겨울이 보내준 예감
작사 : 하타 아키 / 작곡,편곡 : 사에키 타카시
노래 : BiBi
近づいた足音 君ならいいのに
치카즈이타 아시오토 키미나라 이이노니
다가오는 발소리 너라면 좋을텐데
違うって 違うって知ってるけど
치가웃테 치가웃테 싯테루케도
아니란걸 아니란걸 알고 있어도
寄りそって歩いて みたいこの気持ち
요리솟테 아루이테 미타이 코노 키모치
다가서서 같이 겉고 싶은 이 기분
受け取って 受け取って欲しくなる
우케톳테 우케톳테 호시쿠 나루
받아주었으면 받아주었으면 하게 되버려
言葉にならない吐息が凍り
코토바니 나라나이 토이키가 코오리
차마 말하지 못해 한숨이 얼어붙어
すぐに消えてく ひとり立つ街角
스구니 키에테쿠 히토리 타츠 마치카도
금새 사라져버려 홀로 선 길모퉁이
探してしまう君の背中を
사가시테 시마우 키미노 세나카오
찾아 헤메게 돼 너의 뒷모습을
いるはずもない人混みのなか
이루하즈모 나이 히토고미노 나카
있을 리가 없지만 수많은 사람 안을
今日はね会いたいと云えばよかった
쿄오와네 아이타이토 이에바 요캇타
오늘은 만나고 싶다고 말했으면 좋았을텐데
約束しそびれて 悔やんでるの
야쿠소쿠 시소비레테 쿠얀데루노
약속조차 하지 않아서 후회하고 있어
今すぐに電話かけて
이마스구니 뎅와 카케테
지금 당장이라도 전화를 걸어서
すぐに来てとここに来てと 告げてみたいのに
스구니 키테토 코코니 키테토 츠케테 미타이노니
만나러 오라고 여기로 오라고 전하고 싶은데도
ためらってる とまどってる まだ決められない
타메랏테루 토마돗테루 마다 키메라레나이
주저하게 돼 망설이게 돼 아직 정할 수 없어
指先で星の数なぞりながらも
유비사키데 호시노 카즈 나조리나가라모
손 끝으로 별의 수를 헤아려 가면서도
好きになったあの日思って胸が痛い
스키니 낫타 아노히 오못테 무네가 이타이
좋아하게 된 그 날을 떠올리면 가슴이 저려와
ためらってる とまどってる まだ決められない
타메랏테루 토마돗테루 마다 키메라레나이
주저하게 돼 망설이게 돼 아직 정할 수 없어
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
요가 후케테 시마우카라 하야쿠 키메나캬
밤이 지나가 버릴테니까 서둘러야만 해
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
스키니 낫테 와타시와 스코시 오쿠뵤우니 낫타 미타이네
좋아하게 되서 나는 조금 겁쟁이가 된 것만 같은걸
近づいた足音 君ならいいのに
치카즈이타 아시오토 키미나라 이이노니
다가오는 발소리 너라면 좋을텐데
違うって 違うって知ってるけど
치가웃테 치가웃테 싯테루케도
아니란걸 아니란걸 알고 있어도
寄りそって歩いて みたいこの気持ち
요리솟테 아루이테 미타이 코노 키모치
다가서서 같이 겉고 싶은 이 기분
受け取って 受け取って欲しくなる
우케톳테 우케톳테 호시쿠 나루
받아주었으면 받아주었으면 하게 되버려
窓にきらめく飾りが落ちて
마도니 키라메쿠 카자리가 오치테
창문에 반짝이던 장식이 떨어져서
拾い上げれば不意に泣きたくなる
히로이아게레바 후이니 나키타쿠나루
줏어봤더니 갑자기 눈물이 날 것 같아
予感がするよ 君に会えると
요칸가 스루요 키미니 아에루토
예감이 들었어 너랑 만날거라고
ただの予感じゃないそう信じてみたい
타다노 요칸쟈나이 소우 신지테미타이
단순한 예감이 아니야 그렇게 믿어보고 싶어
自分から会いたいと云えばよかった
지분카라 아이타이토 이에바 요캇타
내가 먼저 만나고 싶다고 전했으면 좋았을텐데
意地張ってなんとなく我慢してた
이지핫테 난토나쿠 가망시테타
고집부리며 나도모르게 참고 있었어
今すぐにいつもの場所
이마스구니 이츠모노 바쇼
지금 당장 항상 그 장소로
行ってみようかもしかしたら 君がいるかも
잇테미요우카 모시카시타라 키미가 이루카모
한번 가 볼까 혹시나 어쩌면 네가 있을지도
ためらってる とまどってる まだ決められない
타메랏테루 토마돗테루 마다 키메라레나이
주저하게 돼 망설이게 돼 아직 정할 수 없어
夜が更けてしまうから早く決めなきゃ
요가 후케테 시마우카라 하야쿠 키메나캬
밤이 지나가 버릴테니까 서둘러야만 해
好きになって私はすこし臆病になったみたいね
스키니 낫테 와타시와 스코시 오쿠뵤우니 낫타 미타이네
좋아하게 되서 나는 조금 겁쟁이가 된 것만 같은걸
駈け出したら 冷たさにふるえながらも
카케다시타라 츠메타사니 후루에나가라모
뛰쳐나가서 차가움에 떨고있는데도
熱くなるほっぺたと胸の鼓動が
아츠쿠나루 홋페타토 무네노 코도오가
뜨거워진 양 뺨과 가슴의 고동이
好きになったあの日思って涙出そう
스키니 낫타 아노히 오못테 나미다 데소우
좋아하게 된 그 날을 떠올리곤 울 것만 같은걸
駈け出したら 冷たさにふるえながらも
카케다시타라 츠메타사니 후루에나가라모
뛰쳐나가서 차가움에 떨고있는데도
遠くから私へと手を振る誰か
토오쿠카라 와타시헤토 테오 후루 다레카
저 멀리서 나를 향해 손을 흔드는 누군가
あれはきっと君が急いでこっちへ向かうところね
아레하 킷토 키미가 이소이데 콧치헤 무카우 도코로네
그건 분명 네가 서둘러서 여기로 온다는 거겠지
近づいた足音 君の足音が
치카즈이타 아시오토 키미노 아시오토가
다가오는 발소리 너의 발소리가
まっすぐ私へ駆けてくる
맛스구 와타시헤 카케테쿠루
똑바로 나에게 달려오고 있어
寄りそって歩いてみたいこの気持ち
요리솟테 아루이테 미타이 코토 키모치
다가서서 같이 겉고 싶은 이 기분
おんなじ気持ちで 駆けてくる
온나지 키모치데 카케테 쿠루
같은 기분으로 힘껏 달려가
[RAP]
冬がくれた予感 きっと来る君が
후유가 쿠레타 요칸 킷토 쿠루 키미가
겨울이 보내준 예감 분명 올거야 너는
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
손나 후유노 요칸 코이하 아이오 요부
그런 겨울의 예감 사랑은 사랑을 불러
冬がくれた予感 きっと来る君が
후유가 쿠레타 요칸 킷토 쿠루 키미가
겨울이 보내준 예감 분명 올거야 너는
そんな冬の予感 恋は愛を呼ぶ
손나 후유노 요칸 코이하 아이오 요부
그런 겨울의 예감 사랑은 사랑을 불러
------------------------------------------
생각없이 번역하다보니 독음이 제멋대로일 수도 있습니다.
오역 등 지적 감사히 받습니다!
아무리 생각해도 3rd유닛 앨범곡중 최고인 거 같아..
(IP보기클릭).***.***
아 그 부분... 지난번에 쓴거 복붙했더니 거기가 남아있었나보네요. | 14.12.24 00:08 | |
(IP보기클릭).***.***