본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 무협소설에서 외래어 표기법을 따르지 않는 이유 [79]


profile_image_default


(5733140)
73 | 79 | 21027 | 비추력 5046
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 79
1
 댓글


(IP보기클릭)112.147.***.***

BEST
한국에서 금기인 것 2가지 중국 한자 이름을 중국발음으로 읽기 일본 한자 이름을 한국발음으로 읽기
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)121.179.***.***

BEST
국립국어원의 외래어 표기 규칙에 따르면 신해혁명 이전의 중국어는 한자독음 발음대로 표기하는게 원칙이다 즉 저것들은 죄다 비문으로 아웃이다
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
(황)비홍 : 쌔보임 페이홍 : 뭐지?
26.03.16 13:44

(IP보기클릭)211.36.***.***

BEST
킹치만 일조겸정이나 풍신수길, 신장의 야망 등은...!
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)116.121.***.***

BEST
크악 쁜쉬= 본좌
26.03.16 13:47

(IP보기클릭)180.228.***.***

BEST
크하하! 천파운드 추!
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)112.171.***.***

BEST
참 신기한게 도요토미 히데요시라고 하면 그냥 이름부른건데 풍신수길이라고 하면 묘하게 멸칭같음 ㅋㅋㅋㅋ
26.03.16 13:50

(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
(황)비홍 : 쌔보임 페이홍 : 뭐지?
26.03.16 13:44

(IP보기클릭)106.101.***.***

Lapis Rosenberg
페이홍은 그래도 좀 쎄보이긴 하는데 ㅋㅋ | 26.03.16 13:58 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

Lapis Rosenberg
중국계 히로인 2 | 26.03.16 14:10 | | |

(IP보기클릭)183.101.***.***

흑흑우는흑색단
비홍 남자이름 아닌가? 여자이름으로도 써? | 26.03.16 14:11 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

Lapis Rosenberg
아니 비홍 말고 페이홍 어감이ㅋㅋ | 26.03.16 14:12 | | |

(IP보기클릭)210.223.***.***

Lapis Rosenberg
ㅁㅇ계의 대부같애...ㅋㅋ | 26.03.17 17:09 | | |

(IP보기클릭)118.37.***.***

저번에 누가 해석본을 보여줬는데 또 까먹음... 볼때마다 먼소린지 모르겠다 ㅠ
26.03.16 13:45

(IP보기클릭)118.235.***.***

너덜너덜오둥이
난꽁샤오샤오 ㅡ 이름 롄싱칭 ㅡ 이름 훠션파 ㅡ 화산파 따샤 ㅡ 대사 한푸 ㅡ 한족의 의복(한복....이긴한데 한국의 한복이랑 한자가 다름) 톈마 ㅡ 천마 텐마지얀쉬 ㅡ 아마 초식이름? 천마뭐시기 쁜숴 ㅡ 본좌...일것같음 | 26.03.16 13:51 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

디스펜테리아
난꽁은 남궁인가보네. 남궁소소? 롄싱칭은 딱히 생각나는게 없음. | 26.03.16 13:52 | | |

(IP보기클릭)59.26.***.***

디스펜테리아
텐마지얀쉬 = 천마검식 | 26.03.16 13:53 | | |

(IP보기클릭)121.135.***.***

디스펜테리아
따샤는 대협(大俠, dàxiá) | 26.03.16 13:54 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

루리웹-3096984951
검이 중국어로 jian이라 지얀이라고 쓴건가? 정확하겐 찌엔 이긴 한데 ㅋㅋㅋ | 26.03.16 13:54 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

오사마 빈 라덴
대협이군 ㄱㅅㄱㅅ | 26.03.16 13:55 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

너덜너덜오둥이

| 26.03.16 13:55 | | |

(IP보기클릭)59.26.***.***

디스펜테리아
天魔劍式 Tiānmó jiàn shì 발음상 천마검식 맞을꺼임 | 26.03.16 13:57 | | |

(IP보기클릭)1.238.***.***

너덜너덜오둥이

여기 번역본 배달이오 | 26.03.16 14:01 | | |

삭제된 댓글입니다.

(IP보기클릭)211.36.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
죄수번호-7254599737
중드는 저런식으로 번안하는바람에 팬들끼리 저 제목으로 말하고 찿는다는 웃지못할 이야기가 있음 | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)73.240.***.***

다시돌아온추한
실제로 고대산거종전일상 찾으신다고요? 소반파양성대료도 재밌어요! 라고 말하지만 제목이 무슨 뜻인지는 모름ㅋㅋㅋ | 26.03.17 02:46 | | |

(IP보기클릭)121.140.***.***

소소소저도 이상할거 같기는 해
26.03.16 13:45

(IP보기클릭)118.235.***.***

악당.
보통 성 + 소저 / 소협 해서 남궁소저라고 하겠지 ㅋㅋ | 26.03.16 13:53 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

디스펜테리아
이름을 부른다는건 친밀하다는 얘기니까 소소소저가아니라 그냥 소소나 뭐 소아 아소 이렇게 부르거나? | 26.03.16 13:54 | | |

(IP보기클릭)175.206.***.***

악당.
소저라 부를땐 보통 성을 붙임. 이름 부를 정도로 친해지면 이름이 아니라 별명을 부르고 | 26.03.16 14:53 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

맞아 우리는 600kg추를 써야해
26.03.16 13:45

(IP보기클릭)211.54.***.***

페즈나
으하하, 1톤추! | 26.03.16 13:48 | | |

(IP보기클릭)180.228.***.***

BEST 페즈나
크하하! 천파운드 추! | 26.03.16 13:49 | | |

(IP보기클릭)118.148.***.***

mainmain
크하하하! 1322.77 파운드 추! | 26.03.16 15:06 | | |

(IP보기클릭)210.94.***.***

텐마 = 천마? 휘션파 = 화산파?
26.03.16 13:45

(IP보기클릭)210.94.***.***

글씨인
싱칭 따샤 = 실친 짜샤! 쁜쉬 = 애인. 해석 다 한듯. | 26.03.16 13:46 | | |

(IP보기클릭)116.121.***.***

BEST
글씨인
크악 쁜쉬= 본좌 | 26.03.16 13:47 | | |

(IP보기클릭)210.94.***.***

이세계 세가사원
쁜쉬 = 본좌로 해석하면 별로니까, 본녀로 해석해서 TS시키죠. | 26.03.16 13:48 | | |
파워링크 광고

(IP보기클릭)61.254.***.***

글씨인
따샤 = 대협 이라고 함 ㅋㅋ | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)110.9.***.***

갑자기 팍 식음
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)112.147.***.***

BEST
한국에서 금기인 것 2가지 중국 한자 이름을 중국발음으로 읽기 일본 한자 이름을 한국발음으로 읽기
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)112.186.***.***

그치만배신자잖아
지탄다 에루 | 26.03.16 13:49 | | |

(IP보기클릭)211.36.***.***

BEST
그치만배신자잖아
킹치만 일조겸정이나 풍신수길, 신장의 야망 등은...! | 26.03.16 13:49 | | |

(IP보기클릭)115.138.***.***

그치만배신자잖아
이등박문 | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)112.171.***.***

BEST
그치만배신자잖아
참 신기한게 도요토미 히데요시라고 하면 그냥 이름부른건데 풍신수길이라고 하면 묘하게 멸칭같음 ㅋㅋㅋㅋ | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)220.76.***.***

그치만배신자잖아
그래 긴다이치 코스케야 | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)183.101.***.***

배포했어요새로고침해주세요
풍신수길이 풍림화산 생각나서 뭔가 더 쌔보임 | 26.03.16 13:51 | | |

(IP보기클릭)121.179.***.***

그치만배신자잖아
중국어는 신해혁명 이전은 한자독음대로 이후는 중국어로 표기한다 일본어도 공식규정은 아니지만 메이지유신을 기점으로 그렇게 많이 표현했다 그래서 옛날 소설 보면 이등박문 덕천가강 풍신수길이란 표현이 많이 보인다 | 26.03.16 13:51 | | |

(IP보기클릭)14.4.***.***

그치만배신자잖아
김전일 | 26.03.16 13:51 | | |

(IP보기클릭)58.78.***.***

일각관
코스케 아닙니다 고스케~ 고스케가 맞습니다 ㅋㅋ | 26.03.16 13:53 | | |

(IP보기클릭)110.9.***.***

그치만배신자잖아
풍신수길이가 덕천가강이에게 뒤통수를 처맞고......뭔가 동네 머슴들 같아짐 | 26.03.16 13:56 | | |

(IP보기클릭)112.171.***.***

Lapis Rosenberg
어감에 따른 이미지 차이도 있는게, 풍신수길 하면 풍선수길 서수길 생각나서 멸시하는 이미지가 추가되있고 좀 그런것도 있고 존중안한다는 의미로 일부러 이름 틀리게 부르는 그런 문화 느낌도 있고 그럼 이름자체는 참 좋은뜻인데 말이지 ㅋㅋㅋ | 26.03.16 13:57 | | |

(IP보기클릭)116.33.***.***

그치만배신자잖아
가구야는 괜찮지? ㅎㅎ | 26.03.16 13:58 | | |

(IP보기클릭)123.213.***.***

그치만배신자잖아
그치만..신장의야망때문어ㅣ직전신장이 익숙한걸 | 26.03.16 14:00 | | |

(IP보기클릭)183.101.***.***

칼리소나

일반 번역은 카구야 쓰는거 같은데 넷플릭스는 가구야 써? | 26.03.16 14:02 | | |

(IP보기클릭)183.101.***.***

828
난 신장이 노부나가인거 한참 뒤에 알았어 | 26.03.16 14:02 | | |

(IP보기클릭)126.117.***.***

Lapis Rosenberg
외래어표기법 지킨거치곤 츠쿠요미는 쓰쿠요미가 아님 번역가 멋대로임 | 26.03.16 15:12 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

그치만배신자잖아
토리야마 죽었을때 조산명 선생이라고 많이 하던데 | 26.03.16 15:46 | | |

(IP보기클릭)121.168.***.***

그치만배신자잖아
초치경 팔신암 | 26.03.16 17:28 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

Lapis Rosenberg
신장이 노부나가 였어? 지금 알았네~ 참고로 신장의야망 이란 말은 ㄹㅣ들은지 20년도 넘은듯.. 물론 일본 역사에 별 관심이 없었던것도 있고.. | 26.03.19 13:12 | | |

(IP보기클릭)58.120.***.***

남궁소소ㅋㅋㅋ
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)121.179.***.***

BEST
국립국어원의 외래어 표기 규칙에 따르면 신해혁명 이전의 중국어는 한자독음 발음대로 표기하는게 원칙이다 즉 저것들은 죄다 비문으로 아웃이다
26.03.16 13:48

(IP보기클릭)112.216.***.***

Arche-Blade
하지만 본문의 배경이 디스토피아 싸이버-무림 펑크 세계라면 어떨까? | 26.03.16 13:50 | | |

(IP보기클릭)211.195.***.***

Arche-Blade
ㅇㄱㄹㅇ 대부분의 무협물들은 명나라 시기때가 배경인 경우가 많기에 한자독음 표기가 맞지 | 26.03.16 13:57 | | |

(IP보기클릭)182.218.***.***

잉그램MAC10

볼 때마다 대체 왜 이 만화 제목을 나타 2가 아니라 너자로 번역했는지 이해가 안 됨. 봉신연의가 한역본이 없는 책도 아니고, 이미 셀 수 없이 많은 책, 만화, 애니메이션 등등에서 얘는 나태라고 번역되어 왔는데. 번역자가 나무위키도 안 쳐 봤나 | 26.03.16 15:46 | | |

(IP보기클릭)59.6.***.***

Arche-Blade
국립국어원 외래어표기법부터 개정해야함. | 26.03.19 19:54 | | |

(IP보기클릭)61.254.***.***

난꽁샤오샤오 ㅋㅋㅋㅋ 남궁소소 ㅋㅋㅋㅋㅋ
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)1.214.***.***

홍콩, 대만 무협 영화 본 세대들은 듣는 건 저렇게 들려야 무협 보는 것같긴해
26.03.16 13:49
파워링크 광고

(IP보기클릭)118.235.***.***

남궁소소, 천마, 천마군림보, 본좌...ㅋㅋㅋㅋㅋ 확 홍콩 영화처럼 되네
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)211.234.***.***

중국에 몇 번 가본 감상으론 말은 씨끄러운데 노래는 좋은 중국어.
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)125.139.***.***

차오차오가 꾸안도에서 위앤샤오를 지바이하고 이바이 삥마를 이끌고 난샤하고 잇었다. 츼삐따쟌의 시작이었다.
26.03.16 13:49

(IP보기클릭)121.135.***.***

[이방인]
젬민이는 조조 병사가 백명밖에 안되냐고 이바이완이라고 고치라고 하는군ㅋㅋ | 26.03.16 14:08 | | |

(IP보기클릭)112.214.***.***

롄싱칭은 한자가 뭐임?
26.03.16 13:50

(IP보기클릭)59.26.***.***

도벨메이드
연심청같은데 | 26.03.16 13:51 | | |

(IP보기클릭)175.206.***.***

도벨메이드
다롄은 한국 발음으로 대련이고 兴은 싱으로 발음하고 칭은 청나라를 칭으로 발음하니까 연흥청? | 26.03.16 13:54 | | |

(IP보기클릭)59.26.***.***

루리웹-269982371
蓮心靑 Liánxīn qīng 연심청 맞을꺼임 | 26.03.16 13:56 | | |

(IP보기클릭)183.96.***.***

위안스카이 이후의 무협지임???
26.03.16 13:50

(IP보기클릭)112.77.***.***

나같이 옛 무협영화 황금기를 보낸 세대는 오히려 자동 음성지원되면서 각별한데 ㅋㅋ
26.03.16 13:51

(IP보기클릭)175.223.***.***

근데 환청 들린다 ㅋㅋㅋ
26.03.16 13:51

(IP보기클릭)121.170.***.***

대부분의 무협소설의 시간 배경은 산해혁명 이전일테니 한국식 한자로 읽는게 표기법에 맞긴함.
26.03.16 13:52

(IP보기클릭)14.4.***.***

갑자기 와이어 액션하는 홍콩영화 같아짐...
26.03.16 13:52

(IP보기클릭)121.145.***.***


사마의: 결코 얕보면 안 될 인물 같음 쓰마이: 여자옷 선물 받고 찍소리도 못하는 얼간이 같음
26.03.16 13:52

(IP보기클릭)121.165.***.***

이떵따이스, 황야오스, 오우양펑
26.03.16 13:53

(IP보기클릭)211.217.***.***

난 아는 중국어가 죄다 무협어긴 하내...... 칭 / 훈짱 / 니/ 하오 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
26.03.16 13:53

(IP보기클릭)140.248.***.***

저것도 엉터리 발음인데 ㅋㅋㅋ
26.03.16 13:58

(IP보기클릭)203.211.***.***

남주 이름은 연성청 정도 일 것 같음
26.03.16 13:59

(IP보기클릭)122.252.***.***

ㅋㅋㅋ근데 저렇게 쓰니까 뭔가 리듬감 생기네 중국어하는거 같이 읽힘
26.03.16 14:06


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X