본문

[유머] 일어 말장난 번역중 개이득인 순간 .jpg [50]




(3407397)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 45591 | 댓글수 50
글쓰기
|

댓글 | 50
1
 댓글


(IP보기클릭)175.205.***.***

BEST
말장난은 번역가의 적이야
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)122.37.***.***

BEST

번역지옥
21.08.24 10:48

(IP보기클릭)220.120.***.***

BEST
영어번역 개잘했네
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)203.237.***.***

BEST
그 우솝이 부상중에 했던말은 한국어도 어순이 비슷해서 쉽게 했지만 외국 번역가들은 지랄났다더만
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)125.182.***.***

BEST
같은 한자도 발음다른게 있으니까 위의 두 케이스는 발음도 같아서 수월했던거고
21.08.24 10:47

(IP보기클릭)202.14.***.***

BEST
리들러 줘패고 싶은 심정 1000%
21.08.24 10:49

(IP보기클릭)203.237.***.***

BEST

한국어도 중간중간 비슷하게 끊어먹으면 되는데 다른 언어권들은 머리 빠개졌다고
21.08.24 10:51

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST

전설의 스즈카씨
21.08.24 10:55

(IP보기클릭)58.226.***.***

BEST

번역가가 그냥 번역가가 아니라 번역`작가`여야 하는 이유 중 하나.
21.08.24 10:50

(IP보기클릭)125.182.***.***

BEST
우리 자주 놀리는 딸딸대도 우리는 자위대랑 자위지만 쟤뜰은 지에이타이랑 지이임
21.08.24 10:48

(IP보기클릭)59.0.***.***

과연 우연일까?
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)220.120.***.***

BEST
영어번역 개잘했네
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)121.129.***.***

슬리핑캣
근데 짧은 음성을 저렇게 긴 문장으로 풀어 쓸 수 밖에 없어서 빨리 지나가기 때문에 아쉽긴 함 문자로 보는 책이라면 좀 다르지만 | 21.08.24 11:03 | | |

(IP보기클릭)175.205.***.***

BEST
말장난은 번역가의 적이야
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)118.43.***.***

그래도 밑짤 정도면 양호하게 번역 했네
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)203.237.***.***

BEST
그 우솝이 부상중에 했던말은 한국어도 어순이 비슷해서 쉽게 했지만 외국 번역가들은 지랄났다더만
21.08.24 10:41

(IP보기클릭)39.7.***.***

루리웹-2096036002
우솝이 뭐라했는데? | 21.08.24 10:50 | | |

(IP보기클릭)203.237.***.***

BEST
콩콩킹킹

한국어도 중간중간 비슷하게 끊어먹으면 되는데 다른 언어권들은 머리 빠개졌다고 | 21.08.24 10:51 | | |

(IP보기클릭)222.114.***.***

루리웹-2096036002
어순 다른 나라는 환장했겠네 | 21.08.24 10:55 | | |

(IP보기클릭)222.110.***.***

말장난이 아니라 같은 한자어라 그런거 아님?
21.08.24 10:43

(IP보기클릭)125.182.***.***

BEST
엔드맨
같은 한자도 발음다른게 있으니까 위의 두 케이스는 발음도 같아서 수월했던거고 | 21.08.24 10:47 | | |

(IP보기클릭)210.183.***.***

엔드맨
우린 그걸 말장난이라고 부르기로 협의했어요 | 21.08.24 10:48 | | |

(IP보기클릭)125.182.***.***

BEST
B24715
우리 자주 놀리는 딸딸대도 우리는 자위대랑 자위지만 쟤뜰은 지에이타이랑 지이임 | 21.08.24 10:48 | | |

(IP보기클릭)1.251.***.***

대충 ㅁㅁ, 저 통 짤.
21.08.24 10:47

(IP보기클릭)121.166.***.***

저통을 잡아 젓통 말고 저통!!!!!!!!!!!
21.08.24 10:47

(IP보기클릭)220.69.***.***

우리나라의 아재개그 같은데 일본에선 패시브 같은 느낌이 들더라.
21.08.24 10:48

(IP보기클릭)121.163.***.***

약중독고양이
말장난은 어느 나라나 메이저라 봐야... DC 코믹스 조커도 말장난 엄청하는 편이고 | 21.08.24 10:50 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

약중독고양이
일본어 자체가 말장난하기 쉬운언어인거 같더라. 동음이의어가 너무 많아서 한자를 안쓸수 없다고 하니까 | 21.08.24 10:51 | | |

(IP보기클릭)218.155.***.***

약중독고양이
말장난이 아니라 라임을 맞춘다고 하면 좀 낫지 않을까 | 21.08.24 10:52 | | |

(IP보기클릭)59.22.***.***

한자언어권 뜻밖의 게이득
21.08.24 10:48

(IP보기클릭)122.37.***.***

BEST

번역지옥
21.08.24 10:48

(IP보기클릭)202.14.***.***

BEST
알렉스누가먹었냐
리들러 줘패고 싶은 심정 1000% | 21.08.24 10:49 | | |

(IP보기클릭)211.108.***.***

알렉스누가먹었냐
작가 머리를 떼버리고 싶은 원어 ㅋㅋㅋ | 21.08.24 10:57 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

알렉스누가먹었냐
근데 이거 볼때마다 궁금했던건데 저 수수깨끼가 스토리 내에서 중요한 역할을 해?(리들러의 범행의 힌트라던가 뭐 그런거) | 21.08.24 10:59 | | |

(IP보기클릭)121.173.***.***

게으른뚱냥이
코믹스는 많이봤다곤 못하겠지만 리들러 관련된건 100% 중요한 역할 함 | 21.08.24 11:00 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

저녁뭐먹지
젠장 저러면 대충 뭉게기도 어렵겠는데 | 21.08.24 11:01 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

전에 말장난 번역할 때 니쿠~ 뭐시기 한 외래 단어를 일본 단어로 바꿔서 드립 치는 장면 있었는데 니쿠~ 로 시작하는 한국말이 당연히 없기 때문에 골머리 앓다가 결국 '니코니코니'로 했었지 생각해보면 나쁜 선택은 아니었는데 한글로 표현 못 한 게 분했어;
21.08.24 10:50

(IP보기클릭)59.16.***.***


같은 동양권은 한자어 때문인지 그대로 번역해도 되는데.. 영문판은 어느정도 번역센스 + 초월번역이 필요할듯.. 제노블레이드2 의 한 컷인데, 둘다 쥬지를 표현하는 말이지만, 현재 도발 거는 상태가 "거북이 모양 안대" 를 차고 있는 점을 감안해서 같은 느낌의 다른 용어를 사용했음.. (귀두나 one eyed monster 나.. 쥬지를 표현) 이런거 보면 영문판 초월 번역 하는 사람도 대단하고, 번역 하는 사람들의 자국어에 대한 이해나 어휘지식이 엄청나야할거 같음
21.08.24 10:50

(IP보기클릭)58.226.***.***

BEST

번역가가 그냥 번역가가 아니라 번역`작가`여야 하는 이유 중 하나.
21.08.24 10:50

(IP보기클릭)223.62.***.***

코난같은 추리물은 특히 힘들듯 샤인을 시네로 읽은 빡대가리를 어떻게 번역해 ㅋㅋㅋ
21.08.24 10:52

(IP보기클릭)118.235.***.***

메론소년
레전드 빡대가리때문에 살인사건 나게만든... | 21.08.24 10:57 | | |

(IP보기클릭)211.108.***.***

메론소년
shine shi ne ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 이건 한글로 어떻게 번역해야하냐 | 21.08.24 11:58 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

반 다인
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 21.08.24 12:40 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

BEST

전설의 스즈카씨
21.08.24 10:55

(IP보기클릭)39.7.***.***

코파카바나
스즈키잖아 | 21.08.24 11:03 | | |

(IP보기클릭)39.7.***.***

코파카바나

스즈카 | 21.08.24 11:04 | | |

(IP보기클릭)112.165.***.***

코파카바나
라노벨소재로 쓰면 좋을것같네 | 21.08.24 11:37 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

코파카바나
자재지원부였으면... | 21.08.24 11:41 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

블랙오크다운
자재의 스즈키씨 뭐요 | 21.08.24 12:42 | | |

(IP보기클릭)211.108.***.***

번역가인데 번역 ㅈ도 못하는 경우 넷플릭스 릭앤 모티 번역가 ㅂㅈㅎ 이 두새1끼가 탑으로 본다
21.08.24 10:56

(IP보기클릭)211.196.***.***


다른 뜻이지만 잘 넘어간 사례도 있지
21.08.24 11:05

(IP보기클릭)218.155.***.***

퍄퍄
21.08.24 11:08

(IP보기클릭)211.50.***.***

반대의 경우가 V의 자기 소개. 여기에 어떤 사람이 초월번역으로 하긴 했는데 ㅋㅋㅋㅋ
21.08.24 11:10

(IP보기클릭)211.36.***.***

아리만
문장 번역은 감탄이 나오는데 마무리 대사가 분위기 다 깸 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 21.08.24 11:15 | | |

(IP보기클릭)220.121.***.***

그치만배신자잖아
'비읍이라고 부르게' | 21.08.24 11:16 | | |

(IP보기클릭)211.50.***.***

그치만배신자잖아
근데 그게 맞는거긴 함. 비읍을 말 안하면 비읍을 연속적으로 말했다라는걸 강조할 수가 없으니까. V도 그런거고.. | 21.08.24 11:31 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

같은 한자권에 살면서 어순이 같으니까 씹덕질 하면서 이득보는게 많아
21.08.24 11:15

(IP보기클릭)211.60.***.***

음독 한자라면 우리랑 겹치는 게 많음.
21.08.24 11:58

(IP보기클릭)223.39.***.***

가망이 업서
21.08.24 12:19

(IP보기클릭)126.194.***.***


번역자 상줘야하는 번역
21.08.24 14:37


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (16)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (138)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (38)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (50)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨


3407397 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
53987868 유머 센티넬라 119 39199 2021.09.23
53963695 유머 센티넬라 115 27923 2021.09.21
53946823 유머 센티넬라 118 24538 2021.09.20
53936473 유머 센티넬라 5 2974 2021.09.19
53909345 유머 센티넬라 169 37887 2021.09.17
53898930 유머 센티넬라 1 856 2021.09.16
53881262 유머 센티넬라 186 35124 2021.09.15
53867207 유머 센티넬라 2 758 2021.09.14
53854873 유머 센티넬라 215 43489 2021.09.13
53823495 유머 센티넬라 159 26052 2021.09.11
53770665 유머 센티넬라 10 4762 2021.09.07
53737248 유머 센티넬라 3 1225 2021.09.05
53727175 유머 센티넬라 5 735 2021.09.04
53711689 유머 센티넬라 134 28891 2021.09.03
53690628 유머 센티넬라 86 24905 2021.09.02
53685131 유머 센티넬라 131 28459 2021.09.01
53682948 유머 센티넬라 1 566 2021.09.01
53647707 유머 센티넬라 4 1598 2021.08.30
53611676 유머 센티넬라 4 566 2021.08.27
53591914 유머 센티넬라 90 36263 2021.08.26
53580911 유머 센티넬라 109 38572 2021.08.25
53558101 유머 센티넬라 134 45591 2021.08.24
53551191 유머 센티넬라 7 781 2021.08.23
53534961 유머 센티넬라 3 563 2021.08.22
53524170 유머 센티넬라 3 727 2021.08.21
53510329 유머 센티넬라 3 809 2021.08.20
53477953 유머 센티넬라 2 479 2021.08.18
53463328 유머 센티넬라 137 28702 2021.08.17
글쓰기 521개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X