본문

글쓰기   목록 | 이전글 | 다음글

[유머] 철면피甲 [54]


profile_image


(4747003)
268 | 54 | 63648 | 비추력 10
프로필 열기/닫기
글쓰기
|
목록 | 이전글 | 다음글

댓글 | 54
1
 댓글


(IP보기클릭)183.98.***.***

BEST
같은 라인에 넣는게 문제라는거지 원작 각본 감독 라인에 넣을 위치냐는거지
17.07.10 07:08

(IP보기클릭)117.111.***.***

BEST
알바하러 가야해(병장 말출자 김탓키)
17.07.10 07:17

(IP보기클릭)1.248.***.***

BEST
이 런 마 을 싫 어 요 ! 이 런 인 생 도 싫 어 요! 다 음 생 엔 도 쿄 에 서 멋 진 남 자 로 살 게 해 주 세 요 !
17.07.10 07:04

(IP보기클릭)220.125.***.***

BEST
그냥 모르면 모른다고 해 참 없어보임 ㅜㅜ
17.07.10 07:56

(IP보기클릭)61.194.***.***

BEST
보통 더빙은 감독바로 아래 그것도 같은 크기의 글씨로 안넣어. 같은 크기 같은 위치라는건 그 작품에서 같은 영향을 끼친 사람이라는 말인데 작품을 만들고 총 지휘를 한 사람이랑 겨우 소리입힌사람이ㅜ같은 선상에 있는게 말이댄다고 생각함? 잘처줘야 엔딩크레딧 음향 더빙 총감 젤 위에 나오는 정도지
17.07.10 08:10

(IP보기클릭)59.151.***.***

BEST
...중국놈인가? 몇년전에 태어났으면 지가만든 만화라고 했을놈일세
17.07.10 07:12

(IP보기클릭)222.99.***.***

BEST
예고편에 저렇게 자기 이름 박은 놈은 저 놈이 처음임, 저거 굉장히 뻔뻔한거야
17.07.10 10:06

(IP보기클릭)71.47.***.***

(ง︡'-'︠)ง 📍➕➡⬇↘👊💃
훌륭하게 더빙을 했다면 저런식으로 오만하게 원작 각본 감독 크레딧에 나란히 자기 이름을 넣어도 이해를 하겠지만.... 이건 그것도 아니고 원작을 더 죽이는 식으로 일처리를 해서 비웃음 먹어도 싼듯.. -- | 17.07.10 08:58 | | |

(IP보기클릭)114.204.***.***

(ง︡'-'︠)ง 📍➕➡⬇↘👊💃
휼륭한 더빙을 한 감독이면 오히려 겸손할 듯... | 17.07.10 09:24 | | |

(IP보기클릭)1.248.***.***

BEST
이 런 마 을 싫 어 요 ! 이 런 인 생 도 싫 어 요! 다 음 생 엔 도 쿄 에 서 멋 진 남 자 로 살 게 해 주 세 요 !
17.07.10 07:04

(IP보기클릭)117.111.***.***

BEST
매생이★
알바하러 가야해(병장 말출자 김탓키) | 17.07.10 07:17 | | |

(IP보기클릭)223.33.***.***

디코어
군필 남고생 ㅠ | 17.07.10 08:12 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

그럼뭐라고적어야되나
17.07.10 07:04

(IP보기클릭)175.117.***.***

Toohang
더빙판 감수?정도가 적절할지 | 17.07.10 07:05 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

모라구요?
더빙감독맞지않아? | 17.07.10 07:06 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

샤아전용 레고
소설같은것도 원작자옆에 번역자 이름적지않아? | 17.07.10 07:07 | | |

(IP보기클릭)183.98.***.***

BEST
Toohang
같은 라인에 넣는게 문제라는거지 원작 각본 감독 라인에 넣을 위치냐는거지 | 17.07.10 07:08 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

슈뢰딩거 고양이
보통 저렇게 안하나? | 17.07.10 07:11 | | |

(IP보기클릭)183.98.***.***

Toohang
엔딩 크래딧에 넣지 않냐 | 17.07.10 07:12 | | |

(IP보기클릭)112.163.***.***

슈뢰딩거 고양이
저건 cf아니냐? | 17.07.10 07:15 | | |

(IP보기클릭)220.125.***.***

BEST
Toohang
그냥 모르면 모른다고 해 참 없어보임 ㅜㅜ | 17.07.10 07:56 | | |

(IP보기클릭)61.194.***.***

BEST
Toohang
보통 더빙은 감독바로 아래 그것도 같은 크기의 글씨로 안넣어. 같은 크기 같은 위치라는건 그 작품에서 같은 영향을 끼친 사람이라는 말인데 작품을 만들고 총 지휘를 한 사람이랑 겨우 소리입힌사람이ㅜ같은 선상에 있는게 말이댄다고 생각함? 잘처줘야 엔딩크레딧 음향 더빙 총감 젤 위에 나오는 정도지 | 17.07.10 08:10 | | |

(IP보기클릭)1.224.***.***

Toohang
적어도 원작 총감독하고 같은 화면에 나오게 하는건 아니죠. 원작 제작자들 이름 다 나오고 배급사 이름하고 같이 나오면 몰라도. | 17.07.10 08:49 | | |

(IP보기클릭)222.99.***.***

BEST
Toohang
예고편에 저렇게 자기 이름 박은 놈은 저 놈이 처음임, 저거 굉장히 뻔뻔한거야 | 17.07.10 10:06 | | |

(IP보기클릭)221.148.***.***

Toohang
님은 게임 자막 번역가 이름이 총괄 개발자 이름이랑 같이나오는거본적있음? 예를들면 게임 기획 개발자 : 제프굿맨 현지화 음성 자막연출 : 누구누구 이렇게 됨? | 17.07.11 08:37 | | |

(IP보기클릭)175.223.***.***

숟가락빼꼼
17.07.10 07:05

(IP보기클릭)49.161.***.***

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
17.07.10 07:06

(IP보기클릭)61.75.***.***

Valentyne
그러니까 웃긴 놈인거지 | 17.07.10 07:11 | | |

(IP보기클릭)76.85.***.***

Valentyne
마코토쟈응은 그냥 이름만 넣어도 알아주지만 지는 뒤에 감독 안넣으면 얘 누구? 할테니까...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ; | 17.07.10 08:01 | | |

(IP보기클릭)114.204.***.***

Valentyne
이름이 길어서? | 17.07.10 09:25 | | |

(IP보기클릭)223.33.***.***

Valentyne
성이랑 이름이겠지. 설마 진짜 직위를 적은거겠어? | 17.07.10 20:28 | | |

(IP보기클릭)59.151.***.***

BEST
...중국놈인가? 몇년전에 태어났으면 지가만든 만화라고 했을놈일세
17.07.10 07:12

(IP보기클릭)39.7.***.***

풉! 감독이래ㅋㅋㅋ 이거 개그애니인가영???
17.07.10 07:36

(IP보기클릭)223.38.***.***

감독이라고 굳이 일부러 쓴게 뭔가 개그포인트인가
17.07.10 07:38

(IP보기클릭)218.148.***.***

이경우에는 이름이 잘알려질수록 독으로 작용할듯 싶은데 믿고 거르는 리스트에 등록될 확률을 높일테니까
17.07.10 07:55

(IP보기클릭)174.0.***.***

인성보이는 새끼네//
17.07.10 08:09

(IP보기클릭)223.62.***.***


가, 감독....감ㅋㅋㅋ돜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
17.07.10 08:26
파워링크 광고

(IP보기클릭)182.212.***.***

야 이거 진짜 잘모르는 사람들이 보면 저아래가 감독인줄 알겠다
17.07.10 08:28

(IP보기클릭)110.70.***.***

역할과 직함 구분도 못하는 찐따니 뚝베기를 깨버려야함
17.07.10 08:33

(IP보기클릭)175.210.***.***

하..............................
17.07.10 08:37

(IP보기클릭)59.0.***.***

저걸 ㅈ되게 만드는방법은 보러가지 않는게 답 하지만 꼭 보러가는 넘들이 있찌...
17.07.10 08:48

(IP보기클릭)118.223.***.***

저놈은 쓰레기야
17.07.10 09:02

(IP보기클릭)118.38.***.***

상관없어 안볼꺼니까
17.07.10 09:10

(IP보기클릭)223.63.***.***

비추준건 감독이랑 그 관계자들인가?
17.07.10 09:37

(IP보기클릭)124.50.***.***

주접고양이
아니 짤이 혐오스러워서 | 17.07.10 09:39 | | |

(IP보기클릭)223.63.***.***

아난쿠루카르
아하! 그 생각을 못했네요~~~ | 17.07.10 09:40 | | |

(IP보기클릭)124.50.***.***

역겨워서 비추 하나 드립니다,,
17.07.10 09:38

(IP보기클릭)58.234.***.***

아 진짜 짜증난다.. 최근에 만화책 3권 사서 보는데 그 장면에서 또 눈물나길래 다시 뽕 채워넣어야겠다고 더빙판 보려고 했었는데..
17.07.10 21:00

(IP보기클릭)125.191.***.***

더빙판 주인공들 목소리감정이 노답이던데.. ㅠㅠ 적어도 언령의 숲 정도는 돼야지...
17.07.10 21:57

(IP보기클릭)125.190.***.***

일본원판 아마존직구 구매결정...저 타이틀 꼴보기싫어 직구로 예약해뒀습니다...ㅡ.ㅡ;
17.07.10 22:22

(IP보기클릭)223.62.***.***

매번 기억이 안난다..
17.07.10 22:27

(IP보기클릭)124.49.***.***

난 저렇게 더빙 연출한 인물들이 중요하게 나오는게 좋다고 생각해. 저거 빼고.
17.07.10 22:34

(IP보기클릭)124.53.***.***

두배우 : 아자! 꽁돈 벌었다~개꿀~ㅋㅋ 관객 : ㅅㅂ MC : 한국판 두 배우분 모십니다~ 박수로~ 관색 : 우~~~~~~~~~ 마코토 P : 왜? 이리 한국판은 관객이 없습니까? 김성호 P : 베... 베츠니? 모두들 : 아~ 좀 제대로 하지? 작품 다~ 망칠려고 하냐? 김성호 P : 베... 베츠니?
17.07.10 22:39

(IP보기클릭)14.47.***.***

저런 건 원래 엔딩 크래딧에 끄트머리에 '더빙팀'이라고 몰아서 보여주는거 아닌가? 왜 시작부터 지이름이 튀어나오냐? 근본 없는 새끼 티내네 ㅋㅋ
17.07.10 22:39

(IP보기클릭)124.54.***.***

왜 항상 부끄러움은 우리의 몫인가
17.07.10 22:43

(IP보기클릭)118.221.***.***

더빙판을 많이 봤지만 정말 원작 감독 하고 나란히 더빙판 감독이 적혀 있는 건 첨 본다ㅋㅋㅋㅋㅋ sns 때 이미 알았지만 뻔뻔하다 못해 개념을 말아먹었네
17.07.10 22:49

(IP보기클릭)112.167.***.***

일본인이 보면 얼마나 미개한 한국인이라고 생각할까 ㅅ1ㅂ 저런 한국놈 때문에 죄없는 한국인마저 욕을 먹지
17.07.10 22:57

(IP보기클릭)112.164.***.***

김성호 작품이 뭐임? 이제 저 놈꺼는 걸러야지
17.07.10 23:40

(IP보기클릭)112.150.***.***

솔직히 더빙판도 못들어 줄 정도로 나쁜 편은 아니었어요. 물론 성우라면 더 연극적이고 정제된 발음과 톤을 구사하겠지만요. 원작과 똑같이 해야 한다면 더빙은 못 하죠. 다만, 애시당초 연예인 쓴다고 한다면 일부 팬들의 원성만 받고 넘어갈 수 있는 건데, 오디션이니 뭐니 생쇼를 하고 결국 뽑은 건 연예인... 게다가 연출자가 팬들을 상대로 광역 어그로를 제대로 끄는 바람에 애꿎은 배우들만 욕을 바가지로 덤탱이 쓰고 있는 상태...
17.07.10 23:49

(IP보기클릭)211.52.***.***

slient bill
어.. 여주인공 그 연기가 괜찮으셨군요.. | 17.07.11 01:04 | | |

(IP보기클릭)125.137.***.***

slient bill
귀는 멀쩡하세요? 저게 괜찮다니 | 17.07.11 12:17 | | |

(IP보기클릭)124.54.***.***

저 크레딧, 일본에 컨펌 받았나? 저렇게 허가 안해줄텐데....
17.07.11 00:09

(IP보기클릭)115.161.***.***

아주 찐하게 묻어가네
17.07.11 01:39

(IP보기클릭)115.161.***.***

예전에, 아주 감동적인 외화 끝나자마자, 감독이름 나오기 전에 "번역 이미도" 나왔던거 생각나네. 한두작품도 아니고 매번 그랬는데.
17.07.11 01:41

(IP보기클릭)112.175.***.***

애시당초 예고편이나 영화 시작 장면에 배급사 이름부터 박는 풍토가 잘못되었음 영화 몰입을 얼마나 해치는데
17.07.11 11:39


1
 댓글




목록 | 이전글 | 다음글
X