고 싶어
最低で最高のふたりになる予感ね
사이테이데 사이코우노 후타리니 나루 요칸네
최저이면서 최고의 두 사람이 될 예감이네
Paradiso!!
Paradiso!!
Paradiso!!
今夜の冒険は 危険なルールで不意のFantasy
콘야노 보켄와 키켄나 루르데 후이노 Fantasy
오늘 밤의 모험은 위험한 룰로 불의의 Fantasy
愛になっちゃうかも なっちゃうかも
아이니 낫챠우카모 낫챠우카모
사랑에 빠져들지도 빠져들지도
なっちゃってもいいって…言わせないでよ
낫챳테모 이잇테…이와세나이데요
빠져들어도 좋다고…말하지는 말아줘
(Oh! Baby Paradiso yeah!! Oh! Baby Paradiso yeah!!)
(Oh! Baby Paradiso yeah!! Oh! Baby Paradiso yeah!!)
(Oh! Baby Paradiso yeah!! Oh! Baby Paradiso yeah!!)
夢みたいじゃないのないの 夢だから
유메미타이쟈나이노 나이노 유메다카라
꿈같다는 게 아니야 아니야 꿈이니까
あなたを導く誘惑者よ私は
아나타오미치비쿠 유우와쿠샤요 와타시와
당신을 이끄는 유혹자야 나는
目を閉じてずっとずっと夢の国
메오 토지테 즛토 즛토 유메노 쿠니
눈을 감고서 계속 계속 꿈의 나라
誰の目も届かないDream
다레노 메모 토도카나이 Dream
누구의 눈도 닿지 않는 Dream
いつでも心は心をひとつにしたくて求め合う
이츠데모 코코로와 코코로오 히토츠니 시타쿠테 모토메아우
언제라도 마음은 마음을 하나로 하고 싶어 끌리게 돼
さあ見せて 恋の炎 私を照らしなさい
사아 미세테 코이노 호노오 와타시오 테라시나사이
자 보여줘 마음의 불꽃 나를 비추도록 해
Mio amore!!
Mio amore!!
Mio amore!!
女神の微笑みで 残酷にすべて奪いたい
메가미노 호호에미데 잔코쿠니 스베테 우바이타이
여신의 미소로 잔혹하게 모든 걸 빼앗고 싶어
最低で最高の思い出をあげるよ
사이테이데 사이코우노 오모이데오 아게루요
최저이면서 최고의 추억을 줄게
Mio amore!!
Mio amore!!
Mio amore!!
女神の微笑みで 残酷にすべて抱きしめて
메가미노 호호에미데 잔코쿠니 스베테 다키시메테
여신의 미소로 잔혹하게 모든 걸 끌어안아
変になっちゃうかも なっちゃうかも
헨니 낫챠우카모 낫챠우카모
이상해져 버릴지도 버릴지도
なっちゃってもいいって…言わせたいかな
낫챳테모 이잇테…이와세타이카나
그렇게 되도 괜찮다고…말하고 싶을지도
Paradiso!!
Paradiso!!
Paradiso!!
今夜の冒険は 危険なルールで勝ってみたい
콘야노 보켄와 키켄나 루르데 캇테미타이
오늘 밤의 모험은 위험한 룰로 이겨보고 싶어
最低で最高のふたりになる予感ね
사이테이데 사이코우노 후타리니 나루 요칸네
최저이면서 최고의 두 사람이 될 예감이네
Mio amore!!
Mio amore!!
Mio amore!!
女神の微笑みで 残酷にすべて奪いたい
메가미노 호호에미데 잔코쿠니 스베테 우바이타이
여신의 미소로 잔혹하게 모든 걸 빼앗고 싶어
最低で最高の思い出をあげるよ
사이테이데 사이코우노 오모이데오 아게루요
최저이면서 최고의 추억을 줄게
Mio amore!!
Mio amore!!
Mio amore!!
女神の微笑みで 残酷にすべて抱きしめて
메가미노 호호에미데 잔코쿠니 스베테 다키시메테
여신의 미소로 잔혹하게 모든 걸 끌어안아
変になっちゃうかも なっちゃうかも
헨니 낫챠우카모 낫챠우카모
이상해져 버릴지도 버릴지도
なっちゃってもいいって…言わせたいかな
낫챳테모 이잇테…이와세타이카나
그렇게 되도 괜찮다고…말하고 싶을지도
-------------------------------------
오토히메 하트로 러브궁전
가사 : 하타 아키 / 작곡·편곡 : 미우라 세이지
노래 : lily white(소노다 우미, 호시조라 린, 토죠 노조미)
抱きしめて もう離さない
다키시메테 모오하나사나이
끌어안아 줘 이젠 안 떨어질래
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하토데 캿치!
오토히메 하트로 캐치!
青い海はかくしてるの 愛を待つとびらを
아오이 우미와 카쿠시테루노 아이오 마츠토비라오
푸른 바다는 숨기고 있어요 사랑을 기다리는 문을
噂は知ってるでしょう?
우와사와 싯테루데쇼?
그 소문은 이미 알고 있죠?
えいえんの楽園
에이엔노 라쿠엔
영원의 낙원
あなたがいま選べばれたの
아나타가이마 에라바레타노
당신이 지금 선택된 거에요
逃げ出したりしないで
니게다시타리시나이데
도망치거나 하진 말아줘요
甘酸っぱい夢をみましょう ふたりで
아마즛빠이 유메오 미마쇼 후타리데
새콤달콤한 꿈을 같이 꿔요 단둘이서
人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
히토노 요와(스구니 스구니) 카와루케도
사람 세상은(금방 금방) 변하지만요
私の願いは(変わらないわ)
와타시노 네가이와(카와라나이와)
저의 바람은(변하지 않아요)
渦潮よりはげしく あなた揺さぶりたいの
우즈시오요리하게시쿠 아나타유사부리타이노
소용돌이보다 격렬하게 당신을 흔들고 싶어요
(来て)
(키테)
(와요)
むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데
옛날 옛적의 이야기 전설의 궁전에서
恋した恋した殿方
코이시타 코이시타 토노가타
사랑했던 사랑했던 신사 분
ああ還らない(さだめなのよ)
아아 카에라나이(사다메나노요)
아아 돌릴 수 없어(숙명인 거에요)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루
오늘밤의 오늘밤의 이야기 전설이 되살아나요
恋する恋するはずだわ
코이스루 코이스루 하즈다와
사랑하게 사랑하게 될거에요
そうよ あなたが来てくれた
소우요 아나타가 키테쿠레타
그래요 당신이 와 주었어요
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼
모든 일은 전부 잊고 하늘하늘 같이 춤춰요
赤い珊瑚かざりましょう 愛の炎のような
아카이 산고 카자리마쇼 아이노 호노오노 요우나
붉은 산호를 달아봐요 사랑의 불꽃처럼
ジェラシーの色かしら
제라시노 이로카시라
질투의 색일려나요
えいえんの牢獄
에이엔노 로우고쿠
영원의 감옥
あなたがいま選ばれたの
아나타가 이마 에라바레타노
당신이 지금 선택된 거에요
逃げ出したりしないで
니게다시타리시나이데
도망치거나 하지 말아줘요
終わらない夢をみましょう ふたりで
오와라나이 유메오 미마쇼 후타리데
끝나지 않는 꿈을 같이 꿔요 단둘이서
恋でしょう? 恋です!波間で夢みて燃えて
러브데쇼? 러브데스! 나미마데 유메미테 모에테
러브죠? 러브에요! 잔잔할 때 꿈을 꾸며 불타요
人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
히토노 요와(스구니 스구니) 카와루케도
사람 세상은(금방 금방) 변하지만요
私の願いは(変わらないわ)
와타시노 네가이와(카와라나이와)
저의 바람은(변하지 않아요)
うず潮よりはげしく あなた揺さぶり結ばれたいの
우즈시오요리하게시쿠 아나타유사부리무스바레타이노
소용돌이보다 격렬하게 당신을 흔들어 맺어지고 싶어요
(もう離さない)
(모우 하나사나이)
(더는 안 떨어질래)
むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데
옛날 옛적의 이야기 전설의 궁전에서
恋した恋した殿方
코이시타 코이시타 토노가타
사랑했던 사랑했던 신사 분
ああ還らない(さだめなのよ)
아아 카에라나이(사다메나노요)
아아 돌릴 수 없어(숙명인 거에요)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루
오늘밤의 오늘밤의 이야기 전설이 되살아나요
恋する恋するはずだわ
코이스루 코이스루 하즈다와
사랑하게 사랑하게 될거에요
そうよ あなたが来てくれた
소우요 아나타가 키테쿠레타
그래요 당신이 와 주었어요
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼
모든 일은 전부 잊고 하늘하늘 같이 춤춰요
なにもかも忘れて…!
나니모카모 와스레테…!
모든 일은 다 잊어요…!
抱きしめて もう離さない
다키시메테 모오하나사나이
끌어안아 줘요 이젠 안 떨어질래
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하토데 캿치!
오토히메 하트로 캐치!
抱きしめて あなたをもう もう離さない
다키시메테 아나타오 모오 모오하나사나이
끌어안아 줘요 당신과 이젠 이젠 안 떨어질래
乙姫心でキャッチ!
오토히메 하토데 캿치!
오토히메 하트로 캐치!
(離さない)
(하나사나이)
(안 떨어질래)
(離さんよ)
(하나상요)
(안 떨어질기다)
(離しません)
(하나시마센)
(안 떨어져요)
うふふ…
우후후…
우후후…
------------------------------------------
역시 세 유닛의 특성을 잘 살린 곡들이네요.
쁘렝땅은 멤버간의 화합, 비비는 멤버 각각의 강렬함, 릴리화이트는 멤버 각각의 개성을 드러내는 쪽으로 곡이 완성되는 듯 합니다.
그리고 다른 특징인데, 이번엔 유닛 전체적으로 반복되는 가사가 꽤 있는 것 같습니다.
쁘렝땅은 도키도키 정도지만 비비나 릴리화이트 쪽은 전체적으로 두번씩 반복되는 가사가 꽤 있네요.
... 역시 댄스는 릴화가 가장 기대가 되네요(간주도 꽤나 긴 편..).
아.. 라이브 가고싶다...
오역이나 빼먹은거, 지적 부탁드릴게요. 많이 알려주세요~!
1차 수정 - 가독성을 위해 린 파트 글자배경 흑색 처리, 처녀공주를 오토히메로 수정
(IP보기클릭).***.***
아무래도 일본 고유명사이니 그냥 "오토히메"라고 하는게 좋지 않을까요
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
아무래도 일본 고유명사이니 그냥 "오토히메"라고 하는게 좋지 않을까요 | 15.05.24 02:19 | |
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***