본문

[유머] 노인과 바다 번역본 최신판.jpg [31]




(5035538)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 18542 | 댓글수 31
글쓰기
|

댓글 | 31
1
 댓글


(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
팔십일이나 노인이 바다에 나간다는건 우리나라가 아직 미개하다는 증거에요.
18.11.12 00:08

(IP보기클릭)1.243.***.***

BEST
하와와 여고생쟝 멕시코 만류에서 낚시하는거시야요... 호에에... 84일동안 물고기는 구경도 못한거시야요... 하와와...
18.11.12 00:19

(IP보기클릭)222.117.***.***

BEST
외국소설은 진짜 애매해,,원본느낌을 확실히 잡지를 못해서
18.11.12 00:08

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST
왈도체가 나아보인다는 희대의 번역
18.11.12 00:15

(IP보기클릭)125.140.***.***

BEST
오이 키서마 왜 84일이나 낚시나간거야 그치만 고기쟝 이렇게 안하면 너에게 관심주지 않는걸! 오이오이 진짜냐고
18.11.12 00:19

(IP보기클릭)222.117.***.***

BEST
외국소설은 진짜 애매해,,원본느낌을 확실히 잡지를 못해서
18.11.12 00:08

(IP보기클릭)147.188.***.***

루리웹-5111104563
다른 나라의 언어니까 어쩔 수 없지 | 18.11.12 00:09 | | |

(IP보기클릭)59.5.***.***

루리웹-5111104563
그냥 원어 그대로 읽으면 됨... | 18.11.12 00:26 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

BEST
팔십일이나 노인이 바다에 나간다는건 우리나라가 아직 미개하다는 증거에요.
18.11.12 00:08

(IP보기클릭)223.33.***.***

티에리아 아데
우리나라(미국) | 18.11.12 00:16 | | |

(IP보기클릭)27.1.***.***

티에리아 아데
??? : 사실 이렇게 오랜기간 동안 멀리 나가서 잡는 방식은 일본에서 유래한 겁니다. | 18.11.12 00:28 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST
왈도체가 나아보인다는 희대의 번역
18.11.12 00:15

(IP보기클릭)121.167.***.***

교익 밈도 계속보니 좀 노잼이네
18.11.12 00:18

(IP보기클릭)203.210.***.***

와! 고기잡이 아시는구나! 참고로 8.4.일.걸.립.니.다
18.11.12 00:18

(IP보기클릭)153.184.***.***

박근햬냐
18.11.12 00:18

(IP보기클릭)1.243.***.***

BEST
하와와 여고생쟝 멕시코 만류에서 낚시하는거시야요... 호에에... 84일동안 물고기는 구경도 못한거시야요... 하와와...
18.11.12 00:19

(IP보기클릭)180.70.***.***

암흑 아싸
노인짱 아니냐 | 18.11.12 00:23 | | |

(IP보기클릭)125.140.***.***

BEST
오이 키서마 왜 84일이나 낚시나간거야 그치만 고기쟝 이렇게 안하면 너에게 관심주지 않는걸! 오이오이 진짜냐고
18.11.12 00:19

(IP보기클릭)14.53.***.***

참고 : 낙지 아들은 올해 초 시공사의 모든 지분과 가족지분을 처분하고 낙지 자서전 출간을 위한 새로운 출판사를 차렸다.
18.11.12 00:24

(IP보기클릭)49.142.***.***

ㅇㅅㅇ 늙은 노인조차 배를타고 나가서 84일 동안이나 낚시를 한다 취직이 안된다고 징징대는 한국의 젊은이들은 노인 보다도 참을성이 부족한 것은 아닐까?
18.11.12 00:26

(IP보기클릭)120.50.***.***

84일동안 고기를 못 잡은 사람이 있었습니다. 혹시 꼬우신가요? 이 작은 노인아.
18.11.12 00:27

(IP보기클릭)120.50.***.***

ELEMENTALMASTER
짜짠! 그런데 폰이 없으신거구나! | 18.11.12 00:28 | | |

(IP보기클릭)222.102.***.***

ELEMENTALMASTER
노인 불만있어요? Pacific ocean으로 오십시오. | 18.11.12 00:32 | | |

(IP보기클릭)218.156.***.***

skiff를 우리말로 어떻게 옮기냐에서 좀 차이들이 있네. 외돛이 있는 작은배이긴 한데 이걸 쪽배나 보트로 번역하면 우리말에서 일반적으로 생각하는 이미지와는 좀 차이가 생길 수도 있겠네. 그렇다고 생략하는것은 좀 곤란하다는 판단임. 나중에 청새치를 옆구리에 달고 돌아오는이유가 skiff 형태,크기와 관계가 있고 노인이 노저어 오는게 아니므로 첫문장 skiff는 중요한 배경설명이자 복선으로 봐야 한다고 생각함.
18.11.12 00:35

(IP보기클릭)58.228.***.***

저 왈도체는 왈도력이 부족하다. 진정한 왈도체 번역을 보여주지. 그는 늙은 사람 누가 고기를 혼자서 잡나 조각배 안에서 골프의 흐름 안에서 그리고 그는 갔다 84일동안 이제 물고기를 데리고 함께 밖으로..
18.11.12 00:36

(IP보기클릭)223.62.***.***

와!고기잡이 참고로 존.나.게.어렵습니다.
18.11.12 00:36

(IP보기클릭)58.228.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
B!nz
예전 내가 일어 번역한 작품을 누군가 일어 -> 영어 -> 한국어로 2중역 한 걸 봤는데 의미가 완전히 달라진 문장이 여러개 보였음. 번역을 거칠 때마다 의미가 약간씩 달라지는데 2중역은 정말 오역이 나올 수 밖에 없음. | 18.11.12 00:41 | | |

(IP보기클릭)39.119.***.***

ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
18.11.12 00:46

(IP보기클릭)110.70.***.***

와! 노인과 바다 아시는구나! 노인과 바다는 헤밍웨이가 제작한 개인소설인데, 80일동안 바다에 나가서 낚시를 해야 합니다. 참고로 청새치 잡는것보다 상어들한테 지키기가 겁.나.어.렵.습.니.다
18.11.12 00:56

(IP보기클릭)111.91.***.***

원서가 어떤 느낌인지 완벽히 이해해야 하니 영어도 원어민 이상으로 잘해야 하고, 그걸 다시 우리말로 번역해 살려야 하니 문학적 능력도 풍부해야 하지 않을까. 비문학 서적 번역은 덜 어려운데 문학서적을 번역하는 건 엄청 어려울 듯. 문학서적은 뜻만 전하면 되는 게 아니니까.
18.11.12 01:02

(IP보기클릭)106.132.***.***

민음사걸 먼저 읽어서 그런가 아주 번억투도 아니고 번역투가 아닌것도 아닌 느낌이 좋더라.
18.11.12 01:03

(IP보기클릭)59.2.***.***


18.11.12 01:04

(IP보기클릭)125.191.***.***

문체모사가 재미짐 ㅋㅋㅋㅋㅋ 예전에 여러 유명 작가 느낌을 흉내내서 빵터진게 있었는데 다시 보고 싶네요. 누구 아시는 분?
18.11.12 01:05

(IP보기클릭)211.58.***.***

안녕합니까. 나는 gulf stream에서 혼자 낚시하던 중 노인이에요. 저는 물고기를 잡지 않고 84 일을 보냈다. But 와이프 불만이 있어요? 물고기는 성공의 판단 요소 아닙니다. 나는 물고기에 의해 평가받지 않는다. 와이프 물고기를 좋아합니까? 물고기 좋아하다면 일본으로 가라. 나는 사시미 만들어줄수있다. 항상 the old man and the sea 사랑해주신 여러분 앞으로도 감사하십시오. and i also 백수조아
18.11.12 01:06

(IP보기클릭)223.33.***.***

호밀밭의파수꾼 문예출판사꺼 보셈 민음사꺼 번역거지같음.느낌도안살고 번역별로인거보면 읽어도 명작이라는생각안듦
18.11.12 01:28

(IP보기클릭)14.51.***.***

84일이나 혼자 하는 고기잡이 결혼은 하셨는지...
18.11.12 08:47


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (16)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (138)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (38)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (50)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기
공지
스킨


5035538 키워드로 게시물이 검색되었습니다. 최신목록


ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
39861197 유머 Hangaram 130 18542 2018.11.12
39811703 유머 Hangaram 17 5484 2018.11.08
39757244 유머 Hangaram 63 49282 2018.11.04
39634629 유머 Hangaram 101 26153 2018.10.25
39544179 유머 Hangaram 100 27885 2018.10.18
39401884 유머 Hangaram 9 3775 2018.10.06
39056907 유머 美琴 143 38302 2018.09.08
38953566 유머 美琴 214 58352 2018.08.30
38916057 유머 美琴 107 34449 2018.08.27
38866471 유머 美琴 131 22915 2018.08.23
38700972 유머 美琴 136 28342 2018.08.10
38558197 유머 美琴 89 16936 2018.07.30
38548397 유머 美琴 217 46989 2018.07.29
38496658 유머 美琴 30 7661 2018.07.25
38444747 유머 美琴 40 10450 2018.07.21
38413656 유머 美琴 33 12167 2018.07.19
38381256 유머 美琴 92 35704 2018.07.16
38252939 유머 美琴 71 16793 2018.07.06
38106863 유머 美琴 81 24375 2018.06.25
37742282 유머 美琴 106 58903 2018.05.28
37716078 유머 美琴 6 1290 2018.05.26
글쓰기 21개의 글이 있습니다.
1
X