본문
[유머] 내마위)Q. 여기서 잘못한 사람은? [43]
루리웹-2825740854
(5270391)
출석일수 : 494일 LV.44
88%
Exp.추천 134 조회 28160 비추력 915
작성일 2021.04.23 (17:49:17)
IP : (IP보기클릭)112.169.***.***
추천 134 조회 28160 댓글수 43
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
118 | 전체공지 | 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 | 8[RULIWEB] | 2023.08.08 | ||
53999998 | 유머 | 그냥남자사람 | 185 | 275791 | 2021.09.24 | |
53999994 | 유머 | 그을음 | 62 | 78611 | 2021.09.24 | |
53999993 | 유머 | 허무주의 | 226 | 199335 | 2021.09.24 | |
53999992 | 잡담 | 되팔렘꼴통절단기 | 21 | 57548 | 2021.09.24 | |
53999991 | 잡담 | S.A.T.8 | 8 | 13625 | 2021.09.24 | |
53999986 | 유머 | 핵인싸 | 936 | 429114 | 2021.09.24 | |
53999985 | 잡담 | 별빛 단풍잎 | 5 | 17451 | 2021.09.24 | |
53999984 | 애니/만화 | 찐쿠아 | 20 | 29920 | 2021.09.24 | |
53999983 | 유머 | Jade_2 | 42 | 191474 | 2021.09.24 | |
53999982 | 유머 | 닭도리탕 비싸 | 26 | 62634 | 2021.09.24 | |
53999980 | 애니/만화 | 유우타군 | 22 | 66997 | 2021.09.24 | |
53999979 | 잡담 | 가챠하느라밥이없어 | 3 | 6162 | 2021.09.24 | |
53999978 | 잡담 | 니미핸드릭스 | 29 | 40481 | 2021.09.24 | |
53999977 | 잡담 | 길가에e름없는꽃 | 2 | 9058 | 2021.09.24 | |
53999974 | 잡담 | 루리웹-2122312666 | 148 | 73414 | 2021.09.24 | |
53999973 | 잡담 | 긴박락 | 3 | 9543 | 2021.09.24 | |
53999972 | 잡담 | 타카가키 카에데 | 15 | 20377 | 2021.09.24 | |
53999970 | 잡담 | 꼬르륵꾸르륵 | 3 | 15040 | 2021.09.24 | |
53999969 | 잡담 | 등대지기 공대생 | 9981 | 2021.09.24 | ||
53999966 | 잡담 | no.777 | 6 | 14817 | 2021.09.24 | |
53999964 | 잡담 | 루리웹-7309663092 | 70 | 66883 | 2021.09.24 | |
53999963 | 유머 | 이사령 | 15 | 21640 | 2021.09.24 | |
53999962 | 유머 | 달걀조아 | 4 | 7918 | 2021.09.24 | |
53999960 | 감동 | 얼 | 3 | 6278 | 2021.09.24 | |
53999959 | 잡담 | MK.II | 7 | 13212 | 2021.09.24 | |
53999957 | 잡담 | 고수달. | 3 | 12764 | 2021.09.24 | |
53999956 | 잡담 | 『EDEN』 | 4 | 5436 | 2021.09.24 | |
53999955 | 유머 | Julia Chang | 82 | 39886 | 2021.09.24 |
(IP보기클릭)14.36.***.***
개꼴리는 이치카와가 잘못한거지 무슨 작가잘못이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)203.229.***.***
야하~ 안나 보고있어? 안나가 하도 먹음직스러운걸 놔두고 모에 앞에서 안 먹고 있으니까~ 모에가 먼저 맛볼겡~
(IP보기클릭)221.138.***.***
어서 이 이상으로 가라고
(IP보기클릭)124.63.***.***
아직 안 잡아먹은 야마다ㅡ잘못
(IP보기클릭)61.98.***.***
백합만 장편 그리고!! 노말은 1화만 그리는 신종 암약단체 간부!!
(IP보기클릭)121.190.***.***
(IP보기클릭)61.98.***.***
근데 오타쿠 업계에서나 그렇지 다른 사람들은 여전히 까치집 아니면 머리 뻗쳤다고 하지않나?
(IP보기클릭)219.240.***.***
寝癖를 그대로 잠버릇으로 번역하다보니 까치집은 이제 사어가 되어가는 느낌이네
(IP보기클릭)1.177.***.***
쩡이긴 하겠지만 원작보다 덜꼴리네. 왜지?
(IP보기클릭)58.127.***.***
(IP보기클릭)14.36.***.***
개꼴리는 이치카와가 잘못한거지 무슨 작가잘못이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)221.138.***.***
어서 이 이상으로 가라고
(IP보기클릭)1.246.***.***
휴 허겁지겁 폰으로 접속해서 내 사진에 저장했다~ | 21.04.23 18:20 | | |
(IP보기클릭)106.102.***.***
루리웹-8412768129
제일 오른쪽 추가됐네ㅋㅋ | 21.04.23 18:26 | | |
(IP보기클릭)115.138.***.***
아주 좋아 | 21.04.23 18:27 | | |
(IP보기클릭)124.63.***.***
아직 안 잡아먹은 야마다ㅡ잘못
(IP보기클릭)125.133.***.***
(IP보기클릭)203.229.***.***
야하~ 안나 보고있어? 안나가 하도 먹음직스러운걸 놔두고 모에 앞에서 안 먹고 있으니까~ 모에가 먼저 맛볼겡~
(IP보기클릭)59.24.***.***
(IP보기클릭)118.33.***.***
(IP보기클릭)110.70.***.***
(IP보기클릭)211.36.***.***
ㅇㅇ | 21.04.23 17:57 | | |
(IP보기클릭)58.127.***.***
(IP보기클릭)121.190.***.***
(IP보기클릭)1.177.***.***
5곡코코볼
쩡이긴 하겠지만 원작보다 덜꼴리네. 왜지? | 21.04.23 18:03 | | |
(IP보기클릭)220.86.***.***
볼 때마다 가슴 표현이 너무 좋다. | 21.04.23 18:03 | | |
(IP보기클릭)61.98.***.***
백합만 장편 그리고!! 노말은 1화만 그리는 신종 암약단체 간부!!
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)220.86.***.***
(IP보기클릭)219.240.***.***
寝癖를 그대로 잠버릇으로 번역하다보니 까치집은 이제 사어가 되어가는 느낌이네
(IP보기클릭)211.201.***.***
잠버릇이란 말을 현실에서도 쓰나? 머리 떳다 라는게 좀 더 현실 용법같은데... | 21.04.23 18:09 | | |
(IP보기클릭)61.98.***.***
루리웹-5313616254
근데 오타쿠 업계에서나 그렇지 다른 사람들은 여전히 까치집 아니면 머리 뻗쳤다고 하지않나? | 21.04.23 18:09 | | |
(IP보기클릭)219.240.***.***
ㅇㅇ 잘 안 쓰지 굳이 명사로 쓴다고 하면 한국어로는 까치집이라고 하고 | 21.04.23 18:10 | | |
(IP보기클릭)219.240.***.***
애초에 까치집도 잘 안 쓰이는데 번역에서도 안 쓰이다보니 죽어가는 모양새 같아서 하는 말이야 | 21.04.23 18:11 | | |
(IP보기클릭)211.201.***.***
가끔 번역 한 사람이 일상의 용법을 모르는건가 의문이 들더라 번역체라는건 사실 옛날식 언어 사용법이 번역기의 학습 데이터였고 시간이 지나면서 우리에겐 어색하게 보인다는 경우도 있던데 본문의 저건 번역체조차 아니고 그냥 직역이잖어... 우리말에 없는 용법은 직역하는것도 방법중 하나라고 보지만 굳이 우리 언어에 대체제가 있는걸 직역하는 이유를 모르겠더라 | 21.04.23 18:15 | | |
(IP보기클릭)219.240.***.***
더 웃긴건 저거 까치집으로 번역하면 잠버릇을 까치집으로 번역했다고 번역 개판으로 한다고 욕하는 인간들이 있다는거지 ㅋㅋㅋ 번역이라는게 그래서 참 어려워 번역투 수정해버리면 왜 직역 안 했냐고 욕먹기도 하니까 | 21.04.23 18:16 | | |
(IP보기클릭)211.201.***.***
대체제가 없을 때 억지로 번역을 하다가 오히려 정보 전달에 실패하는 경우는 모르겠는데. 현실에서 사용하는 용법으로 변환하는걸 욕한다고? 컬쳐 쇼크네. | 21.04.23 18:20 | | |
(IP보기클릭)219.240.***.***
전에 許す를 용서하다, 허락하다로 번역 안 했다고 욕먹었던 적도 있음 일본어가 아무리 한국어랑 가깝다고 하지만 외국어는 외국어인지라 사전에 나온대로 딱딱 맞춰서 번역되는게 아닌데 말이지 | 21.04.23 18:21 | | |
(IP보기클릭)211.217.***.***
걍 아마번역은 직역하는 애들이 많음, 시간 덜걸리거나 번역기돌려서 그런가봄 심하면 캐릭 살린다고 일본어 어미 붙이는 경우도 잇음ㅋㅋ | 21.04.23 18:23 | | |
(IP보기클릭)118.223.***.***
??? : 똥닝겐 와타시를 사육실장으로 삼는데스 | 21.04.23 18:27 | | |
(IP보기클릭)211.201.***.***
근데, 그건 좀 어려운 경우 아니냐 ㅋㅋ 許す가 중요한 상황에서 쓰이면. 번역을 어떻게 하느냐에 따라 정보 전달 수준이 확 달라질거 같은데. 내가 불만이였던 번역 중 하나가 '위대한 쇼맨'의 Come Alive 가사. 특히 도입부는 영상이랑 같이 곂쳐져서 여러가지 정보를 쑤셔 박는 부분이였는데. 많은 정보를 싹 커트하고 그냥 평범한 단어들로 채워넣더라. | 21.04.23 18:29 | | |
(IP보기클릭)219.240.***.***
ㅇㅇ 그래서 어려운건데 욕하는 애들은 용서하다, 허락하다 아닌 번역은 있을 수가 없다고 욕하더라고 상황에 따라 부정이 될 수도, 봐달라는 소리가 될 수도, 내버려두다가 될 수도 있는건데 | 21.04.23 18:31 | | |
(IP보기클릭)211.201.***.***
일본어 어미는 좀 어려운 문제긴 하더라. 특히 오타쿠 쪽이 말투로 캐릭터성을 만드는 경우가 있던데.(어떤 마술의 금서목록 시리즈 같은) 대응하는 체계가 없는 우리나라 언어로는 캐릭터 성을 도저히 살릴 방법이 없더라구 특히 남자 여자 인칭 표현등으로 미묘하게 생각의 변화를 표현하는건 이게 한글 번역이 가능한가 의문이 들 정도. | 21.04.23 18:32 | | |
(IP보기클릭)211.201.***.***
가장 골때리는게 동급생 끼리 존댓말을 하는 캐릭터. 없다구 한국에는 그런 캐릭터 ㅋㅋ | 21.04.23 18:33 | | |
(IP보기클릭)211.217.***.***
슴다체도 사실 전문 번역은 기피해서 안하는 경우 많기도 하고 말투살리는건 솔직히 거의 불가능하다 봐야지ㅠ | 21.04.23 18:35 | | |
(IP보기클릭)122.36.***.***
(IP보기클릭)121.54.***.***
(IP보기클릭)121.140.***.***
(IP보기클릭)121.154.***.***
(IP보기클릭)219.251.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
(IP보기클릭)112.144.***.***
(IP보기클릭)118.44.***.***