본문

[유머] 정발 번역 개그 하면 사실 원조는 여기가 아닐까? [38]




(5811379)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 12517 | 댓글수 38
글쓰기
|

댓글 | 38
1
 댓글


(IP보기클릭)221.162.***.***

BEST
캐릭터 성은 좀 망가지지만 찰지긴 했죠?
24.05.13 10:09

(IP보기클릭)112.216.***.***

BEST
개인적으론 두근두근 프리큐어 → 심쿵 프리큐어처럼 공식 쪽에서 지금의 트랜드를 반영해달라 요청하거나, 작품이 시대 고증이 철저해 대사까지 특정 시대의 말투로 국한되는 게 아닌 한 번역은 기본적으로 그 번역할 당시의 시대나 문화를 느낄 수 없는 방향을 지향해야 한다고 봄
24.05.13 10:11

(IP보기클릭)14.47.***.***

BEST
쪽을 못 쓴다는 말은 유행어가 아니라 원래 쓰는 표현 아닌가?
24.05.13 10:10

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST

인간의 70%는 물로 되어 있따
24.05.13 10:09

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
근데 기뉴는 원래 힘 쓰는데 방정맞은 집단이라
24.05.13 10:10

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
따봉은 아이큐점프 첫 단행본때도 따봉이었을걸. 야무챠는 지금도 야무치잖아.
24.05.13 10:15

(IP보기클릭)222.119.***.***

BEST
왼쪽도 소장가치가 있겠네
24.05.13 10:08

(IP보기클릭)222.119.***.***

BEST
왼쪽도 소장가치가 있겠네
24.05.13 10:08

(IP보기클릭)221.162.***.***

BEST
캐릭터 성은 좀 망가지지만 찰지긴 했죠?
24.05.13 10:09

(IP보기클릭)223.62.***.***

BEST

인간의 70%는 물로 되어 있따
24.05.13 10:09

(IP보기클릭)106.102.***.***

번역계를 물로보고 있어!!
24.05.13 10:09

(IP보기클릭)14.47.***.***

BEST
쪽을 못 쓴다는 말은 유행어가 아니라 원래 쓰는 표현 아닌가?
24.05.13 10:10

(IP보기클릭)39.7.***.***

반다크홈
쪽도 못쓴다 물보1지는 원래 이전부터 쓰던말이긴 함 | 24.05.13 10:46 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
근데 기뉴는 원래 힘 쓰는데 방정맞은 집단이라
24.05.13 10:10

(IP보기클릭)112.216.***.***

BEST
개인적으론 두근두근 프리큐어 → 심쿵 프리큐어처럼 공식 쪽에서 지금의 트랜드를 반영해달라 요청하거나, 작품이 시대 고증이 철저해 대사까지 특정 시대의 말투로 국한되는 게 아닌 한 번역은 기본적으로 그 번역할 당시의 시대나 문화를 느낄 수 없는 방향을 지향해야 한다고 봄
24.05.13 10:11

(IP보기클릭)14.58.***.***

ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *)
그거 맞음... 번역에서 유행어 쓰면 바로 점수 깎여...ㅋㅋㅋ 유행어라고 해도 좀 정착되었다고 생각되는(주관적이지만) 건 가능하지. 그래서 유행어 쓰는 작품이나 번역은 업계에서 썩 좋은 평가 못 받음... | 24.05.13 10:20 | | |

(IP보기클릭)211.234.***.***

따봉은 진짜 뭐하잔건지 ㅋㅋ 그리고 물로보지 말란건 생각보다 좋은 번역 같음
24.05.13 10:11

(IP보기클릭)106.101.***.***

BEST
콘솔마니앙
따봉은 아이큐점프 첫 단행본때도 따봉이었을걸. 야무챠는 지금도 야무치잖아. | 24.05.13 10:15 | | |

(IP보기클릭)221.154.***.***

콘솔마니앙
원래 옛날 번역에서 자봉은 따봉이었고 프리저는 프리더였고 치치는 찌찌였다 찌찌의 경우는 원래 이름 의미 생각하면 찌찌라고 번역하는게 옳다고 생각하지만 뭐 아무튼 | 24.05.13 10:20 | | |

(IP보기클릭)118.235.***.***

콘솔마니앙
근데 뭐만하면 의역조차 아닌 그냥 물로 보지마로 고정되어서 문제죠....ㅋㅋㅋㅋㅋ | 24.05.13 10:21 | | |

(IP보기클릭)211.35.***.***

왼쪽도 완결되고 나서 새로 발매된 판으로 알고있는데 처음나온 번역판은 어땠으려나
24.05.13 10:12

(IP보기클릭)183.101.***.***

요즘은 왼쪽이 구판 취급 받겠지...
24.05.13 10:15

(IP보기클릭)112.161.***.***

옴마야!!
24.05.13 10:16

(IP보기클릭)118.235.***.***

약간 김성모 감성
24.05.13 10:16

(IP보기클릭)185.213.***.***

90년대 초 작품이니 저건 저작권 인식과 잘 된 번역에 대한 기준점이 딱히 없던 옛날 거니깐 하며 개그로 쓰고 말 수 있는데, 요즘 나오는 오역들은 시대가 언제인데 하면서 좀 불편한 느낌이 있는 거 같음
24.05.13 10:17

(IP보기클릭)220.72.***.***

사실 물로 보지마 나 쪽도 못 쓴다는 현지화가 되었다 좀 표현을 그렇게 했다고 해도 딱히 이상한건 아닌데.. 개그콘서트나 숏다리 이런건 좀... 너무 갔다고 생각을 하긴함
24.05.13 10:17

(IP보기클릭)116.42.***.***

손오반 싸가지 없는 새끼 아빠 친구한테 말 놓는 거 봐라 ㅋㅋ
24.05.13 10:17

(IP보기클릭)118.235.***.***

킬링머신고나우
저 나이때면 삼촌한테 말 놓는게 더 자연스럽지 않음? | 24.05.13 10:20 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

킬링머신고나우
아빠친구(8세) | 24.05.13 10:23 | | |

(IP보기클릭)211.241.***.***

보는 맛은 왼쪽이 ㅋㅋㅋ
24.05.13 10:17

(IP보기클릭)126.241.***.***

24.05.13 10:17

(IP보기클릭)223.32.***.***

기뉴특전대는 저 한물간 천박함이 어울리긴 해서
24.05.13 10:18

(IP보기클릭)106.101.***.***

그랬니!
24.05.13 10:18

(IP보기클릭)119.198.***.***

그래서 공식 번역같은거에 1도모르겟다 이딴거 적혀있으면 급발진마려움. 제발 좀 에휴
24.05.13 10:20

(IP보기클릭)218.48.***.***

무천도사 노래하는 장면에서 드래곤볼 판본마다 다른 유행가 가사 넣는것도 상당히 거슬렸음.
24.05.13 10:21

(IP보기클릭)121.152.***.***

향우회 냄새 진하게 나는 그 시절 번역ㅋㅋㅋ
24.05.13 10:21

(IP보기클릭)59.10.***.***

번역이 캐릭터성에 미치는 영향에 대해
24.05.13 10:21

(IP보기클릭)221.154.***.***

그리고 저 개그콘서트 번역이 드래곤볼 완전판 번역이라고 알고 있는 사람들이 많은데, 완전판이 아니라 그 전에 나온 무삭제판에서 사용된 번역이다 완전판은 무삭제판 번역을 거의 그대로 쓰긴 했지만 개그콘서트나 물로보지마같이 문제되는 부분들은 수정해뒀다 아 완전판 전체 통틀어 물로보지마 대사가 딱 한군데 남아있긴 함
24.05.13 10:22

(IP보기클릭)106.101.***.***

Jet Arrow
그건 일부러 남긴걸까 아니면 완전히 놓친걸까 ㅋㅋ | 24.05.13 10:23 | | |

(IP보기클릭)106.101.***.***

당시에는 의문형에서 '~냐'가 비표준어였던건지 죄다 '~니'로 바꿨는데 그때도 거슬리고 지금도 거슬림
24.05.13 10:25

(IP보기클릭)121.129.***.***

물을 싫어했던 번역가...
24.05.13 10:27

(IP보기클릭)59.20.***.***

미친 개같이는 너무하네 ㅋㅋㅋ
24.05.13 10:31

(IP보기클릭)115.92.***.***

물로 ㅂㅈ 마라! 이거랑 쪽도 못써봤다는것은 지금봐도 나쁜번역은 아닌것 같아..
24.05.13 10:32

(IP보기클릭)115.92.***.***

Ready-O-Active
아이십할 망할 검열같으니 | 24.05.13 10:32 | | |

(IP보기클릭)59.24.***.***

김값 상승의 원인...
24.05.13 10:38


1
 댓글





읽을거리
[XSX|S] 세누아의 전설: 헬블레이드 2, 체험으로서의 게임이란 (75)
[게임툰] 황야에 피어난 메카의 로망, 샌드랜드 (24)
[게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화, 리틀 구디 투 슈즈 (61)
[PC] 2년 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지, 브이 라이징 (24)
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (171)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (42)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (55)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (27)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (51)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (35)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (160)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)



진짜로 가난해지는 습관 (9)
고양이 젖탱이 ㅗㅜㅑ (21)
후원단체를 물리치는법 (25)
모두가 금을 캐낼 때 삽을 팔아라 (47)
오킹 또 폭로 (57)
영국 징병제 부활, 64% 반대.jpg (78)
흔한 중세 시대의 가정.jpg (12)
예전에 저장해놨던 개물림 예방법 (21)
여자가 직접 시연홍보하는 ㅇㅇ기구 (30)
여자들이 술 마실 때 하면 안되는 행동. jpg (37)
튼튼 금지! 튼튼 금지!!.jpg (38)
미국은 어느 나라에서 독립했나요? (6)
인지부조화를 일으키는 초등학교.jpg (42)
들개떼한테 공격 받았을 때 대처법 (88)




X