るてしキスキしてる(걸는하아좋아하는걸)
작사 : 하타 아키
작곡/편곡 : 사에키 타카시
노래 : μ's
る・て・し・キ・ス
루・테・시・키・스
걸・는・하・아・좋
知ってるんでしょ?
싯테룬데쇼?
알고있잖아?
ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)
스・키・시・테・루(아・이・시・테・루)
좋・아・하・는・걸(사랑하는걸)
努力以外のことで できる事探せば
도료쿠이가이노 코토데 데키루코토 사가세바
노력 이외의 것으로 할 수 있는 걸 찾아보면
祈る力? それとも魔法?
이노루 치카라? 소레토모 마호?
기도하는 힘? 아니면 마법?
試す価値があるの
타메스 카치가 아루노
시험할 가치가 있는거야
優しく目を閉じて 君の頬を撫でる
야사시쿠 메오 토지테 키미노 호호오 나데루
살며시 눈을 감고서 너의 뺨을 쓰다듬어
伝えて二人のミラクル 求めるこころ
츠타에테 후타리노 미라쿠루 모토메루 코코로
전해지길 두 사람의 미라클 원한다는 마음을
もっと大きな声で 呼んでみたらいいかも
못토 오오키나 코에데 욘데미타라 이이카모
좀 더 커다란 소리로 불러본다면 좋겠는데
でも大きな声よりも 愛でなんとかなれ!
데모 오오키나 코에요리모 아이데 난토카 나레!
하지만 커다란 소리보다도 사랑으로 어떻게든 되길!
(ぷしゅっ!)
(푸슛!)
逆さまの逆さまを見てごらん
사카사마노 사카사마오 미테고란
거꾸로 된 거꾸로를 잘 봐봐
スキは常にキライの裏
스키와 츠네니 키라이노 우라
좋아해는 이미 싫어해의 뒷면
かわいくて憎らしい そうよそうよ
카와이쿠테 니쿠라시이 소우요소우요
귀엽지만 밉상인걸 그래 그래
それがいわゆる恋なんです
소레가 이와유루 코이난데스
그것이 흔히 말하는 사랑이에요
逆さまの逆さまを見てごらん
사카사마노 사카사마오 미테고란
거꾸로 된 거꾸로를 잘 봐봐
スキですなんて言えないわ
스키데스 난테 이에나이와
좋아해요 라니 말할 수 없어
謎言葉でつぶやく そうよそうよ
나조코토바데 츠부야쿠 소우요소우요
암호같은 말로 중얼거려 그래 그래
気がついて早く
키가츠이테 하야쿠
알아채줘요 빨리
る・て・し・キ・ス
루・테・시・키・스
걸・는・하・아・좋
知ってるんでしょ?
싯테룬데쇼?
알고있잖아?
ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)
스・키・시・테・루(아・이・시・테・루)
좋・아・하・는・걸(사랑하는걸)
予想以上の未来 欲しがる欲ばりさん
요소오이죠오노 미라이 호시가루 요쿠바리상
예상이상의 미래를 원하는 욕심쟁이야
ねばり強さ? 負けず嫌い?
네바리쯔요사? 마케즈키라이?
끈질긴걸까? 지는게 싫은걸까?
あきらめないって思う
아키라메나잇테 오모우
포기하지 않을거라 생각해
なのにキミは今も いつもと変わらない
나노니 키미와 이마모 이츠모토 카와라나이
하지만 너는 지금도 언제나의 그 모습이야
教えて気持ちはミステリー 解明しなきゃ
오시에테 키모치와 미스테리 카이메이시나캬
알려줘 기분만은 미스테리 해명해야만 해
だって会いたい時に 呼んでみても届かない
닷테 아이타이 토키니 욘데미테모 토도카나이
어째선지 만나고 싶을 때는 불러봐도 닿지를 않아
なら会いにくる呪文 奥の手はこれ!
나라 아이니 쿠루 쥬몬 오쿠노 테하 코레!
그러면 만나러 오는 주문 비장의 수는 이것!
(ちゅんちゅん/らぶにこっ!)
(짹짹!/러브니코!)
まちがいのまちがいでいいのなら
마치가이노 마치가이데 이이노나라
틀린 것의 틀린 거라도 상관없다면
ハイはたぶんイイエの筈
하이와 타분 이이에노 하즈
네 는 분명 아니오일 텐데
いとしくて罪深い そうねそうね
이토시쿠테 츠미부카이 소우네소우네
사랑스러워서 죄가 많아 그렇네 그렇네
それもおそらく愛なんです
소레모 오소라쿠 아이난데스
그것도 어쩌면 사랑이에요
まちがいのまちがいでいいのなら
마치가이노 마치가이데 이이노나라
틀린 것의 틀린 거라도 상관없다면
ハイってすぐに言わせたい
하잇테 스구니 이와세타이
네 라고 바로 말하고 싶어
謎言葉はかんたん そうねそうね
나조코토바와 칸탄 소우네소우네
암호같은 말은 간단해 그렇네 그렇네
10秒でわかるわ
쥬우뵤우데 와카루와
10초면 알 수 있어
必ず努力は報われるわ
카나라즈 도료쿠와 무쿠와레루와
분명 노력은 보답받을거야
当たって砕けるんだよっ!
아탓테 쿠다케룬다욧!
일단 부딛쳐 보는거야!
あなたに幸運が訪れますように
아나타니 코운가 오토즈레마스요우니
너에게 행운이 찾아가기를
ご武運を…祈っています
고부운오…이놋테이마스
무운을…빌겠습니다
いくにゃ~☆
이쿠냐~☆
간다냥~☆
が、頑張ってくださいね!
가, 간밧테쿠다사이네!
히, 힘내보세요!
後悔するんじゃないわよ
코우카이스룬쟈 나이와요
후회해서는 안 된다구
ことりも見守ってるからね
코토리모 미마못테루카라네
코토리도 지켜봐 줄 테니까요
ウチにまかしとき♡
우치니 마카시토키♡
내한테 맡겨달래이♡
逆さまの逆さまを見てごらん
사카사마노 사카사마오 미테고란
거꾸로 된 거꾸로를 잘 봐봐
スキは常にキライの裏
스키와 츠네니 키라이노 우라
좋아해는 이미 싫어해의 뒷면
かわいくて憎らしい そうよそうよ
카와이쿠테 니쿠라시이 소우요소우요
귀엽지만 밉상인걸 그래 그래
それがいわゆる恋なんです
소레가 이와유루 코이난데스
그것이 흔히 말하는 사랑이에요
逆さまの逆さまを見てごらん
사카사마노 사카사마오 미테고란
거꾸로 된 거꾸로를 잘 봐봐
スキですなんて言えないわ
스키데스 난테 이에나이와
좋아해요 라니 말할 수 없어
謎言葉でつぶやく そうよそうよ
나조코토바데 츠부야쿠 소우요소우요
암호같은 말로 중얼거려 그래 그래
気がついて早く
키가츠이테 하야쿠
알아채줘요 빨리
る・て・し・キ・ス
루・테・시・키・스
걸・는・하・아・좋
知ってるんでしょ?
싯테룬데쇼?
알고있잖아?
ス・キ・し・て・る(あ・い・し・て・る)
스・키・시・테・루(아・이・시・테・루)
좋・아・하・는・걸(사랑하는걸)
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***