넷플릭스, 한국어 더빙 사업 박차
'케데헌' 계기로 더빙 수요 늘어
블루오션인 한국어 더빙 시장 선점
본문
[정보] "더빙을 왜 봐?" 했는데…대박 난 '케데헌' 한국어 더빙 [21]

Trust No.1
(2255305)
출석일수 : 4623일 LV.145
91%
Exp.추천 23 조회 6674 비추력 29419
작성일 2025.08.11 (20:31:19)
IP : (IP보기클릭)121.170.***.***
2025.08.11 (20:31:19)
ID | 구분 | 제목 | 글쓴이 | 추천 | 조회 | 날짜 |
---|---|---|---|---|---|---|
156 | 전체공지 | 언론 기사 저작물 단속 강화 | 8[RULIWEB] | 2025.08.07 | ||
3636320 | 예고편 | 복권이나사자 | 2 | 290 | 01:26 | |
3636319 | 예고편 | 복권이나사자 | 238 | 01:20 | ||
3636315 | 예고편 | 복권이나사자 | 325 | 01:12 | ||
3636313 | 예고편 | A-z! | 252 | 01:10 | ||
3636291 | 예고편 | 루리웹-1974061434 | 339 | 00:20 | ||
3636279 | 예고편 | 복권이나사자 | 3 | 942 | 2025.08.12 | |
3636277 | 정보 | 복권이나사자 | 1 | 1041 | 2025.08.12 | |
3636275 | 정보 | 복권이나사자 | 1155 | 2025.08.12 | ||
3636274 | 정보 | 지라프 | 40 | 5488 | 2025.08.12 | |
3636272 | 정보 | 복권이나사자 | 11 | 3035 | 2025.08.12 | |
3636269 | 정보 | 복권이나사자 | 26 | 5362 | 2025.08.12 | |
3636268 | 정보 | 둠 닥터 | 1 | 817 | 2025.08.12 | |
3636259 | 정보 | 루리웹-7228113945 | 2 | 1545 | 2025.08.12 | |
3636245 | 정보 | 루리웹-7228113945 | 827 | 2025.08.12 | ||
3636230 | 정보 | 지라프 | 6 | 3371 | 2025.08.12 | |
3636166 | 정보 | RYUKEN | 11 | 3399 | 2025.08.12 | |
3636165 | 예고편 | 루리웹-7228113945 | 7 | 2483 | 2025.08.12 | |
3636164 | 정보 | 루리웹-7228113945 | 6 | 1505 | 2025.08.12 | |
3636162 | 정보 | 루리웹-7228113945 | 1 | 1209 | 2025.08.12 | |
3636161 | 정보 | 루리웹-7228113945 | 5 | 2642 | 2025.08.12 | |
3636144 | 정보 | 서브컬쳐고고학 뉴비 | 8 | 1588 | 2025.08.12 | |
3636128 | 정보 | 지라프 | 39 | 6353 | 2025.08.12 | |
3636110 | 정보 | 민초맛돈까스 | 3 | 1710 | 2025.08.12 | |
3636109 | 정보 | 서브컬쳐고고학 뉴비 | 12 | 2269 | 2025.08.12 | |
3636093 | 예고편 | mk12mod0 | 685 | 2025.08.12 | ||
3636091 | 정보 | 루리웹-378365271819 | 7 | 3859 | 2025.08.12 | |
3636082 | 정보 | 사쿠라모리 카오리P | 1 | 1401 | 2025.08.12 | |
3636081 | 정보 | 고져스박 | 8 | 1962 | 2025.08.12 |
(IP보기클릭)118.235.***.***
케데헌 성우들이 부른 비공식 한글 골든도 너무 좋더라
(IP보기클릭)118.235.***.***
옛날 토요명화 때 부터 난 더빙이 좋았음 케데헌도 더빙으로 보고 이번 웬즈데이 시즌2도 더빙으로 봄
(IP보기클릭)117.111.***.***
뭐 지금은 그런 사람들이 줄긴 했는데 의외로 있긴 했습니다 해당 언어의 회화 능력은 없는데 아무튼 자막을 통해서 원어의 갬성(?)을 만끽할 수 있다나 뭐라나
(IP보기클릭)1.176.***.***
우리나라 성우들 정말 연기를 잘해서 케릭터와 찰떡인데 가끔 인터넷에 보면 오글거려서 못본다는 분들도 많더라구요
(IP보기클릭)222.112.***.***
아들놈이 불어판 소다팝을 듣는데 묘한게 거침...환장하겠더군요...
(IP보기클릭)118.235.***.***
케데헌 성우들이 부른 비공식 한글 골든도 너무 좋더라
(IP보기클릭)218.51.***.***
이거 음원 발매해야함 진짜. 진심 아무리 영어작품이라고 해도 케이팝이 소재인데 주인공들의 메인곡은 한국어로 된 곡으로 했어야하는데 진짜 너무아쉬움. | 25.08.11 21:08 | | |
(IP보기클릭)221.151.***.***
오프닝 노래 있잖아요 저는 이 작품에서 그 노래가 가장 좋더라고요 | 25.08.11 21:30 | | |
(IP보기클릭)1.176.***.***
우리나라 성우들 정말 연기를 잘해서 케릭터와 찰떡인데 가끔 인터넷에 보면 오글거려서 못본다는 분들도 많더라구요
(IP보기클릭)58.227.***.***
더빙 단점이 몰입도가 떨어짐 장소나 상황에 맞는 현실감 떨어지는 녹음실 보이스라 살짝 아쉬움 | 25.08.11 23:48 | | |
(IP보기클릭)112.173.***.***
안그런 더빙이 있나? 어느나라 언어든 다 스튜디오 보이스인데 | 25.08.12 00:16 | | |
(IP보기클릭)140.248.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
선녀와아무꿈
뭐 지금은 그런 사람들이 줄긴 했는데 의외로 있긴 했습니다 해당 언어의 회화 능력은 없는데 아무튼 자막을 통해서 원어의 갬성(?)을 만끽할 수 있다나 뭐라나 | 25.08.11 20:42 | | |
(IP보기클릭)118.235.***.***
옛날 토요명화 때 부터 난 더빙이 좋았음 케데헌도 더빙으로 보고 이번 웬즈데이 시즌2도 더빙으로 봄
(IP보기클릭)222.234.***.***
(IP보기클릭)222.112.***.***
민족중흥
아들놈이 불어판 소다팝을 듣는데 묘한게 거침...환장하겠더군요... | 25.08.11 20:56 | | |
(IP보기클릭)42.118.***.***
해당 나라 언어로 노래까지 부른거는 프랑스랑 일본 두개 아님? 더 있던가요 | 25.08.11 23:13 | | |
(IP보기클릭)58.233.***.***
(IP보기클릭)116.41.***.***
뭐 한국만 그런것도 아니고 타이카 와이키키도 https://www.joongang.co.kr/article/25012430 오징어 게임은 더빙으로 볼 필요 없다고 할 정도로 개인취향이 갈리고 논쟁거리이긴 함. 걍 자기 취향대로 보면됨
(IP보기클릭)220.117.***.***
한국어 더빙 왜 봐? 하는것들은 보통 취향존중을 안해주죠 괜히 참으세요 미노타군 같은 만화가 나온게 아닙니다 | 25.08.11 21:10 | | |
(IP보기클릭)211.35.***.***
(IP보기클릭)61.82.***.***
(IP보기클릭)175.207.***.***
(IP보기클릭)115.21.***.***
(IP보기클릭)182.220.***.***
(IP보기클릭)125.188.***.***