본문

[질문] 우리말 고수 or 번역 고수 계신가요? [2]




(4090904)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 4258 | 댓글수 2
글쓰기
|

댓글 | 2
1
 댓글


(IP보기클릭).***.***

어둠의 어두움
16.02.14 02:16

(IP보기클릭).***.***

'어두움 속의 암흑'. 혹은 문맥에 따라서 '칠흑(흙x)같은 어두움', '끝없는 암흑' 정도..^^ 그리고 성경 유다서에 이 문구가 나오는데 '캄캄한[영원한] 흑암'으로 번역을 하는가 보네요.
16.02.14 22:19


1
 댓글





읽을거리
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (19)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (142)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (39)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (51)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (26)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (158)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)



글쓰기 628개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X