예전에
메탈기어 솔리드 V 더 팬텀 페인 나왔을때
한국어화 한다고 소리질렀던 기억이 있는데
이게 일음이 안된다고 해서 좀 그랬던 기억이 있었죠
스텔라와 다르게
메탈기어솔리드는 일본게임인데 왜 일음이 없나 이상했습니다.
데스스트랜딩도 영음밖에없어서 좀 그랬는데
디렉터컷에서 일음 추가시켜주었죠
즐겁게 했습니다 ㅎㅎㅎ
오죽했으면 블러드본도 일어판 다시 사서 했을까요 ㅋㅋㅋ
(블러드본 DLC 포함 일어판은 일음입니다.)
물론 다 그런건 아닙니다.
사이버펑크2077 우리나라 성우연기력은 무척이나 감탄했거든요
몰입감도 좋았고
물론 게임이 개차반에 버그난사라 (게임진행을 7번정도 날려먹고....) 환불때렸지만
전 우리나라나 타 나라 성우를 혐오하거나 비난하진 않습니다.
제가 취향이 있듯이 다른분들도 취향이 있으니
존중하는 거죠
저는 그런데 다른 분 들은 우리나라 성우가 별로라느니 강하게 비판하고
우리나라 성우 선호하는 사람까지 비난하는건 좀 아닌듯합니다.
마찬가지로 저 처럼 일본성우 선호하는 사람을 비난하진 말아주세요
같은 덕후끼리
(IP보기클릭)112.161.***.***
저도 대체적으로 일음을 더 선호합니다 영어실력은 잼병이지만.. 일본어 실력은 그래도 게임하면서 일본사람들과 체팅도 가능한 수준은 되기 때문에 듣기에 더 편한 이유가 크다는것과.. 정서적으로 일본어가 더 귀에 와닿는달까.. 메탈기어의 경우 오오츠카의 연기를 좋아하기 때문에 일본어 음성을 선호하지만.. 그렇다고 무조건 일음을 고집하진 않아요 게임의 스타일이나 서양 성우의 연기력이 좋다고 생각된다면 주저없이 선택하기도 합니다 한예로 바이오해저드 레벨레이션의 경우 게임속에 등장하는 통신병장의 서양성우의 구조신호 요청 연기는 진짜 소름돋을정도로 훌륭했었습니다 그리고 한국 성우의 경우.. 싫어하거나 거부감이 들다기보단 서양이나 일본 성우들에 비해 그 연기를 경험해볼 경험이 상대적으로 터무니 없이 적어서 익숙하지 않다는 문제랄까요? 그 어느나라의 언어보다 가장 익숙해야할 한국어 더빙이 제일 어색하게 들리는 이 아이러니함은 저도 어떻게 설명해야 할지 난감하긴 하네요 하지만 과거의 베테랑 한국 성우들의 연기라면 두말할것 없이 그 어느나라 성우들보다 귀가 호강하는것도 사실입니다 3DO판 쇼크웨이브의 한국 베테랑 성우분들의 연기는 제 게임인생 전체를 통털어도 대적할 상대가 없다고 생각될 정도로 최고존엄입니다
(IP보기클릭)220.94.***.***
내가 왜 일음을 선호하는 걸까? 스스로 깊게 고민해 본적 없죠? 이유는 이렇습니다 당신이 살면서 일본음성의 만화나 게임을 많이 즐겼기 때문에 그 음성에 익숙해져 버려서 그런겁니다 쉽게 말해 길들여졌다는 겁니다 언어나 행동은 반복의 연속이고 습관입니다 그래서 늘상 듣거나 해오던 행동에 습관적으로 저절로 적응하고 익숙해지게 됩니다 예로 동양인 캐릭터에 영어음성 나오면 이상하다고 발작하는 사람이 많은곳이 이곳 루리웹입니다 글에서 말한 당신은 메탈기어솔리드 시리즈 일음을 더 선호한다고 하셨는데 왜인줄 아십니까? 메탈기어솔리드에 나오는 등장인물들은 거의 다 서양인 캐릭터입니다 그래서 영어음성이 당연히 자연스러워야 되는 겁니다 근데 왜 서양인 캐릭터에 맞지 않는 일음을 선호할까? 당신이 메탈기어솔리드라는 게임 첫 경험을 일어음성으로 경험했고 쭉 즐겼기 때문입니다 머리속에 기억 된 음성과 전혀 다른 음성이 나오는까 자신도 모르게 착각을 해 이상하게 느껴지는 겁니다 쉽게 말해 메탈기어솔리는 처럼 영음을 자연스럽게 느껴야 할 것을 당신은 일음으로 경험했고 즐겼기 때문이고 영어가 당연함에도 당신의 머리 속 기억 된 익숙하지 않은 영음이기 때문에 오히려 낯설게 느껴지게 되는 기이한 현상이 생긴겁니다 저도 오래전에 당신처럼 일음에 길들여져 잠시 그런 착각을 한적이 있습니다 메탈기어 시리즈를 예로 들자면 저는 3편까지는 일음으로 하다가 4편은 건너뛰고 5편은 영음으로 했습니다 3편이후 4편은 안즐겼으니 3편에서 5편이 발매될 때까지 세월이 많이 흘렸겠죠? 분명 3편까지 일음으로 아무런 거부감없이 잘 즐겼던 시리즈인데 오랜 세월이 지나 5편은 영음으로 즐겼고 옛 생각이 나서 다시 일음으로 변경해 플레이를 했었습니다 근데 분명 늘상 즐겨왔던 메탈기어 시리즈의 그 익숙했던 일음성우임에도 서양인 얼굴에서 일음이 나오니까 어울리지도 않고 엄청 어색하고 웃기더군요 내가 분명 1~3편까지 아무런 이상함 없이 3편까지 일음성우 목소를 들으면 즐기던 게임이었는데 부자연스럽고 왜 이상하지? 이런 생각을 하게 됐는데 3편 이후 4편은 건너뛰었고 5편까지의 발매 텀의 세월이 길잖아요? 그 긴 세월간에 일음에 길들여져 있던 내 기억속의 익숙함이 리셋이 된것이었던 겁니다 그러니 잘못 익숙해져 있던 서양 캐릭터의 일음이 이상하게 들리는 게 되는 지극히 정상적인 상황으로 돌아오게 된겁니다 나는 한국인이고 영어,일어는 나에겐 둘다 외국어입니다 그래서 서양 캐릭터의 언어가 영음이어야 되는것은 지극히 당연하고 정상인 겁니다 그런데 저는 반대로 메탈기어시리즈를 1~3편까지 일음으로 했었고 나도 모르게 일음에 길들어져 익숙혀져 있던 것이었던 겁니다 그래서 서양인 캐릭터에 영음이 나오는것은 정상적인것임에도 블구하고 일음에 길들어진 내 귀는 서양인 캐릭터의 영음이 반대로 낯설고 이상하게 들리는 착각을 하게 된겁니다 당신 같이 일음을 선호하는 사람들의 공통점을 저는 확신해 말할 수 있습니다 일본음성의 게임 일본 애니
(IP보기클릭)99.241.***.***
서양풍 게임에 일음은 안어울리는거 같은데
(IP보기클릭)115.138.***.***
전 덕후가 아닙니다
(IP보기클릭)210.222.***.***
전혀. 바하는 영음이 좋고 메기솔은 일음이 좋음 성우 뉘앙스의 차이고 그냥 취향차이지 무슨.
(IP보기클릭)115.138.***.***
전 덕후가 아닙니다
(IP보기클릭)218.49.***.***
네? | 24.03.26 23:10 | |
(IP보기클릭)211.176.***.***
(IP보기클릭)99.241.***.***
서양풍 게임에 일음은 안어울리는거 같은데
(IP보기클릭)175.193.***.***
(IP보기클릭)112.161.***.***
저도 대체적으로 일음을 더 선호합니다 영어실력은 잼병이지만.. 일본어 실력은 그래도 게임하면서 일본사람들과 체팅도 가능한 수준은 되기 때문에 듣기에 더 편한 이유가 크다는것과.. 정서적으로 일본어가 더 귀에 와닿는달까.. 메탈기어의 경우 오오츠카의 연기를 좋아하기 때문에 일본어 음성을 선호하지만.. 그렇다고 무조건 일음을 고집하진 않아요 게임의 스타일이나 서양 성우의 연기력이 좋다고 생각된다면 주저없이 선택하기도 합니다 한예로 바이오해저드 레벨레이션의 경우 게임속에 등장하는 통신병장의 서양성우의 구조신호 요청 연기는 진짜 소름돋을정도로 훌륭했었습니다 그리고 한국 성우의 경우.. 싫어하거나 거부감이 들다기보단 서양이나 일본 성우들에 비해 그 연기를 경험해볼 경험이 상대적으로 터무니 없이 적어서 익숙하지 않다는 문제랄까요? 그 어느나라의 언어보다 가장 익숙해야할 한국어 더빙이 제일 어색하게 들리는 이 아이러니함은 저도 어떻게 설명해야 할지 난감하긴 하네요 하지만 과거의 베테랑 한국 성우들의 연기라면 두말할것 없이 그 어느나라 성우들보다 귀가 호강하는것도 사실입니다 3DO판 쇼크웨이브의 한국 베테랑 성우분들의 연기는 제 게임인생 전체를 통털어도 대적할 상대가 없다고 생각될 정도로 최고존엄입니다
(IP보기클릭)125.130.***.***
(IP보기클릭)220.94.***.***
내가 왜 일음을 선호하는 걸까? 스스로 깊게 고민해 본적 없죠? 이유는 이렇습니다 당신이 살면서 일본음성의 만화나 게임을 많이 즐겼기 때문에 그 음성에 익숙해져 버려서 그런겁니다 쉽게 말해 길들여졌다는 겁니다 언어나 행동은 반복의 연속이고 습관입니다 그래서 늘상 듣거나 해오던 행동에 습관적으로 저절로 적응하고 익숙해지게 됩니다 예로 동양인 캐릭터에 영어음성 나오면 이상하다고 발작하는 사람이 많은곳이 이곳 루리웹입니다 글에서 말한 당신은 메탈기어솔리드 시리즈 일음을 더 선호한다고 하셨는데 왜인줄 아십니까? 메탈기어솔리드에 나오는 등장인물들은 거의 다 서양인 캐릭터입니다 그래서 영어음성이 당연히 자연스러워야 되는 겁니다 근데 왜 서양인 캐릭터에 맞지 않는 일음을 선호할까? 당신이 메탈기어솔리드라는 게임 첫 경험을 일어음성으로 경험했고 쭉 즐겼기 때문입니다 머리속에 기억 된 음성과 전혀 다른 음성이 나오는까 자신도 모르게 착각을 해 이상하게 느껴지는 겁니다 쉽게 말해 메탈기어솔리는 처럼 영음을 자연스럽게 느껴야 할 것을 당신은 일음으로 경험했고 즐겼기 때문이고 영어가 당연함에도 당신의 머리 속 기억 된 익숙하지 않은 영음이기 때문에 오히려 낯설게 느껴지게 되는 기이한 현상이 생긴겁니다 저도 오래전에 당신처럼 일음에 길들여져 잠시 그런 착각을 한적이 있습니다 메탈기어 시리즈를 예로 들자면 저는 3편까지는 일음으로 하다가 4편은 건너뛰고 5편은 영음으로 했습니다 3편이후 4편은 안즐겼으니 3편에서 5편이 발매될 때까지 세월이 많이 흘렸겠죠? 분명 3편까지 일음으로 아무런 거부감없이 잘 즐겼던 시리즈인데 오랜 세월이 지나 5편은 영음으로 즐겼고 옛 생각이 나서 다시 일음으로 변경해 플레이를 했었습니다 근데 분명 늘상 즐겨왔던 메탈기어 시리즈의 그 익숙했던 일음성우임에도 서양인 얼굴에서 일음이 나오니까 어울리지도 않고 엄청 어색하고 웃기더군요 내가 분명 1~3편까지 아무런 이상함 없이 3편까지 일음성우 목소를 들으면 즐기던 게임이었는데 부자연스럽고 왜 이상하지? 이런 생각을 하게 됐는데 3편 이후 4편은 건너뛰었고 5편까지의 발매 텀의 세월이 길잖아요? 그 긴 세월간에 일음에 길들여져 있던 내 기억속의 익숙함이 리셋이 된것이었던 겁니다 그러니 잘못 익숙해져 있던 서양 캐릭터의 일음이 이상하게 들리는 게 되는 지극히 정상적인 상황으로 돌아오게 된겁니다 나는 한국인이고 영어,일어는 나에겐 둘다 외국어입니다 그래서 서양 캐릭터의 언어가 영음이어야 되는것은 지극히 당연하고 정상인 겁니다 그런데 저는 반대로 메탈기어시리즈를 1~3편까지 일음으로 했었고 나도 모르게 일음에 길들어져 익숙혀져 있던 것이었던 겁니다 그래서 서양인 캐릭터에 영음이 나오는것은 정상적인것임에도 블구하고 일음에 길들어진 내 귀는 서양인 캐릭터의 영음이 반대로 낯설고 이상하게 들리는 착각을 하게 된겁니다 당신 같이 일음을 선호하는 사람들의 공통점을 저는 확신해 말할 수 있습니다 일본음성의 게임 일본 애니
(IP보기클릭)210.222.***.***
루리웹-4041051320
전혀. 바하는 영음이 좋고 메기솔은 일음이 좋음 성우 뉘앙스의 차이고 그냥 취향차이지 무슨. | 24.03.27 00:49 | |
(IP보기클릭)220.94.***.***
말귀를 이해를 못하는군 그래서 위에 설명했잖음? 당신이 바하는 영음이 좋고 메기솔은 일음이 좋다는 이유가 당신은 바하를 영음으로 시작해 즐겼고 메기솔은 일음으로 시작해 즐겼기 때문임 이미 그렇게 익숙해 있어서 그래서 그게 자연스럽게 느껴지는 착각을 하는거라고 언어의 어감이라는 것은 모국어 수준일 때나 정확히 느낄 수 있는 것인데 당신이 일본인이 이라면 모를까 서양 캐릭터 얼굴에서 일음이 나오는것은 어색할 수 밖에 없지 둘다 100% 못알아먹는것은 마찬가지 잖음? 뉘앙스 차이는 무슨 당신이 말하는 그 취향이라는것은 당신이 일음으로 즐겼기 때문에 익숙해져 생긴 취향임 메기솔을 모르는 일반인들에게 메기솔 캐릭터의 영음이랑 일음 들려줬을 때 어떤게 자연스럽다고 할까? 당신이 영어와 일어를 모국어 수준으로 해서 어감의 차이를 알 수 있고 느낀다면 내가 할만은 없겠지만 | 24.03.27 02:13 | |
(IP보기클릭)210.222.***.***
뭘 이해를 못해요 어이가 없네. 사람마다 다른거지. 뭘 가르치려고 그래요. 저는 메기솔이 서양이라도 오히려 일본 감성에 가깝다고 생각하는데요? 이걸 일본으로 접해서 그렇다니. 님이야말로 단순하네요. | 24.03.27 07:50 | |
(IP보기클릭)1.11.***.***
(IP보기클릭)125.130.***.***
(IP보기클릭)59.12.***.***