[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":4},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-1},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":9},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-1},{"keyword":"@","rank":3},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-1},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":0},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":-2},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":0},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":0},{"keyword":"\ud3f4\uc544\uc6c3","rank":"new"},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":2},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c\ube14\ub808\uc774\ub4dc","rank":-11},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-1},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":-4},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":-1},{"keyword":"\ub358\uc804\ubc25","rank":"new"},{"keyword":"\uace0\ub824\uac70\ub780\uc804\uc7c1","rank":"new"},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":"new"}]
(IP보기클릭)121.147.***.***
근데 번역은 요스타 담당 아니냐?
(IP보기클릭)182.214.***.***
'요스타 문제를 왜 나한테...?'
(IP보기클릭)121.125.***.***
"동일한 경험"
(IP보기클릭)106.102.***.***
요스타는 일섭만 퍼블리싱함... 한섭 글섭은 넥슨 퍼블이야
(IP보기클릭)211.230.***.***
아니 그 명방 한섭 말하는 거였는데 말을 너무 생략했구나
(IP보기클릭)223.38.***.***
"동일한 경험"
(IP보기클릭)220.124.***.***
"청계천으로"
(IP보기클릭)121.125.***.***
"동일한 경험"
(IP보기클릭)211.217.***.***
아니 이게 이렇게?? | 24.03.28 18:18 | | |
(IP보기클릭)211.230.***.***
(IP보기클릭)106.102.***.***
뒤잡기
요스타는 일섭만 퍼블리싱함... 한섭 글섭은 넥슨 퍼블이야 | 24.03.28 18:08 | | |
(IP보기클릭)112.157.***.***
한섭에 퍼블리싱하는 게임들 말하는거 아님? | 24.03.28 18:09 | | |
(IP보기클릭)211.230.***.***
나 기사단
아니 그 명방 한섭 말하는 거였는데 말을 너무 생략했구나 | 24.03.28 18:09 | | |
(IP보기클릭)125.142.***.***
ㄱㅊ 알아들었음 | 24.03.28 18:12 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
요스타는 이번 번역이슈 이전까진 그래도 '한국 서비스 보다는 낫네' 평가받고 있었음. ㅋㅋ 유튜브채널등으로 이뤄지는 수많은 컨텐츠들이 요스타가 마케팅용으로 직접 제작한 컨텐츠들이니까. 우린.. 아직도 게임 내에 일본어가 생짜로 보여. | 24.03.28 18:12 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
메인화면 언제까지 일본어 봐야 할까 ㅋㅋㅋ | 24.03.28 18:20 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
황륜대제도 스테이지 배경에 글자들이..ㅋㅋㅋ | 24.03.28 18:21 | | |
(IP보기클릭)121.147.***.***
근데 번역은 요스타 담당 아니냐?
(IP보기클릭)220.124.***.***
날날돌돌센세
"청계천으로" | 24.03.28 18:09 | | |
(IP보기클릭)36.240.***.***
담당자에게 당장 김포행 항공권을 발급하도록 | 24.03.28 18:25 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
"동일한 경험"
(IP보기클릭)223.38.***.***
한국이 번역으로 불탔다면 일본도 불타야만 해 | 24.03.28 18:21 | | |
(IP보기클릭)182.214.***.***
'요스타 문제를 왜 나한테...?'
(IP보기클릭)124.63.***.***
카토씨 나와봐요 시발
(IP보기클릭)211.216.***.***
(IP보기클릭)223.39.***.***
| 24.03.28 18:11 | | |
(IP보기클릭)61.252.***.***
(IP보기클릭)220.80.***.***
이런거? | 24.03.28 18:12 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
처음부터 일본 판매를 목표로 제작하는 게임이었고 한국 서비스등은 부수적 문제라, 우리나라에 서비스하는 텍스트가 원문이 아니라 일본어판 번역하는 식 같음. 안 그러면 편의점이 콘비니로 나오듯 그 수많은 일본어 잔재들이 보일리가 없어. | 24.03.28 18:16 | | |
(IP보기클릭)58.236.***.***
겜안분 컷! | 24.03.28 18:19 | | |
(IP보기클릭)61.252.***.***
이거 원문이 콘비니라고 쓴거 아님? | 24.03.28 18:20 | | |
(IP보기클릭)61.252.***.***
만렙이 겜안분이면 겜한분 될려면 한 200찍어야하냐? | 24.03.28 18:23 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
요스타가 굉장히 일찍부터 블루아카를 높게 평가해 자신들이 유통하겠다 접촉한 거로 아는데, 우리나라 제작사도 거기 납품을 최우선 목표로 제작하고, 한국 서비스는 그 결과물을 가지고 다시 현지화하는 방식이 100%임. 당장 지금도 게임 내 리소스들 여전히 대놓고 일본어로 보이고 '한글화' 해나가는 중일 지경. '원문이 한글 아님?'이 진짜 의미 없는 발언이라고 생각해. ㅎㅎ | 24.03.28 18:24 | | |
(IP보기클릭)222.97.***.***
사업적으로 보면 '넥슨 게임'이란 지칭도 좀 아이러니한 표현일지도? ㅋㅋㅋ 넷게임즈로 요스타와 계약해 납품한 거 다시 퍼와서 넥슨코리아가 현지화 해 한국 서비스하는 꼴 아닐려나? | 24.03.28 18:28 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
놀랍게도 초창기에 있었음 ㅎㅎ | 24.03.28 19:04 | | |
(IP보기클릭)119.201.***.***
(IP보기클릭)211.226.***.***