본문

[유머] 심각한 오역인데 게임 유저들이 넘어간 오역 [36]




(5271361)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 36691 | 댓글수 36
글쓰기
|

댓글 | 36
1
 댓글


(IP보기클릭)220.125.***.***

BEST
너무 딥한 밈이라 이해하기 힘들구만 오역으로 이해하는게 차라리 낫긴하겠다
24.05.13 17:48

(IP보기클릭)223.39.***.***

BEST
번역자가 BL용어라서 이해를 못했나보네
24.05.13 17:48

(IP보기클릭)122.128.***.***

BEST
과연 정말로 오역일까? 한국지사와 번역팀이 몸비튼게 아닐까?
24.05.13 17:55

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST

24.05.13 17:48

(IP보기클릭)222.109.***.***

BEST
그냥 오역이 아닌 걸로 하자
24.05.13 17:51

(IP보기클릭)114.202.***.***

BEST
와 이건 모르면 답도 안보이겠는데
24.05.13 17:52

(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
분해는 커플링 바꾸는거고 자리는 공수 바꾸는거였냐 ㅋ
24.05.13 17:49

(IP보기클릭)220.125.***.***

BEST
너무 딥한 밈이라 이해하기 힘들구만 오역으로 이해하는게 차라리 낫긴하겠다
24.05.13 17:48

(IP보기클릭)106.102.***.***

BEST

24.05.13 17:48

(IP보기클릭)223.39.***.***

BEST
번역자가 BL용어라서 이해를 못했나보네
24.05.13 17:48

(IP보기클릭)183.101.***.***

BEST
분해는 커플링 바꾸는거고 자리는 공수 바꾸는거였냐 ㅋ
24.05.13 17:49

(IP보기클릭)222.109.***.***

BEST
그냥 오역이 아닌 걸로 하자
24.05.13 17:51

(IP보기클릭)1.212.***.***

아르쿨라
ㄹㅇ.. 제대로 번역했어도 알아듣는 유저가 얼마 되지도 않을듯.. | 24.05.13 18:28 | | |

(IP보기클릭)114.202.***.***

BEST
와 이건 모르면 답도 안보이겠는데
24.05.13 17:52

(IP보기클릭)118.235.***.***

아무튼 번역문이 원문보다 이해하기 쉬우니 오역이 아닌걸로…?
24.05.13 17:53

(IP보기클릭)122.128.***.***

BEST
과연 정말로 오역일까? 한국지사와 번역팀이 몸비튼게 아닐까?
24.05.13 17:55

(IP보기클릭)118.235.***.***

이건...좀...
24.05.13 17:56

(IP보기클릭)121.189.***.***

자꾸 게임에 BL떡밥 쳐넣는거 ㅈ같은데 정상임?
24.05.13 17:56

(IP보기클릭)121.189.***.***

에이티식스2기내놔
야릴로에도 하나 있고 나부에도 있지 않았나 | 24.05.13 17:57 | | |

(IP보기클릭)122.128.***.***

에이티식스2기내놔
누군가는 ㅈ같아하지만 누군가는 좋아할수도 있는거니까요. 취향이라는게 그런거 아니겟습니까 | 24.05.13 18:02 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

에이티식스2기내놔
그런식이면 브로냐 제레 커플링도 쳐내야지 | 24.05.13 18:04 | | |

(IP보기클릭)112.223.***.***

에이티식스2기내놔
브로냐와 제례:음... 페나코니에서는 마음을 보는 전화에서 브로냐와 제례가 19금하는줄 알았는데 그냥 물건 취급주의하거나 무거운거 든 신음이여서 척자가 분노의 감정 태엽조각 하나 만든적 있음. | 24.05.13 18:06 | | |

(IP보기클릭)211.234.***.***

에이티식스2기내놔
배꼽까는 애들에게 뭘바람? | 24.05.13 18:11 | | |

(IP보기클릭)121.147.***.***

에이티식스2기내놔
GL도 있는데 BL이라고 뭐 못할 이유가 | 24.05.13 18:13 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

에이티식스2기내놔
특정 캐릭터에 캐릭터성 부여라면 괜찮다고 봄 | 24.05.13 18:29 | | |

(IP보기클릭)121.129.***.***

에이티식스2기내놔
붕괴 초기부터 쟤네 꾸준히 넣어왔는데? | 24.05.14 04:33 | | |

(IP보기클릭)223.62.***.***

저번에 번역 크게 문제된 이후로 신경 좀 쓰는 거 아니었나 오히려 원문이 난해하니 바꾼걸 수도 있을 듯
24.05.13 17:56

(IP보기클릭)180.68.***.***

그래도 원본 훼손은 좀...
24.05.13 17:57

(IP보기클릭)210.108.***.***

초월 번역인거ㄹᆢ
24.05.13 17:57

(IP보기클릭)118.235.***.***

게이 똥꼬빠는소리 보단 낫네
24.05.13 17:58

(IP보기클릭)121.135.***.***

들어봐야 귀가 오염되는 ㅈ같은 BL따위 말을 들을바엔 차라리 오역을 듣겠다
24.05.13 18:02

(IP보기클릭)223.39.***.***

일어나 영어쪽 번역도 궁금해지네
24.05.13 18:03

(IP보기클릭)121.135.***.***

JLynn
하누 시계를 분해하거나 돌리지 마! 건드리지도 말고! 뭐라고? 차이가 없다고——차이가 없어도 하면 안 돼! 哈努钟表不拆不逆,对家勿扰!什么?无差——无差也不行! Don't break or wind back Hanu's clock! Don't touch a thing! What? It's the same... It can't be the same, either! ハヌとクロックのカプは左右固定、別カプは許せない!えっ?雑食?もちろんダメよ! 일어판은 원문 살렸고 영어판은 한국어판이랑 같음. 애초에 한국어판이 영어판 중역한거 같음 | 24.05.13 18:04 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

JLynn
근데 저건 비교적 유명한 일본쪽 BL용어도 거진 모르는 판에 중국 BL용어를 쓰면 알수있겠냐 하면...ㅋㅋ 번역가가 서브컬쳐에 빠삭해도 보통 BL용어까지 빠삭하긴 힘들텐데 하누랑 시계가 뭔데 소리나올듯. | 24.05.13 18:06 | | |

(IP보기클릭)223.39.***.***

루리웹-8732478991
블레이드, 스파클, 펜틸리아, 아케론 등 이름 번역보면 영어판 베이스가 맞음 | 24.05.13 18:06 | | |

(IP보기클릭)218.48.***.***

쿠야
딱히 영어판 베이스도 아님. 반디는 한국어로 번역했고, 아케론 디버프는 아즈사카로 번역함. 그냥 기준이라 할게 없음 | 24.05.13 18:39 | | |

(IP보기클릭)211.218.***.***

루리웹-1828451368
반디는 순우릿말로 나름 이름으로서 쓸수있지만 나머지들은 이름으로써 만들기 쉽지않은걸 생가갛면 영어판 베이스가 맞을듯? | 24.05.13 22:38 | | |

(IP보기클릭)175.196.***.***

티슈박스
그렇게 따지면 아즈사카는 일어로 쓸 이유가 없지 | 24.05.13 23:02 | | |

(IP보기클릭)221.158.***.***

24.05.13 19:33

(IP보기클릭)223.38.***.***

24.05.13 19:52

(IP보기클릭)126.117.***.***

한국판은 영어판 없었으면 번역도 못했겠네
24.05.13 20:38

(IP보기클릭)121.129.***.***

어어…… 그냥 현지화라고 뻥치자.
24.05.13 22:15

(IP보기클릭)112.169.***.***

오역이 차자리 낫다.
24.05.14 00:21


1
 댓글





읽을거리
[XSX|S] 세누아의 전설: 헬블레이드 2, 체험으로서의 게임이란 (75)
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (24)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (61)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (24)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (171)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (42)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (55)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (160)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)



글쓰기
공지
스킨
ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
57774658 공지 유머 게시판 통합 공지 - 아동 대상 표현 강화 _루리 88 2526343 2022.06.30
질문 hexguardian 게임 권장사양 맞추려면 얼마정도 드나요? 루리웹-9246670518 36 16:21
드래곤퀘스 질문 드퀘10 오프라인 난이도 질문 koi5118 152 14:51
고전게임이 질문 고전 PC게임 찾아주실분 계신가요? 2D아재 101 14:36
66227172 애니/만화 wizwiz 1 16:38
66227171 유머 염광의야백 4 16:38
66227170 애니/만화 타코유비 4 16:38
66227169 유머 클럽 말랑말랑 3 16:37
66227168 잡담 인트리 6 16:37
66227167 잡담 루리웹-7231558436 15 16:37
66227166 인방 신고받고온와타메이트 11 16:37
66227165 잡담 RussianFootball 16 16:37
66227164 잡담 Church Bitch 1 109 16:37
66227163 잡담 루프&루프 27 16:37
66227162 애니/만화 메론맛폴라포 1 42 16:36
66227161 잡담 올바른닉네임 1 81 16:36
66227160 유머 Lee Yoomi 3 113 16:36
66227159 잡담 루리웹-5864576488 1 58 16:36
66227158 감동 아이러브레일건 1 65 16:36
66227157 잡담 디지몬좋아 47 16:36
66227156 유머 하드랜딩 1 87 16:36
66227155 잡담 std414 41 16:36
66227154 게임 청새리상어 24 16:36
66227153 유머 루근l웹-1234567890 54 16:36
66227152 잡담 약사의혼잣말 2 40 16:36
66227151 잡담 루리웹-0337909350 1 64 16:35
66227150 잡담 베른카스텔 72 16:35
66227149 게임 열오리 3 79 16:35
66227148 게임 금빛곰돌이 122 16:35
66227147 잡담 빈유조아 4 186 16:35
66227146 잡담 침대밑에 맥심 1 99 16:35
66227145 유머 리틀리리컬보육원장 2 116 16:35
글쓰기 26223958개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X