이렇게나 악랄할 수...호화현란 라비앙로즈보다 훠어어어어얼씬
유니즈틱 콘플릭트보다 훠어어어어얼씬 번역하기 힘든 노래가 이 곡이었다니...
내 왼손의 흑염룡이 날뛴다!!!! (중2돋네!!!) <퍽
고로 번역퀄이 상당히 안좋습니다 하하하!
이전 게시물들과 동일하게 알송 가사서버에 가사가 등록되어 있습니다.
도움을 주신 KuMa님, Ediconum님 감사합니다.
きっとまっすぐに 走れば
킷토 마스구니 하시레바
분명 똑바로 달린다면
いつの日かその背中 追いつけるはずと
이츠노히카 소노 세나카 오이츠케루 하즈토
언젠가는 뒷모습을 따라잡을 거라며
手を伸ばせば 何もかも
테오 노바세바 나니모카모
손을 뻗으면 무엇이든지
少しずつ近づくさ 止まらないで
스코시즈츠 치카즈쿠사 토마라나이데
아주 조금씩 가까워질거야 멈추지 말아줘
心配するなよ まだ不器用だけど
시은파이 스루나요 마다 부키요오다케도
걱정하지 말아줘 아직 서툴긴 하지만
大丈夫だよ 一途な気持ち 麗しく
다이조오부다요 이치즈나 키모치 우루와시쿠
나는 괜찮아 한결같은 마음이 아름답게
きらめく勇気の刃が鮮やかな波を
키라메쿠 유우키노 야이바가 아자야카나 나미오
찬란한 용기의 칼날이 잔잔한 물결을
揺らし放つ鼓動 クロステンド
유라시 하나츠 코도우 쿠로스테인도
일렁이며 발하는 고동 크로스테인드
するどい勇気の矢で 迷いを射落としたら
스루도이 유우키노 야데 마요이오 이오토시타라
예리한 용기의 화살로 망설임을 쏘아버린다면
駆けめぐれ みだれ飛べ 熱情よ閃裂に
카케메구레 미다레토베 레츠조오요 센레츠니
달려나가라 난무하여라 열정이여 섬렬을 향해
- 간주중 -
そう誰だって すべてに
소오 다레닷테 스베테니
그래 누구라도 모든 것에
辿り着くその力 持っているはずさ
타토리츠쿠 소노 치카라 못테이루 하즈사
닿을 수 있는 그 힘을 가지고 있을 거야
まだ果てなく 遠くても
마다 하테나쿠 토오쿠테모
아직 한 없이 멀기만해도
肩並べ立ち向かう明日をめざす
카타 나라베 타치무카우 아스오 메자스
함께서서 맞서나가 내일을 향해서
譲れないものが ひとつでもあるから
유즈레나이 모노가 히토츠데모 아루카라
물러설 수 없는 이유가 하나라도 있으니까
くじけそうでも 瞳を閉じず 勇ましく
쿠지케소오데모 히토미오 토지즈 이사마시쿠
쓰러질지라도 피하지않고 용맹스럽게
折れない願いの強さをこの身に宿して
오레나이 네가이노 츠요사오 코노 미니 야도시테
꺽이지 않을 소망을 이 한 몸에 품고서
光放つ心 ダイヤモンド
히카리 하나츠 코코로 다이야몬도
찬란하게 빛나는 강인한 마음가지고서
自分自身をもっと 信じて目醒めさせて
지분 지신오 못토 시은지테 메자메 사세테
자기 자신을 굳게 믿고서 일깨워 주길바래
つらぬいて 斬り裂いて 限界のその先へ
츠라누이테 키리사이테 겐카이노 소노사키에
꿰뚫어버리고 베어버리고 한계의 그 너머로
- 간주중 -
頼りにしてほしい 申し分はないよ
타요리니 시테 호시이이 모오시부은와 나이요
날 의지해준다면 바랄바가 없는데
武々しく華麗に 火花散らして 舞いおどれ
타케다케시쿠 카레이니 히바나 치라시테 마이오도레
늠름하고 화려하게 불꽃을 휘날리며 춤추어라
きらめく勇気の刃が鮮やかな波を
키라메쿠 유우키노 야이바가 아자야카나 나미오
찬란한 용기의 칼날이 잔잔한 물결을
揺らし放つ鼓動 クロステンド
유라시 하나츠 코도우 쿠로스테인도
일렁이며 발하는 고동 크로스테인드
するどい勇気の矢で 迷いを射落としたら
스루도이 유우키노 야데 마요이오 이오토시타라
예리한 용기의 화살로 망설임을 쏘아버린다면
駆けめぐれ みだれ飛べ 熱情よ閃裂に
카케메구레 미다레토베 레츠조오요 센레츠니
달려나가라 난무하여라 열정이여 섬렬을 향해
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***