[{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":0},{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":0},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":5},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":2},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-2},{"keyword":"\uc2a4\ud154\ub77c","rank":-2},{"keyword":"@","rank":-2},{"keyword":"\uc720\ud76c\uc655","rank":1},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\ub808\uc77c","rank":2},{"keyword":"\uc6d0\ud53c\uc2a4","rank":-3},{"keyword":"\ub358\ud30c","rank":2},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\ube14\ub8e8","rank":"new"},{"keyword":"\uadfc\ud29c\ubc84","rank":"new"},{"keyword":"\ub77c\uc624","rank":0},{"keyword":"\ubbfc\ud76c\uc9c4","rank":4},{"keyword":"\ud558\uc774\ube0c","rank":-1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":-1},{"keyword":"\uba85\uc77c\ubc29\uc8fc","rank":-9},{"keyword":"\uc778\ubc29","rank":"new"},{"keyword":"\ud398\ub974\uc18c\ub098","rank":"new"},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":-4}]
(IP보기클릭)118.235.***.***
이제 다음주 커피타임에 웃으면서 혹시 정청조 보셨어요? 완전 사기꾼 말투ㅋㅋㅋ누가 저렇게 영어를 섞어써요ㅋㅋㅋㅋ하면 됨
(IP보기클릭)223.38.***.***
진짜 외국인들이랑 일많이하면 저렇게 되긴함.. 일부러 저러는 건 ㅂㅅ이고
(IP보기클릭)119.65.***.***
문제, 이슈, 트러블 같이 진짜 느낌이 다른게 있긴 함. 근데 마케터 공통적인 특징인지 저렇게 영어 굳이 섞어쓰더라
(IP보기클릭)61.40.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)61.40.***.***
보그병1신체를 아느냐...
(IP보기클릭)223.39.***.***
??? : English를 손나니 사기꾼 처럼 use 하는 사람 하지메니 봤어요 ㅋㅋㅋ
(IP보기클릭)222.106.***.***
코카콜라x펩시
'일이 쫌' ?? | 23.10.27 14:19 | | |
(IP보기클릭)112.216.***.***
코카콜라x펩시
사건? 사안? 현안? 전부 뉘앙스가 미묘하게 다름 ㅋㅋ | 23.10.27 14:24 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
코카콜라x펩시
특이사항 이라고 메일쓸때 자주 쓰긴 하는데 딴거들 쓰시나 | 23.10.27 14:25 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
코카콜라x펩시
화제 | 23.10.27 14:26 | | |
(IP보기클릭)222.114.***.***
코카콜라x펩시
화제? | 23.10.27 14:27 | | |
(IP보기클릭)218.50.***.***
코카콜라x펩시
번역기에는 논점이라고 뜨네 | 23.10.27 14:30 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
코카콜라x펩시
화제 | 23.10.27 14:30 | | |
(IP보기클릭)39.7.***.***
하지만 소식을 논점이라고 치환하지 않잖음. 이슈는 그걸로도 바꿀수도 있는데 | 23.10.27 14:37 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
코카콜라x펩시
언제 고유명사가 됐대 원래 순화어는 논점, 쟁점, 논쟁거리임. 그냥 콩글리시로 문제, 화제, 소식 등등을 다 싸잡아서 부르는 잘못된 표현이지 | 23.10.27 14:38 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
코카콜라x펩시
그런 특정 분야의 특정 용어가 아닌데도 불구하고 다 이슈라고 하니까 문제인거지ㅇㅇ | 23.10.27 14:49 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
코카콜라x펩시
사고,사건 | 23.10.27 15:01 | | |
(IP보기클릭)118.37.***.***
코카콜라x펩시
사건, 사고, 화제, 문제 등 상황에 맞게 쓰면 됨 괜히 뭉그러뜨려 말하는 게 이슈 같음 | 23.10.27 16:01 | | |
(IP보기클릭)211.192.***.***
코카콜라x펩시
이슈사항, 쟁점사항, 이슈거리, 문제거리, 핫이슈, 새소식 issue 진짜 아무데나 다 쓰이네 | 23.10.27 16:04 | | |
(IP보기클릭)218.50.***.***
소식으로도 써? 첨 들어봄 | 23.10.27 17:23 | | |
(IP보기클릭)180.81.***.***
다 통틀어서 이슈 ㅋㅋ 거시기급 다재다능 단어 | 23.10.29 23:58 | | |
(IP보기클릭)180.81.***.***
핫이슈는 새화제거리 새소식 그런 느낌도 있으니깐 | 23.10.30 00:01 | | |
(IP보기클릭)14.38.***.***
코카콜라x펩시
논점은 간단한 회의에서 끝낼 수 있는 수준 쟁점은 다툴 정도로 사안이 심각한 수준 주안점은 신경써서 기억하고 있으면 해결될 수준 화제는 문제될 일이 없는 최근 유행정도랑 관련된 단어고 소식은 업무랑 밀접한 연관이 없는 수준 한자어도 풀어서 설명하지 않으면 다들 어느정도로 생각하고 쓰는지 다르긴 함 애초에 한자어는 순우리말도 아니니까 '무분별한' 외국어 사용을 자제하자는게 맞지 '우리말이 좋은거니까 외국어를 한자어로 바꾸자'는 틀림 | 23.10.30 11:36 | | |
(IP보기클릭)14.40.***.***
(IP보기클릭)119.65.***.***
죄수번호-25980074
문제, 이슈, 트러블 같이 진짜 느낌이 다른게 있긴 함. 근데 마케터 공통적인 특징인지 저렇게 영어 굳이 섞어쓰더라 | 23.10.27 14:21 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
문제, 화제-소식-현안, 골칫거리-분쟁-마찰 등등 대체할 우리말은 차고 넘쳤음. 그냥 외래어를 남발하는 것 뿐이지 어감이나 그런 건 표현을 못하거나 알아듣지 못하기 때문임 | 23.10.27 14:29 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
심지어 댓글에서 뉘앙스조차도 어감을 표현하는 단어가 아님. 미묘한 색, 소리, 뜻 등의 차이를 말하는거지. 뉘앙스≠어감 | 23.10.27 14:34 | | |
(IP보기클릭)211.192.***.***
nuance of sentence 쨌던 들어가긴 하니까 퉁치자 | 23.10.27 16:07 | | |
(IP보기클릭)220.76.***.***
디지털 마케팅 툴이 다 외국 것(구글, 어도비 등)이다보니, 그쪽과 교류하고 따라가다보면 그렇게 되는 듯 | 23.10.27 18:21 | | |
(IP보기클릭)211.234.***.***
걍 외국 클라이언트가 하는 이야기 옮기다보면 일일히 다 한국어 대응 단어로 치환하는게 더 귀찮아서 누구누구 고객사에서 또 이슈 생겼다는데요 이런식으로 말하게 되더라 | 23.10.27 18:28 | | |
(IP보기클릭)119.65.***.***
대체를 못한다고 말하는게 아니라 느낌이 다른게 있다고 말하고 있는건데... | 23.10.31 09:38 | | |
(IP보기클릭)221.147.***.***
그 느낌이 다른건 굳이 영어 안 쓰고도 표현 가능하다고 말한거임 | 23.10.31 10:02 | | |
(IP보기클릭)210.220.***.***
(IP보기클릭)118.235.***.***
이제 다음주 커피타임에 웃으면서 혹시 정청조 보셨어요? 완전 사기꾼 말투ㅋㅋㅋ누가 저렇게 영어를 섞어써요ㅋㅋㅋㅋ하면 됨
(IP보기클릭)118.235.***.***
아 시발 근데 나도 가끔 트러블 슈팅 메뉴얼 주세요 이러는데... | 23.10.27 14:20 | | |
(IP보기클릭)183.102.***.***
그거 근데 거울치료 안 되는게 청조는 너무 이해없이 ㅂㅅ처럼 쓰긴 했음 ㅋㅋㅋ | 23.10.27 14:24 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
닝겐P플
??? : English를 손나니 사기꾼 처럼 use 하는 사람 하지메니 봤어요 ㅋㅋㅋ | 23.10.27 14:26 | | |
(IP보기클릭)223.39.***.***
화룡점정 ㅋㅋㅋ | 23.10.27 14:36 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
근데 저방법 저도 자주쓰는데 웃긴게 상사들은 못알아들음 자기얘기아닌줄알고 얘기 맞장구치는데 더킹받음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 23.10.27 15:58 | | |
(IP보기클릭)180.81.***.***
보그ㅂㅅ체나 킹받음이나 어차피 거기서거기인 단어사용례 아님? | 23.10.30 00:02 | | |
(IP보기클릭)118.42.***.***
(IP보기클릭)210.217.***.***
그것도 걍 모잘라보여 | 23.10.27 14:25 | | |
(IP보기클릭)218.148.***.***
거긴 업계 용어 자체가 영어로된게 많아서 그런거 아님? | 23.10.27 14:41 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
의사 말고도 공학 쪽도 영단어를 많이 씀. 학부때 교재도 원서, 대학원때 보는 것도 영문 논문들이라 한글표현이 뭐였는지 기억 잘 안나고 무리한 번역투가 되서 어색함. | 23.10.27 14:44 | | |
(IP보기클릭)223.38.***.***
진짜 외국인들이랑 일많이하면 저렇게 되긴함.. 일부러 저러는 건 ㅂㅅ이고
(IP보기클릭)1.225.***.***
한국말로 단어가 얼른 안떠오를 때가 있지 | 23.10.27 14:23 | | |
(IP보기클릭)112.173.***.***
(중요)
(IP보기클릭)121.143.***.***
예쓰예스예쓰.. 아 대추노노, 잇워주 예스터데이 | 23.10.27 14:23 | | |
(IP보기클릭)218.48.***.***
아는 여직원은 자기 남편이 무역 쪽 일해서 영어를 잘하긴 잘하는데 억양은 경상도라고 경글리시라고 갈구더라. ㅋㅋ | 23.10.27 14:31 | | |
(IP보기클릭)218.159.***.***
(IP보기클릭)61.40.***.***
보그병1신체를 아느냐...
(IP보기클릭)61.40.***.***
루리웹-9976240898
| 23.10.27 14:23 | | |
(IP보기클릭)58.78.***.***
이게 머여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 23.10.27 14:24 | | |
(IP보기클릭)218.235.***.***
오레 카와이한(오이!) 오타쿠으로써 조또 우루시하고 반갑다랄까?? | 23.10.27 14:42 | | |
(IP보기클릭)125.177.***.***
나는 이걸 교양이랍시고 어머니들이 읽으시는게 마음에 울분이 가득찼었어서, 저 기업들 아직도 색안경 끼고 봄. 누굴 바보로 아는거야? 싶었음 | 23.10.28 16:22 | | |
(IP보기클릭)121.133.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)1.236.***.***
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)211.36.***.***
(IP보기클릭)211.197.***.***
왓아유 토킹어바웃 후 이즈 유어 캡틴!
(IP보기클릭)112.172.***.***
(IP보기클릭)223.33.***.***
(IP보기클릭)118.45.***.***
(IP보기클릭)118.45.***.***
뭔가 영어가 편한 단어들이 있음. 게임 같은거 ㅋㅋㅋ | 23.10.27 14:33 | | |
(IP보기클릭)218.48.***.***
(IP보기클릭)211.235.***.***
(IP보기클릭)211.234.***.***
(IP보기클릭)172.226.***.***
(IP보기클릭)175.223.***.***
(IP보기클릭)221.147.***.***
뉘앙스 조차도 위에서 말했듯이 어감을 말하는게 아님. 어감을 뜻하려면 verbal이 앞에 붙거나 of sentence가 뒤에 붙어야함. nuance 뜻은 미묘한 차이만을 뜻해서 지금 말한 의미를 정확히 짚자면 어감차이가 있다 라고 해야함 | 23.10.27 14:43 | | |
(IP보기클릭)58.29.***.***
(IP보기클릭)218.148.***.***
(IP보기클릭)166.104.***.***
(IP보기클릭)125.135.***.***
(IP보기클릭)223.62.***.***
(IP보기클릭)106.101.***.***
(IP보기클릭)220.85.***.***
(IP보기클릭)221.147.***.***
그냥 문서화 라고 해도 될 텐데 말이지 | 23.10.27 14:52 | | |
(IP보기클릭)106.101.***.***
이슈 같은건 정말 많이 쓰는 비즈니스 용어긴 하지. 비즈니스 용어는 모두가 동일한 어감으로 써야하다보니 개개인 인생마다 어감차이가 큰 한국어단어보다 영어단어가 더 유용해짐.
(IP보기클릭)61.105.***.***
(IP보기클릭)223.38.***.***
(IP보기클릭)125.133.***.***
(IP보기클릭)221.147.***.***
이슈도 영언뎁쇼 | 23.10.27 17:13 | | |
(IP보기클릭)104.28.***.***
(IP보기클릭)104.28.***.***
(IP보기클릭)218.48.***.***
(IP보기클릭)218.48.***.***
게임에서 방어/공격/회복 역할이라 번역을 해줘도 탱/딜/힐이라 부르면서 뭔 우리말 안 쓴다고 비웃고 다니는지 ㅋㅋㅋ | 23.10.27 18:59 | | |
(IP보기클릭)221.152.***.***
(IP보기클릭)220.83.***.***
(IP보기클릭)58.232.***.***