19화 언더워터 템플 (4)
“저건..!!”
틀림없어..!! ‘심비오트 수성전’ 때에 널에게서 느꼈던 그 기운..! 루카토카의 저주야!!!
“네놈인가..!!”
“악신의 사도를 보냈는데, 루카토카 님에게 실망을 사겠군.”
“그 미노타우로스? 그런 건 나보다 너무 강한 녀석에게 맡겼다. 그런데, 말을 하는 고블린은 있긴 하지만, 네놈은 너무 잘해..!”
“선택받은 거다! 이 세계를 지배하고, 루카토카 님이 파이널 보스라는 것을 모두에게 알리기 위해!!”
“왜 루카토카는 굳이 그렇게 자기소개를 하는 건지..”
“그게, 루카토카 님의 방식이다!”
“인기인은 무슨..”
루카토카가 멀티버스의 슈퍼스타가 되려는 속셈이 있다니.. 웃기는 정복 방식이다.
“? 뭐냐, 그 등에 쥔 검은?”
“알아서 뭐하게?”
“으으으으으...! 다인슬라이프..!! 예언에 언급된 게임 체인저인가!!”
“나를 잘 아네? 근데 왠지.. 조금 궁금한걸? 예언이라니?”
“루카토카 님의 저주를 받은 순간, 루카토카 님이 내게 이런 예언을 하셨다. “잘 들어, 소추 고블린아. 네가 루카토카의 저주를 가지고 뭘 하든 루카토카는 신경 안 써. 유일하게 신경을 쓴다면, 후에 돌머리인 네놈에게 찾아올 씨발 게임 좆 체인저들이야! 그 씹새들이 오면 그 병신들의 달콤한 엉덩이를 깨부숴!! 알겠어!!?” 라고.”
“뭐?”
루카토카가... 우리를 신경 써?
“흥. 잘 됐군. 네놈을 비롯해 다른 게임 체인저들은 절망을 보게 될 거다.”
“절망?”
“위의 바닷가에서 전투가 일어나고 있다고 하지? 거기에, 루카토카 님을 섬기는 악신을 보냈다.”
“... 하.”
“?”
“악신라니.. 난 또, 또 다른 루카토카의 저주를 품은 놈이 나타나는 줄 알았네.”
“왜 우습냐?”
“바닷가 전투에 몰래 숨죽이고 있는 ‘비장의 카드’가 있거든.”
한편, 지상의 바닷가 해변에선...
“!? 바다에서 뭔가가 올라온다!!”
“!?!?!?”
전투가 한창인 가운데에 바다에서 무언가가 나왔는데...
“거대해!!?!?!?”
“게다가 얼굴이 뭐야!!?!?”
‘크툴루 신화’에 나오는 크툴루와 닮은 거대한 녀석이 아래의 전투를 보고는 움직이려 하자...
“잠깐!!”
거대한 녀석의 앞에 3명이 착지했는데, 그 3명은...
“거기까지다, 괴물!!”
“저건 악신이잖아.”
“그 저주를 받은 누군가가 저렇게까지 준비할 줄이야..!”
왕국 최대의 전력인 용사 일행이었고...
“오오오오오!!! 용사 일행이다아아아아!!!”
“진짜!?!!”
“저 분이..!!”
“왔구나!!”
“제모가 용사를 대기시킨 이유도 알겠구만!”
“그야말로 적재적소로군요!”
병사들과 모험가들이 용사 일행에 환호한 뒤에...
“자!! 이 전투를 방해하지 못하게 해줄 테니, 내가 상대해주마!!!”
용사가 성검을 쥐고 거대한 녀석을 향해 점프했다. 한편, 내가 있는 거대한 재단에선...
“용사!!?”
“내가 들은 대로의 용사라면 최소 악신을 쫓아내는 것부터는 할 수 있겠지.”
“으으으으으으으..!! 용사가 이 근처에 있다니...!!”
“그것보다..!”
내가 다인슬라이프를 양손으로 쥐고는...
“널 뭐라고 불러야 할까? 고블린 데몬. 그래, 그렇게 부르자. 네놈을 죽이면서 루카토카의 저주를 소멸시켜주마.”
“가소롭구나, 게임 체인저어어어어어어어!!!”
다가오는 고블린 데몬을 향해 돌격했다.
WARRIROS
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE
Ay
Oh whoa
Yeah, yeah
Believe myself 答えなら simple
Believe myself 코타에나라 simple
자신을 믿어 답이라면 간단해
もう逃げねぇ 弱音無しの vision
모오 니게네에 요와네나시노 vision
이젠 도망 못 가 약한 소리 안 하는 비전
ありのまま生きてりゃ どこかで交差
아리노마마 이키테랴 도코카데 코오사
있는 대로 살아가 어딘가에서 만나서
けりを付けたいなら そこまで行こうか?
케리오 츠케타이나라 소코마데 이코오카
결판을 내고 싶다면 거기까지 갈까?
ろくでなし my ride or die
로쿠데나시 my ride or die
쓸모없어 내가 죽든 말든
Hot なハートが ガイドライン
호토나 하아토가 가이도라인
뜨거운 가슴이 이정표
超 nice いらねぇ後悔
초 nice 이라네에 코오카이
아주 좋은 쓸데없는 후회
傷だらけの warriors just like you and I
키즈다라케노 warriors just like you and I
상처뿐인 전사들 너와 나처럼
立ち上がれ no fear, one more time
타치아가레 no fear, one more time
한 번 더 겁 없이 일어나
ぶちカマセ ギリでも I'm alright
부치 카마세 기리데모 I'm alright
힘껏 부딪혀서 너덜해져도 나는 괜찮아
横の仲間も いつかのライバル (one for all)
요코노 나카마모 이츠카노 라이바루 (one for all)
옆의 동료도 언젠가는 라이벌이야
Yeah, a new arrival
그래, 새로운 도착지야
ヤワなやつじゃ感じない pain
야와나 야츠자 칸지나이 pain
위험한 상대로는 못 느끼는 고통
切れない絆 like a gold chain
키레나이 키즈나 like a gold chain
금색 체인처럼 끊을 수 없는 인연
ここで巡り合う 今 伝説になる
코코데 메구리아우 이마 덴세츠니 나루
여기서 만나 지금 전설이 되면
忘れられないぜ?
와스레라레나이제
잊을 수 없겠지?
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
全てを懸け high and low
스베테오 카케 high and low
모든 것을 걸어 전부 다
燃え尽きるまでは無い ending roll
모에츠키루마데와 나이 ending roll
결말까지 다 태울 필요는 없어
Warriors, warriors
あの空に手が届くまで
아노 소라니 테가 토도쿠마데
저 하늘에 손이 닿을 때까지
Warriors til the end
Yeah, huh
Warriors til the end
気にすんな 形ばっか
키니 슨나 카타치밧카
신경 쓰지 않는 겉모습뿐
大事にするフィリア
다이지니 스루 휘리아
중요하게 여기는 우정
偽んな 生まれた
이츠완나 우마레타
가짜로 태어난
時からきっと freedom
토키카라 킷토 freedom
그때부터 반드시 자유를
くれてやる ハンデ
쿠레테야루 한데
주어진 핸디캡은
かすり傷だって
카스리키즈닷테
가벼운 상처라고
アイツの分まで
아이츠노 분마데
그 녀석의 몫까지
声上げる winner's anthem
코에아게루 winner's anthem
승자의 노래를 소리 질러
あと少し no limit, one more time
아토 스코시 no limit. one more time
조금 더 한계 없이 한 번 더
暴れな 俺ら遠慮なし
아바레나 오레라 엔료나시
사양 없이 날뛰는 우리들
一歩も下がるな ここが frontline (one more shot)
잇포모 사가루나 코코가 frontline
여기가 최전방이야 물러서지 마
Yeah this is our time
그래 우리의 시간이야
Loyalty が映した風景
Loyalty 가 우츠시타 후우케에
충성심이 비친 풍경
手を取り合って 描く new day
테오 토리앗테 에가쿠 new day
손을 잡고 그린 새로운 날
ここで巡り合う 今 伝説になる
코코데 메구리아우 이마 덴세츠니 나루
여기서 만나 지금 전설이 되면
忘れられないぜ?
와스레라레나이제
잊을 수 없겠지?
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
避けられない cry and fight
사케라레나이 cry and fight
피할 수 없어 울며 겨자 먹기로
掴むため I can fly
츠카무 타메 I can fly
잡기 위해 날 수 있어
Warriors, warriors
目指す空の果てまで
메자스 소라노 하테마데
지향하는 하늘 끝까지
Warriors til the end
何度も立ち上がり 振り返らない
난도모 타치아가리 후리카에라나이
몇 번이고 일아나서 뒤돌아보지 않아
Warriors, warriors
Warriors til the end
痛みは置き去り 迷いはない
이타미와 오키자리 마요이와 나이
아픔을 제쳐두고 망설이지 않아
Warriors, warriors
Warriors til the end
二度と無い明日
니도토 나이 아스
다시는 없을 내일
ふっと見る上
훗토 미루 우에
언뜻 보기에는
物語のラスト
모노가타리노 라스토
이야기의 마지막
戻れない one way
모도레나이 one way
돌아갈 수 없는 길
絆の強さ
키즈나노 츠요사
유대의 강함
麻痺した世界で
마히시타 세카이데
마비된 세계에서
見失わないように
미우시나와나이요오니
잃어버리지 않도록
We are Warriors, warriors
우리는 전사들이야
全てを懸け high and low
스베테오 카케 high and low
모든 것을 걸어 전부 다
燃え尽きるまでは無い ending roll
모에츠키루마데와 나이 ending roll
결말까지 다 태울 필요는 없어
Warriors, warriors
あの空に手が届くまで
아노 소라니 테가 토도쿠마데
저 하늘에 손이 닿을 때까지
Warriors til the end
Yeah, huh
Warriors til the end
