12화 더 워스트 크로스 (7)
“현재 상황을 보고하도록!”
“네, 빅토리어스 님! 지금 시내에는 시민들이 강제로 피난되어 있고, 시내에 있는 월드 유니티와 킬러군단이 둠 님의 전투 로봇 군대와 교전 중입니다!”
“성에 침입한 자들은!?”
“월드 유니티 소속으로 추정되는 인원들 몇몇과 킬러군단 수십의 인원이 확인됐습니다!”
“그 자식들..!! 둠 님의 전령으로서 가만두지 않을 거다! 라트베리아를 위해 놈들을 성 밖으로 몰아내는 거다!!”
“알겠습니다!!”
이 여성은 라트베리아의 충신이자 챔피언인 빅토리어스. 본명은 조라 부코빅. 닥터 둠에게 받은 코스믹 파워를 사용하는 장군이다.
“부코믹의 마지막 후손이 네놈들의 피로 목욕을 하겠다!!”
모든 준비를 마치고 출전한 빅토리어스는...
“뭐야 저 녀석!!”
성의 복도를 돌아다니며 킬러군단 소속 마도사들을 코스믹 파워로 강화된 창으로 베고 찌르고 쳐냈고...
“꺼져라!! 여기는 둠 님의 성이다!! 네놈들은 국가에 전쟁을 걸고 있는 거다!!”
“그래서다!!”
“감히 차원세계를 위협하다니!!”
“그런 철가면 자식은 절대로 용서 못 해!!”
“그런가..”
다른 킬러군단 마도사들을 향해...
“그럼 죽어라!!!”
돌진하면서 창을 뻗... 었는데...
“!!!”
갑자기 빅토리어스의 창을 잡은 오른손이 팔까지 밧줄에 엉켜 붙잡혔고...
“이건 대체..!?”
빅토리어스가 당황한 사이에 갑자기 눈앞에...
“!!?!?”
번개가 빅토리어스의 앞에 다다르자마자 번개 인간의 형상으로 변하고는...
“‘비보정주(躍歩頂肘)’!!”
몸을 낮춰서 뇌격을 두른 왼쪽 팔꿈치로 빅토리어스를 강하게 찔러서...
“으아아아아아아아아아아!!!”
빅토리어스를 멀리 날려서 벽에 쳐박았고...
“으윽..! 이건.. 대체..!?”
“이런이런, 저 녀석의 창을 빼앗으려고 밧줄로 잡았는데, 밧줄은 끊어지고, 창은 잘 안 놔서 실패했네.”
“!! 이 목소린..!!”
빅토리어스는 자기 시선에 보이는...
“오랜만인걸, 빅토리어스.”
“저 여성분이 닥터 둠의 챔피언..!”
“뇌천쌍장으로 변신한 네기의 팔꿈치에 찔렸는데도 무사한 거면 강해보이는군.”
“제모..! 거기에 네기 스프링필드와 고블린 슬레이어..!! 이 멀티버스의 규칙을 바꾸는 게임 체인저!!?!?”
게임 체인저들을 봤다.
“이야기는 들었다. 근데 난 반대야.”
“루카토카를 부활시키게 둘 수는 없죠!!”
“그러니 일단은 너부터다!”
“크으으으으으윽!!!”
“진짜다!!”
“‘심비오트 수성전’의 판도를 크게 바꾼 차세대 영웅들!!”
“빅토리어스. 안타깝지만, 너를 여기서 죽여주지. 우리 말고도 둠과 루카토카의 육신을 노리는 우리 아군이 네 방해를 받으면 안 되니까.”
“닥쳐라, 제모!! 감히 둠 님에게 받은 은혜를 이렇게 갚다니..!!”
빅토리어스가 벽에서 나온 뒤에...
“이 라트베리아의 전령, 네놈들에게 둠 님을 노린 대가로 죽음을 전해주마!!”
게임 체인저들을 향해 창을 휘둘러서 코스믹 파워로 생성된 참격을 날리자...
“해봐.”
제모와 네기, 고블린 슬레이어는 각자의 방향으로 움직여서 참격을 피했다.
WARRIROS
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE
Ay
Oh whoa
Yeah, yeah
Believe myself 答えなら simple
Believe myself 코타에나라 simple
자신을 믿어 답이라면 간단해
もう逃げねぇ 弱音無しの vision
모오 니게네에 요와네나시노 vision
이젠 도망 못 가 약한 소리 안 하는 비전
ありのまま生きてりゃ どこかで交差
아리노마마 이키테랴 도코카데 코오사
있는 대로 살아가 어딘가에서 만나서
けりを付けたいなら そこまで行こうか?
케리오 츠케타이나라 소코마데 이코오카
결판을 내고 싶다면 거기까지 갈까?
ろくでなし my ride or die
로쿠데나시 my ride or die
쓸모없어 내가 죽든 말든
Hot なハートが ガイドライン
호토나 하아토가 가이도라인
뜨거운 가슴이 이정표
超 nice いらねぇ後悔
초 nice 이라네에 코오카이
아주 좋은 쓸데없는 후회
傷だらけの warriors just like you and I
키즈다라케노 warriors just like you and I
상처뿐인 전사들 너와 나처럼
立ち上がれ no fear, one more time
타치아가레 no fear, one more time
한 번 더 겁 없이 일어나
ぶちカマセ ギリでも I'm alright
부치 카마세 기리데모 I'm alright
힘껏 부딪혀서 너덜해져도 나는 괜찮아
横の仲間も いつかのライバル (one for all)
요코노 나카마모 이츠카노 라이바루 (one for all)
옆의 동료도 언젠가는 라이벌이야
Yeah, a new arrival
그래, 새로운 도착지야
ヤワなやつじゃ感じない pain
야와나 야츠자 칸지나이 pain
위험한 상대로는 못 느끼는 고통
切れない絆 like a gold chain
키레나이 키즈나 like a gold chain
금색 체인처럼 끊을 수 없는 인연
ここで巡り合う 今 伝説になる
코코데 메구리아우 이마 덴세츠니 나루
여기서 만나 지금 전설이 되면
忘れられないぜ?
와스레라레나이제
잊을 수 없겠지?
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
全てを懸け high and low
스베테오 카케 high and low
모든 것을 걸어 전부 다
燃え尽きるまでは無い ending roll
모에츠키루마데와 나이 ending roll
결말까지 다 태울 필요는 없어
Warriors, warriors
あの空に手が届くまで
아노 소라니 테가 토도쿠마데
저 하늘에 손이 닿을 때까지
Warriors til the end
Yeah, huh
Warriors til the end
気にすんな 形ばっか
키니 슨나 카타치밧카
신경 쓰지 않는 겉모습뿐
大事にするフィリア
다이지니 스루 휘리아
중요하게 여기는 우정
偽んな 生まれた
이츠완나 우마레타
가짜로 태어난
時からきっと freedom
토키카라 킷토 freedom
그때부터 반드시 자유를
くれてやる ハンデ
쿠레테야루 한데
주어진 핸디캡은
かすり傷だって
카스리키즈닷테
가벼운 상처라고
アイツの分まで
아이츠노 분마데
그 녀석의 몫까지
声上げる winner's anthem
코에아게루 winner's anthem
승자의 노래를 소리 질러
あと少し no limit, one more time
아토 스코시 no limit. one more time
조금 더 한계 없이 한 번 더
暴れな 俺ら遠慮なし
아바레나 오레라 엔료나시
사양 없이 날뛰는 우리들
一歩も下がるな ここが frontline (one more shot)
잇포모 사가루나 코코가 frontline
여기가 최전방이야 물러서지 마
Yeah this is our time
그래 우리의 시간이야
Loyalty が映した風景
Loyalty 가 우츠시타 후우케에
충성심이 비친 풍경
手を取り合って 描く new day
테오 토리앗테 에가쿠 new day
손을 잡고 그린 새로운 날
ここで巡り合う 今 伝説になる
코코데 메구리아우 이마 덴세츠니 나루
여기서 만나 지금 전설이 되면
忘れられないぜ?
와스레라레나이제
잊을 수 없겠지?
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
避けられない cry and fight
사케라레나이 cry and fight
피할 수 없어 울며 겨자 먹기로
掴むため I can fly
츠카무 타메 I can fly
잡기 위해 날 수 있어
Warriors, warriors
目指す空の果てまで
메자스 소라노 하테마데
지향하는 하늘 끝까지
Warriors til the end
何度も立ち上がり 振り返らない
난도모 타치아가리 후리카에라나이
몇 번이고 일아나서 뒤돌아보지 않아
Warriors, warriors
Warriors til the end
痛みは置き去り 迷いはない
이타미와 오키자리 마요이와 나이
아픔을 제쳐두고 망설이지 않아
Warriors, warriors
Warriors til the end
二度と無い明日
니도토 나이 아스
다시는 없을 내일
ふっと見る上
훗토 미루 우에
언뜻 보기에는
物語のラスト
모노가타리노 라스토
이야기의 마지막
戻れない one way
모도레나이 one way
돌아갈 수 없는 길
絆の強さ
키즈나노 츠요사
유대의 강함
麻痺した世界で
마히시타 세카이데
마비된 세계에서
見失わないように
미우시나와나이요오니
잃어버리지 않도록
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
全てを懸け high and low
스베테오 카케 high and low
모든 것을 걸어 전부 다
燃え尽きるまでは無い ending roll
모에츠키루마데와 나이 ending roll
결말까지 다 태울 필요는 없어
Warriors, warriors
あの空に手が届くまで
아노 소라니 테가 토도쿠마데
저 하늘에 손이 닿을 때까지
Warriors til the end
Yeah, huh
Warriors til the end
