6화 더 워스트 크로스 (1)
보름달이 비추고 있는 자정의 밤.. 라트베리아의 사람들이 자려던 그 순간...
“?”
“뭐야 저 불꽃은?”
어느 한 쪽의 하늘에서 수많은 불꽃들이 성대하게 터졌고, 잠시 후...
“가자고 가자~!!”
“오우!!!”
네온사인을 두른 3대의 올드카가 연구소 쪽을 향해 질주했고, 거기서 이그니스가 운전하는 차 위에 앉은 네로가, 베요네타가 운전하는 차 뒷좌석의 클라우드가, 마리오가 운전하는 차 뒷좌석의 웨이드가 각자 각각의 색깔의 연기를 내는 파이프를 들고 있다가...
“이그니스, 다른 애들은!!?”
“이미 준비하고 있어, 네로!!”
“라트베리아 얘기는 많이 들었는데, 국민들의 반응 봐봐, 클라우드!”
“이런 축제엔 흥미가 없다는 거겠지, 베요네타.”
“하지만 곧 보게 될 거야. 안 그래, 웨이드?”
“맞아, 마리오! 이 나라 최대의 축제가 레슬매니아처럼 시작할 테니까!!”
올드카들이 라트베리아의 거리에 멈춰선 후에 붉은색 한텐을 겹쳐 입고 있는 ‘날뛰는 영혼’ 팀 DMC 전원이 내리고 나서 네로와 클라우드, 웨이드가 각자 선 자리에 각자 든 파이프를 지면에 꽂은 직후...
“뭐야 너희들은!!”
“지금은 잘 시간이야!!”
“시끄럽게 굴지 마!! 바닥에 이상한 파이프를 꽂지 말고!!”
“닥쳐, 히틀러를 찬양하는 게르만들아!!”
“뭐!!?!?”
“우린 게르만이 아니고, 나치를 싫어하거든!!”
“뭔데 그딴 모욕을 하는 거야, 이 은발 양아치야!?!?”
“다물고 지켜보기나 하시라고!! 다음 나와!!”
VOICE OF RED
DJ DARUMA from PKCZ feat.GS
鼓動高鳴る
코도우 타카나루
고동치기 시작해
やられる前にやる
야라레루 마에니 야루
당하기 전에 한다
狂喜乱舞
쿄우키란부
광희난무
傷みその数
이타미 소노 카즈
아픔의 수
俺を動かす
오레오 우고카스
나를 움직이게 해
派手に舞い散れ 派手に舞い散れ 派手に舞い散れ
하데니 마이치레 하데니 마이치레 하데니 마이치레
화려하게 지거라 화려하게 지거라 화려하게 지거라
己を知れ 己の手で 己を切り刻め
오노레오 시레 오노레노 테데 오노레오 키리키자메
너 자신을 알고 너 자신의 손으로 너 자신을 잘게 다져버려
正気も吹っ飛ぶ(大丈夫大丈夫)
쇼우키모 훗토부(다이죠부 다이죠부)
제정신도 날려가고(괜찮아 괜찮아)
mindなら丈夫
mind나라 죠부
mind라면 건강해
平凡なフルコース
헤이본나 후루코스
평범한 풀코스
そっちの方が100倍恐怖
솟치노 호우가 햐쿠바이 쿄우후
그 쪽이 100배 공포
どけどけどけどけ
도케 도케 도케 도케
비켜 비켜 비켜 비켜
届いてるかこの声
토도이테루카 코노 코에
이 목소리는 닿고 있는가
聞こえただろそこどけ
키코에타다로 소코도케
들린다면 거기서 비켜
誰もが欲しがる欲を全て求めてる
다레모가 호시가루 요쿠오 스베테 모토메테루
모두가 원하는 욕구를 전부 원하고 있어
甘く見るなこの冒険
아마쿠 미루나 코노 보켄
우습게보지 마 이 모험
(通りゃんせ通りゃんせ)
(토오랸세 토오랸세)
(지나가세요 지나가세요)
すぐそこには新時代(すぐそこには新時代)
스구 소코니와 신지다이(스구 소코니와 신지다이)
바로 앞은 신시대(바로 앞은 신시대)
伸るか反るか俺次第(伸るか反るか俺次第)
노루카 소루카 오레시다이(노루카 소루카 오레시다이)
할지 안 할지는 내 마음(할지 안 할지는 내 마음)
赤き魂中に持ったREP目黒い侍
아카키 타마시 나카니 못타 REP메 쿠로이 사무라이
붉은 영혼을 가진 REP눈 검은 무사
怒りを叫べ
이카리오 사케베
분노를 외쳐라
哀しみを叫べ
카나시미오 사케베
슬픔을 외쳐라
魂を叫べ
타마시이오 사케베
영혼을 외쳐라
今ここで叫べ
이마 코코데 사케베
지금 여기서 외쳐라
確かに貸した借りは利息のせて
타시카니 카시타 카리와 리소쿠 노세테
확실히 진 빚은 이자까지 얹어서
明日に全て回収耳揃えて
아시타니 스베테 카이슈우 미미 소로에테
내일 전부 모자람 없이 회수
マジ?! マジ!! 嘘や裏切り掟破り
마지?! 마지!! 우소야 우라기리 오키테 야부리
정말?! 정말!! 거짓말 배신 무법자
そんな奴に贈る今日が最後の祭り
손나 야츠니 오쿠루 쿄우가 사이고노 마츠리
그런 녀석에게 보내는 오늘이 마지막 축제
(ほら) さぁ (ほら) さぁ (ほら) さぁ (ほら) さぁ
(호라) 사아 (호라) 사아 (호라) 사아 (호라) 사아
(자) 자 (자) 자 (자) 자 (자) 자
煮えたぎる腹ん中駆け巡る血は赤
니에타기루 하란나카 카케메구루 치와 아카
솟구치는 뱃속에서 요동치는 피는 붉은색
言い残した言葉は?? (言い残した言葉は)
이이노코시타 코토바와?? (이이노코시타 코토바와)
남길 말은?? (남길 말은)
憎しみ宿る刀 天にかざし待ったなし
니쿠시미 야도루 카타나 텐니 카자시 맛타나시
증오가 깃든 검 하늘에 꽂아 무르기 없기
怒りを叫べ
이카리오 사케베
분노를 외쳐라
哀しみを叫べ
카나시미오 사케베
슬픔을 외쳐라
魂を叫べ
타마시이오 사케베
영혼을 외쳐라
今ここで叫べ
이마 코코데 사케베
지금 여기서 외쳐라
다른 곳에서 오프로드 바이크를 탄 아스카와 유미가 건물들의 옥상을 건너가며 이동하다가 지면으로 뛰어내려서 착지했고...
“모두!!”
“여기에요!!”
아스카와 유미의 부름에...
“네..!!”
“같이 가~!!”
“파쿠르 하는 것 같아서 부럽네.”
“우리는 언제쯤 바이크를 마련할 수 있을까요?”
무라사키와 료나, 히카게, 요미가 탄 지프차가 무라사키의 운전에 따라 격한 드리프트를 한 후에 아스카와 유미의 뒤로 이동하고는 녹색의 의상의 ‘칠흑의 칼날’ 팀 시노비 전원이 내린 직후...
“뭐야!? 소녀들?”
“방금 천장 위를 지나갔지!!?”
“미쳤어!!?! 부서지면 어쩌려고!!?!?”
“죄송합니다, 라트베리아 여러분! 어쩔 수 없이 여기에 도착해서요!”
“뭐?”
“뭐가 어쩔 수 없다고!?”
“잠깐 기다려주세요! 다음 팀!!”
RUN THIS TOWN
GENERATIONS from EXILE TRIBE
Oh yaeh
Better watch out for us now
We’re gonna run this town
Get down
陽の当たらないような この街並みを
히노 아타라나이 요우나 코노 마치나미오
볕이 들지 않는 것 같은 이 거리를
深い闇が 飲み込んでいく
후카이 야미가 노미콘데이쿠
깊은 어둠이 삼켜가
今でもずっと日常のループの中
이마데모 즛토 니치죠우노 루프노 나카
지금도 계속 일상의 루프 속
もがき続けて Crazy, Crazy, Crazy
모가키 츠즈케테 Crazy, Crazy, Crazy
발버둥치며 Crazy, Crazy, Crazy
一人逃げ込んだ 暗がりで 見上げた空
히토리 니게콘다 쿠라가리데 미아게타 소라
혼자서 도망친 어두운 곳에서 올려다 본 하늘
祈り捧げたって Can you save me, save me now?
이노리 사사게탓테 Can you save me, save me now?
기도한다 해도 Can you save me, save me now?
誰も(Get it, Get it)この場所を
다레모(Get it, Get it)코노 바쇼오
누구도(Get it, Get it)이 장소를
(Nobody, Nobody makes it)抜け出せない
(Nobody, Nobody makes it)누케다세나이
(Nobody, Nobody makes it)빠져나갈 수 없어
愛の意味さえ知らない
아이노 이미사에 시라나이
사랑의 의미도 몰라
名乗るべき 名前なんてない
나노루베키 나마에난테 나이
말할 이름도 없어
だけど 今も諦めない
다케도 이마모 아키라메나이
하지만 지금도 포기하지 않아
Make it true Yeah
We’re gonna run this town
微かな希望 誰にも邪魔はさせない
카스카나 키보오 다레니모 쟈마와 사세나이
희미한 희망 아무에게도 방해하게 두지 않아
R-R-R-Run this town 広がる世界
R-R-R-Run this town 히로가루 세카이
R-R-R-Run this town 넓어져가는 세계
Hurry up, Hurry up 奪いに行こう
Hurry up, Hurry up 우바이니 이코우
Hurry up, Hurry up 빼앗으러 가자
Rude Boys Here we go
どれだけ 叫んでも まだこの声は届かない
도레다케 사켄데모 마다 코노 코에와 토도카나이
아무리 외쳐도 이 목소리는 아직 닿지 않아
ここから 抜け出そう
코코카라 누케다소우
여기서 빠져나가자
今すぐにRun this town
이마스구니 Run this town
지금 바로 Run this town
描くWhole new world
에가쿠 Whole new world
그려보는 Whole new world
信じていた 未来を見に行こう
신지테이타 미라이오 미니 이코우
믿고 있던 미래를 보러 가자
Wake up
出口の無いメビウスの輪の中で
데구치노 나이 메비우스노 와노 나카데
출구 없는 뫼비우스의 원 안에서
罪と罰を 繰り返してる
츠비토 바츠오 쿠리카에시테루
죄와 벌을 반복해
目先の夢 奪い合うこの街で
메사키노 유메 우바이아우 코노 마치데
눈앞의 꿈 뺏고 빼앗는 이 거리에서
光探して Livin’, Livin’, Livin’
히카리 사가시테 Livin’, Livin’, Livin’
빛을 찾아서 Livin’, Livin’, Livin’
悲しみの果て 汚れた手で 掴みとった
카나시미노 하테 요고레타 테데 츠카미톳타
슬픔의 끝에서 더러워진 손으로 붙잡은
希望握りしめて I can make it, make it out
키보우 니기리시메테 I can make it, make it out
희망을 꽉 쥐고 I can make it, make it out
あの日(Get it, Get it) 見た明日を
아노 히(Get it, Get it) 미타 아스오
그 날(Get it, Get it) 본 내일을
(I wanna, I wanna take it)捨てきれない
(I wanna, I wanna take it)스테키레나이
(I wanna, I wanna take it)포기할 수 없어
あの過ちは消えない
아노 아야마치와 키에나이
그 과오는 사라지지 않아
生まれた場所も誇れない
우마레타 바쇼모 호코레나이
태어난 곳도 자랑스럽지 못해
それでも奇跡を信じたい
소레데모 키세키오 신지타이
그래도 기적을 믿고 싶어
Make it true Yeah
We’re gonna run this town
夢見た理想 何言われても関係ない
유메미타 리소우 나니이와레테모 간케이나이
꿈꿨던 이상 무슨 말을 들어도 관계없어
R-R-R-Run this town 空虚の未来
R-R-R-Run this town 쿠우쿄노 미라이
R-R-R-Run this town 공허한 미래
Hurry up, Hurry up 壊しに行こう
Hurry up, Hurry up 코와시니 이코우
Hurry up, Hurry up 부수러 가자
Rude Boys Here we go
自分の 居場所なら 自ら手に入れるのさ
지분노 이바쇼나라 미즈카라 테니 이레루노사
자신이 있을 곳은 스스로 손에 넣는 거야
ここから 羽ばたこう
코코카라 하바타코우
여기서 날개 짓 해보자
この場所で Run this town
코노 바쇼데 Run this town
이 곳에서 Run this town
いつもMake me strong
이츠모 Make me strong
언제나 Make me strong
その両手で 掴みとりに行こう
소노 료우테데 츠카미토리니 이코우
그 양 손으로 붙잡으러 가자
もう何も恐れない(Alright)
모우 나니모 오소레나이(Alright)
이제 무엇도 두렵지 않아(Alright)
この腕を開いて
코노 무네오 히라이테
이 가슴을 펴고
与えられた 運命さえも
아타에라레타 사다메사에모
주어진 운명마저도
切り裂いていこう
키리사이테이코우
잘라내 버리자
Bass!!
We’re gonna run this town
微かな希望 誰にも邪魔はさせない
카스카나 키보우 다레니모 쟈마와 사세나이
희미한 희망 누구도 방해하게 두지 않아
R-R-R-Run this town 広がる世界
R-R-R-Run this town 히로가루 세카이
R-R-R-Run this town 넓어져가는 세계
Hurry up, Hurry up 奪いに行こう
Hurry up, Hurry up 우바이니 유코우
Hurry up, Hurry up 빼앗으러 가자
Rude Boys Here we go
どれだけ 叫んでも まだこの声は届かない
도레다케 사켄데모 마다 코노 코에와 토도카나이
아무리 외쳐도 이 목소리는 닿지 않아
ここから 抜け出そう
코코카라 누케다소우
여기서 빠져나가자
今すぐにRun this town
이마 스구니 Run this town
지금 바로 Run this town
描くWhole new world
에가쿠 Whole new world
그려보는 Whole new world
信じていた 未来を見に行こう
신지테이타 미라이오 미니 이코우
믿고 있던 미래를 보러 가자
다른 곳의 하늘에서 하얀색의 퀸젯이 라트베리아의 근처 상공으로 날아와...
“전원, 준비됐지!?”
“그래, 캡틴!!”
“간만에 라트베리아네!”
“둠 녀석이 이번엔 죽으라고 작정을 했구만!”
“그러니 우리가 나서야 하죠!”
“어서 출발해요!”
“그러자고!”
캡틴과 토니, 나타샤, 클린트, 샘, 완다가 하얀 바이크를 타고 퀸젯에서 뛰어내려 착지하고는...
“AVENGERS ASSEMBLE!!”
하얀 전투복의 ‘정의의 복수귀’ 팀 어벤져스가 라트베리아의 거리에 들어간 직후...
“저건, 어벤져스!!”
“저 녀석들이 또 왔어!!”
“꺼져, 캡틴 아메리카!!!”
“우리의 목적은 둠을 치는 거다! 라트베리아 국민들은 둠에 대해서 아무것도 모른다.”
“시끄러, 미 제국 놈아!!!”
“너희들 때문에 우리가 얼마나 욕을 먹는지 알아!!?!?”
“뭐가 영웅이야!!?”
“진실을 곧 알게 될 거다. 다음!!”
WHITEOUT
PKCZ feat. EXILE SHOKICHI
Hit the downtown, you’re goin’ down
Hit the downtown, you’re goin’ down
Midnight 光るNeon 誘惑のColor
Midnight 히카루 Neon 유우와쿠노 Color
Midnight 빛나는 Neon 유혹의 Color
(Greed makes the city shine brighter)
いつか出会う筈のMuse 探してCruise
이츠카데아우하즈노뮤즈오 사가시테쿠루우즈
언젠간 만날 Muse를 찾아 Cruise
You’re juicy fruit
All the ladies その目に
All the ladies 소노메니
All the ladies 그 눈에
何が映る? I’m all yours
나니가우츠루? I’m all yours
뭐가 비쳐? I’m all yours
さあ甘く囁く 言葉はToxic
사아아마쿠사사야쿠 코토바와 Toxic
자 달콤하게 속삭이는 말은 Toxic
襲うテンプテーション
오소우 템프테이션
덮치는 템프테이션
White out now 終わらない 真っ白になりな
White out now 오와라나이 맛시로니나리나
White out now 끝나지 않아 새햐얗게 되어라
Like the snow I’m so cold like an Iceberg
まだだ 裸になるSoul 染めるCity lights
마다다하다카니나루 Soul 소메루 CIty lights
아직이다 몸이 되는 Soul 물들어가는 City lights
香る Sweet Poison
카오루 Sweet Poison
향기 나는 Sweet Poison
Deeper 探る手に 触れる闇
Deeper 사구루테니 후레루야미
Deeper 헤매는 손에 닿는 어둠
(Greed makes the city shine brighter)
Till dawn 孤独と踊る 胸の奥に届くこの音
Till dawn 코도쿠토오도루 무네노오쿠티토도투코노오토
Till dawn 고독과 춤추는 가슴 속에 닿는 이 소리
You’re my lady このゲームに
You’re my lady 코노게에무니
You’re my lady 이 게임에
何求める? I’m all yours
나니모토메루? I’m all yours
뭘 바라고 있어? I’m all yours
さあ甘く囁く声は Addictive
사아아마쿠사사야쿠코에와 Addictive
자 달콤하게 속삭이는 목소리는 Addictive
揺らすエモーション
유라스에모션
흔들리는 이모션
White out now 終わらない 真っ白になりな
White out now 오와라나이 맛시로니나리나
White out now 끝나지 않아 새햐얗게 되어라
Like the snow I’m so cold like an Iceberg
まだだ 裸になるSoul 染めるCity lights
마다다 하다카니나루 Soul 소메루 CIty lights
아직이다 몸이 되는 Soul 물들어가는 City lights
香る Sweet Poison
카오루 Sweet Poison
향기 나는 Sweet Poison
Hit the downtown, you’re goin’ down
Hit the downtown, you’re goin’ down
다른 곳에서 큰 경적소리가 울리면서...
“이야~아아아아아아아호오오오~!!!”
대형 트럭이 라트베리아의 거리를 질주하고 있었고...
“경적 최고에요~!!”
“그러게, 키리! 크리스 선배, 멀미 안 나세요?”
“안 나, 시라베~! 츠바사 선배만큼 탈 것에 자주 타야 멀미가 안 난다고!”
“좋은 훈련을 했구나, 유키네. 마리아?”
“당연히 뭔가에 부딪쳐야지, 츠바사! 괜찮겠지, 히비키!?”
“상관없어요, 마리아 씨!! 그대로 전진!!”
“알겠어!!”
앞에다가 철제 구조물을 세운 대형 트럭이 마리아의 운전에 따라 둠의 조각상 쪽으로 달려가...
“이게 바로 월드 유니티의 정신이다아아아아아아아아!!!”
둠의 조각상에 강하게 부딪쳐서 그 조각상을 부수고는 멈춰 섰고...
“짜잔~!!”
대형 트럭 위에서 깜짝 등장한 히비키를 비롯해 츠바사, 크리스, 마리아, 시라베, 키리카가...
“웃차!!”
파란 교복과 파란 반다나의 ‘전장의 성녀’ 팀 심포기어가 대형 트럭에서 내린 직후...
“야!! 방금 둠 님의 조각상을 부순 거야!?!?!?”
“이게 천벌 받을 미친 짓을 벌이고 있어!!!”
“죄송합니다, 라트베리아 여러분~!! 그래도 여러분에겐 폐를 끼치지 않을게요!!”
“이미 끼쳤어!!”
“밤중에 뭣들 하는 거야!?!?!!!”
“오늘이 라트베리아가 자유로워지는 날이에요!! 다음!!!”
JUMP AROUND ∞
DOBERMAN INFINITY
Pack it up, Pack it in 勝利への道
Pack it up, Pack it in 쇼오리에노 미치
Pack it up, Pack it in 승리에의 길
ない近道 険しく厳しい
나이 치카미치 케와시쿠 키비시이
없는 지름길은 험하고 어렵다
足なんてパンパン
아시난테 판판
다리는 빵
膨らんだバックパック
후쿠란다 밧쿠팟쿠
부풀어 오른 백팩
地道にコツコツ 気力 like a パンプアップ
지미치니 코츠코츠 키료쿠 like a 판푸앗푸
착실하게 기력 like a 펌프업
Get up, stand (come up) come on, throw your hands up!
形ないぜフィーリング キミわかる意味?
카타치나이제 휘이린구 키미 와카루 이미
형태 없는 필링 네가 알 수 있는 의미?
一体何年経った?あの日から今日
잇타이 난넨 탓타 아노히카라 쿄오
그날부터 오늘 도대체 몇 년이 지났어?
なにが映る さぁ 90年代へのアンサー
나니가 우츠루 사아 큐우주우 넨다이에노 안사아
뭐가 비쳐지네 90년대로의 앤서
鳴り響く街中へと この歌詞脳裏に即焼き付けろ
나리히비쿠 마치나카에토 코노 카시노오리니 소쿠 야키츠케로
울려 퍼지는 거리에서 이 가사 뇌리에 즉시 새겨라
もう止まんな 希望新たに
모오 토만나 키보오아라타니
이제 멈출 수 없는 희망 새롭게
挑め New world ここからだ
이도메 New world 코코카라다
도전해 New world 여기서부터
I came to get down
I came to get down
さぁ飛び跳ねろ JUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
さぁ飛び跳ねろJUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
このスタイルまるでジョン・マッケンロー
코노 스타이루 마루데 존 맛켄로오
이 스타일 마치 존 매켄로
あの頃をフラッシュバックする待ってろ
아노 코로오 후랏슈밧쿠스루 맛테로
그때를 플래시백하며 기다려라
巧みな Words また振り回す
타쿠미나 Words 마타 후리마와스
교묘한 Words 또 휘두른다
端から端まで照準合わす
하시카라 하시마데 쇼오준 아와스
끝에서 끝까지 조준하다
憧れてたヒーローがリターン
아코가레테타 히이로오가 리타안
동경했던 영웅이 리턴
君が思い描く様にな
쿤가 오모이에가쿠요오니나
네가 마음에 그린 것처럼
武器は持たないがフロウとライムが
부키와 모타나이가 후로오토 라이무가
무기는 가지지 않지만 플로우와 라임이
ハート撃ち抜く SHOTGUN
하아토 우치누쿠 SHOTGUN
하트 쏴내는 SHOTGUN
これってどう見ても俺の一人勝ち状態?
코렛테 도오미테모 오레노 히토리가치조오타이?
이거 어떻게 봐도 나 혼자 이기는 상태야?
黙ってねぇで試してみりゃどうだい
다맛테네에데 타메시테미랴 도오 다이
가만히 있지 말고 시험해 보는 게 어때?
圧巻のスキル 突っ立って見る
앗칸노 스키루 츳탓테미루
압권의 스킬 서서 보고 있지
そこの君には刺激強過ぎる
소코노 키미니와 시게키 츠요 스기루
그곳의 너에게는 너무 자극이 세다
I came to get down
I came to get down
さぁ飛び跳ねろ JUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
さぁ飛び跳ねろJUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
この場所が Top 上げな高度
코노 바쇼가 Top 아게나 코오도
이 장소가 Top 드높은 고도
余裕で超えてく君の想像
요유우데 코에테쿠 키미노 소오조오
여유로 극복해가는 너의 상상
それはまるでターミネーター 光らす目は
소레와 마루데 타아미네에타아 히카라스메와
그것은 마치 터미네이터 빛나는 눈은
本気出しゃやばいシュワルツェネッガー
혼키다샤 야바이 슈와루쳬넷가아
하지 않으면 위험해 슈워제네거
体当たりじゃ足りないってか?
타이아타리자 타리나잇테카?
몸싸움으로는 부족하다던가?
ブチ上がりたい奴の定番
부치 아가리타이 야츠노 테에반
올라가고 싶은 놈들의 단골
現在過去ハイブリッドヴァージョン
겐자이 카코 하이부릿도바아존
현재 과거 하이브리드 버전
蘇る日を夢見てたろ?
요미가에루 히오 유메미테타로?
되살아나는 날을 꿈꿨지?
不可能はねえんだってマジ言ってんだ
후카노오와 네에닷테 마지 잇텐다
불가능은 없다고 진짜 말하는 거야
その気になりゃ スーパーエンターテイナー
소노 키니나랴 스우파아엔타아테에나아
그런 기분이 들면 슈퍼엔터테이너
I came to get down
I came to get down
さぁ飛び跳ねろ JUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
JUMP AROUND (Jump up and get down)
さぁ飛び跳ねろJUMP AROUND
사아 토비하네로 JUMP AROUND
자, 튀어 나가라 JUMP AROUND
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP JUMP...
다른 곳에서 어느새...
“이봐.”
거리에 나와 있는 라트베리아 사람들 사이에 어느 틈에 각자 중형 바이크에 탄 녹티스와 소닉, 키류, 엑스, 시키, 히류가 나타났고...
“우왔!!!”
“뭐야!?!!?”
“어느새 우리들 사이에!?!?!?”
라트베리아 사람들이 갑자기 나타난 이들을 보고 뒤로 물러난 뒤에...
“다들 비켰네.”
“갑자기 나타난 괴한들을 보면 놀라서 비키는 게 당연하지, 소닉.”
“맞아, 키류. 시키, 이 사람들은 죽이지 말라고.”
“알아, 엑스. 내가 엄마가 된 후에는 살인을 잘 안 하고 있으니까. 안 그래, 히류?”
“좋은 자제력이다. 왕중왕 전하, ‘다섯 태스크 포스’ 전원이 도착했습니다.”
“그래.”
‘빛의 기사단’ 팀 루시스 전원이 중형 바이크에서 내렸다.
“이번엔 마술처럼 나타났어!!”
“게다가 우리들 사이에!!”
“돌 맞으려고 작정했냐!?”
“시끄러, 멍청한 돼지들.”
“히이이이익!!”
“저 검은 옷은 뭐야!?!?!?”
“둠 님 이상으로 무서워!!”
“그야 당연하지. 나는 왕중왕 녹티스 루시스 카일룸이니까..!”
Do or Die
DOBERMAN INFINITY
付きまとう試練 神からのご指名
츠키마토우시렌 카미카라노고시메이
떨어지지 않는 시련 신으로부터의 지명
また俺かよ けどもう動じねぇ
마타오레카요 케도모우도우지네에
또 나냐고 그래도 이젠 동요도 안 해
生き方は俺がコーディネート
이키카타와오레가코디네이토
살아가는 법은 내가 코디네이트
自ら導きだすぜ勝利へ
미즈카라미치비키다스제쇼우리에
승리를 향해 스스로 이끌어가겠어
まだまだ決めつけるには早い
마다마다키메츠케루니와하야이
아직 정하기엔 일러
答えに問い睨む鏡
코타에니토이니라무카가미
대답에 노려보는 거울
刺激のないそんな毎日
시게키노나이손나마이니치
자극 없는 그런 매일은
明日がない方がマシ
아스가나이호우가마시
내일이 없는 편이 나아
命の限り燃やすこのゲーム
이노치노카기리모야스코노게-무
목숨이 있는 한 불태울 이 게임
逃げたりはしない
니게타리와시나이
도망치거나 하지 않아
一気に目指す頂上信じる My way
잇키니메자스쵸우죠우신지루 My way
단숨에 노리는 정상을 믿는 My way
自分次第
지분시다이
나 하기 나름
想像以上現実と理想
소우조우이죠우겐지츠토리소우
상상 이상의 현실과 이상
くらった痛みも
쿠랏타이타미모
받은 아픔도
派手に行け未来を
하데니유케미라이오
화려가게 가자 미래를
もう一度燃やせ想いを
모우이치도모야세오모이오
한 번 더 생각을 불태워
新たなシナリオ
아라타나시나리오
새로운 시나리오
Amazing 恐れるものは無い
Amazing 오소레루모노와 나이
Amazing 겁낼 건 없어
Do or Die
そうさ やるかやられるか二つに一つ
소우사 야루카야라레루카후타츠니히토츠
그래 할지 당할지 둘 중 하나
You believe?
招かれる天国か地獄
마네카레루텐고쿠카지고쿠
초대받은 천국 또는 지옥
Do or Die
そうさ 戦って味わう真の痛み
소우사 타타캇테아지와우신노이타미
그래 싸워서 맛보는 진짜 아픔
I believe
運命を楽しめそれが良い
운메이오타노시메소레가요이
운명을 즐겨 그게 좋을 걸
Let me take your heart to my story
Let me take your heart
Let me take your heart to my story
Let me take your heart
Get started! OK 効かないぜ Once again
Get started! OK 키카나이제 Once again
Get started! OK 듣지 않는다고 Once again
俺がルーラー お前に出番はねぇ
오레가루-라- 오마에니데반와네에
내가 지배자 네 차례는 없어
ワンパンこいつが切り札
완판코이츠가키리후다
한 방 이 녀석이 비장의 패
即ゲームオーバー 最後の晩餐
소쿠게-무오-바사이고노반산
바로 게임 오버 마지막 만찬
何がこの欲を満たす?
나니가코노요쿠오미타스?
뭐가 이 욕구를 채워주지?
思い通りにいかないんだ
오모이도오리니이카나인다
생각하는 대로 되질 않아
未開拓の地に繰り出す
미카이타쿠노치니쿠리다스
개척되지 않은 땅으로 나가가
勝利が全てなのか?
쇼우리가스베테나노카?
승리가 전부인가?
誰もが欲しがる狙いは1つ
다레모가호시가루네라이와히토츠
누구든지 원하는 소원은 하나
キングの椅子
킹그노이스
왕의 의자
登り詰めた頂上から見る景色
노보리츠메타쵸우죠카라미루케시키
올라선 정상에서 보는 풍경
自分次第
지분시다이
나 하기 나름
想像以上現実と理想
소우조우이죠우겐지츠토리소우
상상 이상의 현실과 이상
くらった痛みも
쿠랏타이타미모
받은 아픔도
派手に行け未来を
하데니유케미라이오
화려가게 가자 미래를
もう一度燃やせ想いを
모우이치도모야세오모이오
한 번 더 생각을 불태워
新たなシナリオ
아라타나시나리오
새로운 시나리오
Amazing 恐れるものは無い
Amazing 오소레루모노와 나이
Amazing 겁낼 건 없어
Do or Die
そうさ やるかやられるか二つに一つ
소우사 야루카야라레루카후타츠니히토츠
그래 할지 당할지 둘 중 하나
You believe?
招かれる天国か地獄
마네카레루텐고쿠카지고쿠
초대받은 천국 또는 지옥
Do or Die
そうさ 戦って味わう真の痛み
소우사 타타캇테아지와우신노이타미
그래 싸워서 맛보는 진짜 아픔
I believe
運命を楽しめそれが良い
운메이오타노시메소레가요이
운명을 즐겨 그게 좋을 걸
ここからさ勝負は
코코카라사쇼부와
승부는 지금부터야
したくない後悔
시타쿠나이코우카이
후회하고 싶지 않아
ど真ん中を突破
도만나카오톳파
정 가운데를 돌파
鼻で笑い飛ばす
하나데와라이토바스
코웃음치고 날려 보내
ノーガード自らを挑発
노-가-도미즈카라오쵸우하츠
방패 없이 스스로 도발
荒れ狂う俺の細胞が
아레구루우오레노사이보우가
미쳐 날뛰는 나의 세포가
ぶっ壊す常識とフォーマッ
붓코와스우시키토포-맛
때려 부수자 상식과 격식
運命のカード Take over
운메이노카도 Take over
운명의 카드 Take over
想像以上現実と理想
소우조우이죠우겐지츠토리소우
상상 이상의 현실과 이상
くらった痛みも
쿠랏타이타미모
받은 아픔도
派手に行け未来を
하데니유케미라이오
화려가게 가자 미래를
もう一度燃やせ想いを
모우이치도모야세오모이오
한 번 더 생각을 불태워
新たなシナリオ
아라타나시나리오
새로운 시나리오
Amazing 恐れるものは無い
Amazing 오소레루모노와 나이
Amazing 겁낼 건 없어
Do or Die
そうさ やるかやられるか二つに一つ
소우사 야루카야라레루카후타츠니히토츠
그래 할지 당할지 둘 중 하나
You believe?
招かれる天国か地獄
마네카레루텐고쿠카지고쿠
초대받은 천국 또는 지옥
Do or Die
そうさ 戦って味わう真の痛み
소우사 타타캇테아지와우신노이타미
그래 싸워서 맛보는 진짜 아픔
I believe
運命を楽しめそれが良い
운메이오타노시메소레가요이
운명을 즐겨 그게 좋을 걸
Let me take your heart to my story
Let me take your heart
Let me take your heart to my story
Let me take your heart
