목요일은 JP 둘이고
일요일은 EN 둘인데
각각 한<->일 , 한<->영 통역가가 있어서 다 할 생각인가?
통역가가 서브컬쳐에 익숙하지 않으셔서 통역에 좀 막히는 경우도 있을까?
목요일은 JP 둘이고
일요일은 EN 둘인데
각각 한<->일 , 한<->영 통역가가 있어서 다 할 생각인가?
통역가가 서브컬쳐에 익숙하지 않으셔서 통역에 좀 막히는 경우도 있을까?
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
2 | 전체공지 | 존경하는 루리웹 이용자 여러분께 | 8[RULIWEB] | 2024.06.17 | ||
118 | 전체공지 | 존경하는 여러분께 사과의 말씀을 올립니다. | 8[RULIWEB] | 2024.06.17 | ||
질문 | 다이어트? (4) | 호러쟌 | 282 | 16:00 | ||
더디비전2 | 질문 | 하강 좀 각잡고 할랬더니.. 하강 라면 세팅으로 돌파 가능한가요 (3) | 리무리스 | 84 | 17:18 | |
엘든링 | 질문 | 엘든 링에는 게임내에서 미션이나 퀘스트 정보를 알려주는 게시판이 없나요? (2) | 루리웹-2947021440 | 175 | 17:06 | |
66513110 | 잡담 | 여행좋아하는사람 | 2 | 75 | 17:47 | |
66513109 | 유머 | 타마누나 | 1 | 194 | 17:47 | |
66513108 | 잡담 | 총든버터 | 18 | 17:47 | ||
66513107 | 잡담 | 새벽반유게이 | 2 | 49 | 17:47 | |
66513106 | 애니/만화 | 보추의칼날 | 1 | 83 | 17:47 | |
66513105 | 잡담 | 드래곤돌고래 | 4 | 152 | 17:47 | |
66513104 | 잡담 | 장발토끼 | 22 | 17:47 | ||
66513103 | 잡담 | 송뽕 | 1 | 27 | 17:47 | |
66513102 | 게임 | 위 쳐 | 1 | 49 | 17:47 | |
66513101 | 잡담 | PC2=STEAM | 1 | 81 | 17:47 | |
66513100 | 게임 | Mystica | 42 | 17:47 | ||
66513099 | 잡담 | 린드4 | 1 | 63 | 17:47 | |
66513098 | 유머 | 됐거든? | 42 | 2924 | 17:47 | |
66513097 | 애니/만화 | 쩡미오 | 46 | 17:47 | ||
66513096 | 유머 | 기본삭제대1 | 1 | 182 | 17:46 | |
66513095 | 유머 | 밀떡볶이 | 2 | 180 | 17:46 | |
66513094 | 유머 | 나 기사단 | 1 | 80 | 17:46 | |
66513093 | 잡담 | 나래여우🦊 | 2 | 58 | 17:46 | |
66513092 | 잡담 | IamGroot | 44 | 17:46 | ||
66513091 | 유머 | UniqueAttacker | 1 | 254 | 17:46 | |
66513090 | 잡담 | 직구지온12중대여중대생쟝 | 41 | 17:46 | ||
66513089 | 유머 | 까무로 | 2 | 111 | 17:46 | |
66513088 | 잡담 | 】몽쉘【 | 1 | 82 | 17:46 | |
66513087 | 유머 | 유리★멘탈 | 3 | 70 | 17:46 | |
66513086 | 잡담 | ㅂㅣ추 | 39 | 17:46 | ||
66513085 | 잡담 | 보로버라 | 76 | 17:46 | ||
66513084 | 잡담 | 병장리아무 | 2 | 53 | 17:46 | |
66513083 | 잡담 | 畳み込みNN | 3 | 110 | 17:45 |
(IP보기클릭)39.7.***.***
이런 미팅행사 가보면 느끼는게 탤런트 발언 - 관중 대다수 반응 - 통역사 전달 - 살짝 어색한 뒷북반응의 사이클이 반복됨 ㅋㅋ
(IP보기클릭)110.15.***.***
통역가가 업계에서만 쓰는 용어 몰라서 잘못 통역하는 경우는 아주 흔함
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)203.254.***.***
그럼 문제 없긴 하지 | 24.05.22 17:06 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
카나데때 오시가 다레데스까?를 최애가 누군가요? 로 말해주던데 | 24.05.22 17:06 | | |
(IP보기클릭)110.15.***.***
통역가가 업계에서만 쓰는 용어 몰라서 잘못 통역하는 경우는 아주 흔함
(IP보기클릭)203.254.***.***
ㅇㅇ 아무래도 그럴거 같은데 으으으으으음 뭐 떄가 되면 알겠지... 미리 걱정한다고 뭐 바뀌는 것도 업고... | 24.05.22 17:08 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
보통은 대본이 있고 각 버튜버가 쓰는 말투나 설정등은 전달 미리 하니까. 너무 걱정 안해도 될듯. 그것보다 그냥 일본어 알아듣고 대답하는 사람도 많음ㅋㅋ | 24.05.22 17:11 | | |
(IP보기클릭)27.1.***.***
(IP보기클릭)39.7.***.***
이런 미팅행사 가보면 느끼는게 탤런트 발언 - 관중 대다수 반응 - 통역사 전달 - 살짝 어색한 뒷북반응의 사이클이 반복됨 ㅋㅋ