본문

뉴스 기사

[기사 제목]

메가 드라이브 미니 (Mega Drive Mini) 수록 타이틀 4차 정보

조회수 19043 | 루리웹 | 입력 2019.06.05 (11:28:55)
[기사 본문]

- 42가지 타이틀 모두 공개 신작 게임 ‘다리우스’, ‘테트리스®’ 수록 결정


세가퍼블리싱코리아(대표 오하시 오사무)는 2019년 9월 19일 (목)에 발매 예정인 <메가 드라이브 미니 (Mega Drive Mini)> (아시아판) 마지막 수록 타이틀을 4차 발표를 통해 미공개 10 타이틀과 신작 게임 2 타이틀을 공개하였다.

 

2: 아시아판과 타지역판은 수록 타이틀이 다릅니다.

 

 

20년 만의 신작 게임 ‘다리우스,’ 테트리스®’를 수록

 

Mega Drive는 1996년에 ‘마도물어 1’이 발매된 이후 20년 이상 신작을 발표하지 않았으나 이번 Mega Drive Mini 발매 타이밍에 맞춰 메인 타이틀로서 새로운 신규 타이틀을 두 작품 개발하여 수록하였다.

 

첫 번째 타이틀은 TAITO사 인기 아케이드 타이틀 ‘다리우스’. 1986년에 등장한 아케이드 게임을 Mega Drive Mini 특유의 고차원 이식으로 실현하였다. 아케이드판을 상회하는 총 26명의 보스가 등장하는 등 Mega Drive Mini판에서만 실현할 수 있었던 추가 요소도 기대하시기 바란다.

 

두 번째 타이틀은 누구나 다 아는 세계에서 가장 유명한 액션 퍼즐 ‘테트리스’다. Mega Drive 발매와 동시에 1988년 말에 세가가 게임 센터 전용으로 발매한 전설의 게임이다. 테트리스 35주년을 맞이하는 2019년, 일본에서 커다란 붐을 일으킨 초대 아케이드판을 현대 기술의 정수를 모아 새롭게 오리지널로 충실하게 이식하였다. 누구도 본 적 없는 2개의 신작 타이틀을 Mega Drive Mini로 체험할 수 있다.

 

Darius_01.jpg

 

Darius_02.jpg


Tetris_01.jpg

 

Tetris_2p_01.jpg


 

20190605_112453.png

 

메이커명은 메가 드라이브판 발매 당시의 기준입니다.


img_031_Target Earth.jpg

  

img_032_Columns.jpg

 

img_033_Strider.jpg

  

img_034_Alisia Dragoon.jpg

 

img_035_Snow Bros_tp.jpg

  

img_036_Slap Fight (JP only)_tp.jpg

  

img_037_Road Rush II.jpg

  

img_038_Shining Force II.jpg

  

img_039_Monster World IV.jpg

  

img_040_Langrisser II (JP only).jpg

  

img_041_Tetris_JP.jpg

  

img_042_DARIUS_JPpackage.jpg

 

©SEGA

ORIGINAL GAME©LAT

MUSIC©YUZO KOSHIRO"

©extreme

©MOTO KIKAKU.

©CAPCOM CO., LTD. 1989, 2019 ALL RIGHTS RESERVED. 

REPROGRAMMED GAME©SEGA"

©1992 GAME ARTS

©TOAPLAN Co., Ltd. ©TATSUJIN Co., Ltd. 

© 1993, 2019 Electronic Arts Inc. Road Rash is a trademark of Electronic Arts Inc.

©TAITO CORPORATION 1986, 2019 ALL RIGHTS RESERVED.

Tetris ® & © 1985~2019 and Tetris trade dress are owned by Tetris Holding.

 

 

메가 드라이브 미니(Mega Drive Mini)란?

 

1988년에 발매된 세가의 5번째 가정용 게임기 ‘메가 드라이브’를 손바닥 크기 사이즈로 재현한 새로운 게임 기이다. 너비 154mm, 높이 39mm, 깊이 116mm의 소형 바디에 게임 소프트웨어 42타이틀을 수록. 액션, 슈팅 게임부터 퍼즐, RPG, 시뮬레이션 게임까지 ‘메가 드라이브의 역사’라 할 수 있는 다수의 명작 타이틀을 즐길 수 있다.


 

제품 정보

 

타이틀명메가 드라이브 미니(Mega Drive Mini)

발매일2019년 9월 19일

수록 타이틀 수42 타이틀 예정

본체 사이즈너비 154mm, 높이 39mm, 깊이 116mm

발매ㆍ판매주식회사 세가 게임스

게임 등급심의 예정

권리 표기:©SEGA

공식 홈페이지http://segagames.co.kr/mdmini/

아시아 포털 사이트http://asia.sega.com/kr/

공식 FACEBOOK: https://www.facebook.com/segapk

SEGA ASIA BLOG: http://asiablog.sega.com/?lang=ko

 

 

이장원 기자   inca@ruliweb.com




관련게임정보 목록

관련 정보

기     종

DC

발 매 일

장     르

가     격

제 작 사

세가퍼블리싱코리아

기     타



댓글

목록보기

댓글 | 153


(1248599)

106.102.***.***

BEST
꼴값들 떨고있네 논문을 쓰세요
19.06.06 08:19
(2910225)

117.111.***.***

BEST
어륀지
19.06.05 13:03
(128312)

61.253.***.***

BEST
다리우스가 맞는거니까요. 영어 표기 읽는법 하곤 상관 없습니다. 사전을 조금만 찾아보시면 DARIUS는 다리우스라고 읽고 쓰게 되어있습니다. 세가 퍼블리싱 코리아는 국내 사정에 맞춰 다리우스를 기용한겁니다.
19.06.05 12:51
(33346)

122.249.***.***

BEST
세가 퍼블리싱 코리아가 그렇게 보내줘서 그대로 쓸 수 밖에 없는 것 같습니다. 다른 웹진도 다리우스라고 써있네요. 루리웹이 아니라 세가를 까야함. 비슷한 경우로 '테일즈 오브 순백의 이야기'가 있죠.
19.06.05 12:11
(128312)

61.253.***.***

BEST
본인이야 말로 착각하시는데 대한민국에선 DARIUS를 다리우스라고 쓰는게 잘못된게 아닙니다. 고유명사로 영문으로 DARIUS를 쓰는 다리우스 1세에 대해선 뭐라 설명 하실겁니까? 본인이 잘못되진 않았는지 검색이라도 한번 해보심이 어떠신지요?
19.06.05 13:12
(1756411)

39.7.***.***

하악..샤포2 랑그2
19.06.05 11:34
(59705)

121.165.***.***

EriLove
역대 미니겜기중에 최고로 기대됨~ | 19.06.06 13:46 | | |
게임전문웹진이라는 곳이 다라이어스를 왜 자꾸 다리우스라고 표기하는 거지? 원어로 ダライアス임. 다라이아스라고 표기하든지 전통적으로 다라이어스라고 표기하든지. 근본없는 다리우스는 좀 안봤으면 합니다.
19.06.05 11:40
(33346)

122.249.***.***

BEST
황인대장
세가 퍼블리싱 코리아가 그렇게 보내줘서 그대로 쓸 수 밖에 없는 것 같습니다. 다른 웹진도 다리우스라고 써있네요. 루리웹이 아니라 세가를 까야함. 비슷한 경우로 '테일즈 오브 순백의 이야기'가 있죠. | 19.06.05 12:11 | | |
(1601495)

220.124.***.***

황인대장
메테오나 미티어나... 베르세르크나 버서커나... | 19.06.05 12:14 | | |
황인대장
세가 퍼블리싱 코리아에서 실수가 많네요. 지난번엔 메가도라미니의 가격과 장르명을 틀리질 않나. 다리우스는 구글자동번역을 그대로 따르고 있는 것 같습니다. 구글자동번역으로도 다리우스라고 표시되고 있더군요. | 19.06.05 12:18 | | |
나쁜마음
일본어로 다라이아스이고 영어로도 다라이아스라고 발음합니다. 왜 굳이 한국만 다리우스죠? | 19.06.05 12:19 | | |
(128312)

61.253.***.***

BEST
황인대장
다리우스가 맞는거니까요. 영어 표기 읽는법 하곤 상관 없습니다. 사전을 조금만 찾아보시면 DARIUS는 다리우스라고 읽고 쓰게 되어있습니다. 세가 퍼블리싱 코리아는 국내 사정에 맞춰 다리우스를 기용한겁니다. | 19.06.05 12:51 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
같은 이유로 구글 코리아도 DARIUS를 다리우스로 한글로 맞춤을 해주고 있씁니다. | 19.06.05 12:52 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
그리고 '일본어로 다라이아스이고 영어로도 다라이아스라고 발음합니다.' 하셨는데 영어발음상 DARIUS는 데리어스에 가깝습니다. | 19.06.05 13:01 | | |
(2910225)

117.111.***.***

BEST
황인대장
어륀지 | 19.06.05 13:03 | | |
그린필드
착각하시는데 사전이고 뭐고 고유명사는 원래의 발음대로 적는게 원칙입니다. 위키피디아 보시면 아시겠지만 영어발음도 Daraiasu로 표기하고 있습니다. 즉, 과거 오락실의 흔한 타이틀 오표기를 지금 쓰고 있다는 얘기고요. 이건 명백한 오류입니다. | 19.06.05 13:07 | | |
그린필드
그리고 영어사전 표기는 [dəráiəs]인데 이게 어떻게 데리어스에 가깝습니까? 더라이어스가 맞지. | 19.06.05 13:10 | | |
(128312)

61.253.***.***

BEST
황인대장
본인이야 말로 착각하시는데 대한민국에선 DARIUS를 다리우스라고 쓰는게 잘못된게 아닙니다. 고유명사로 영문으로 DARIUS를 쓰는 다리우스 1세에 대해선 뭐라 설명 하실겁니까? 본인이 잘못되진 않았는지 검색이라도 한번 해보심이 어떠신지요? | 19.06.05 13:12 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
더라이어스라고 발음하는지 실제로 확인을 해보시지요. 발음상 데리어스에 가깝습니다. | 19.06.05 13:12 | | |
그린필드
착각 쩌시는데 다리우스 1세와 다라이어스는 알파벳 스펠링만 같지 아무 상관이 없어요. 다리우스 1세로 번역되는 것에는 그 나라에서는 다리우스로 발음하기 때문입니다. 하지만 다라이어스는 일본게임이고 다라이어스로 발음합니다. 이 차이를 이해 못하십니까? | 19.06.05 13:14 | | |
그린필드
https://dict.naver.com/search.nhn?dicQuery=%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EC%9A%B0%EC%8A%A4&query=%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EC%9A%B0%EC%8A%A4&target=dic&query_utf=&isOnlyViewEE= 아무리 들어도 더라이어스인데요? | 19.06.05 13:15 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
https://youtu.be/3QZP4GZzmbM?t=85 재생후 동반자인 DARIUS에 대해 언급할때의 내용입니다. 더라이어스라고 들리지 않습니다. 오히려 데리어스에 가깝지요. | 19.06.05 13:20 | | |
그린필드
자꾸 본질을 비껴 가시네요. 영상속 남자 이름과 게임의 이름은 각각 별개의 고유명사라고요. 님이 올린건 데리우스든 아니든 상관 없고 게임 이름은 다라이어스라고 하는 "고유명사"입니다. 그러므로 일본 원어를 따라 적는 것이 원칙이고요. 그리고 영상 속의 남자는 미국인도 아니고 그냥 걔 이름은 걔네 나라에서는 데리어스라고 발음하는 겁니다. 위의 제가 올린 영어사전 링크에서는 님도 더라이어스로 들리시잖아요, 아닌가요? DARIUS라는 철자는 나라마다 다르게 발음될 수 있어요. 하지만 게임 다라이어스는 이 게임만의 고유명사로써 다라이어스라고 발음한다고요. 설마 이렇게 적어놔도 이해가 안되실까... | 19.06.05 13:27 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
자꾸 본질을 흐려나가시네요 지금 어떻게 다리우스를 다라이우스로 읽냐고 그랬냐고 하셔서 그쪽을 풀어낸거 아닙니까? | 19.06.05 13:31 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
일단 일본어가 영문을 어떻게 발음하는지에 대해서 설명부터 하겠습니다. 일본은 기본적으로 다리우스라고 읽는 일반적인 표기입니다. 하지만 제작자인 타이토가 영문자 DARIUS에 대해서 다라이어스로 일본어 표기를 정하고 다라이어스라고 작성했습니다. | 19.06.05 13:32 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
그래서 해당 게임에 대해선 두가지 표기가 존재했습니다 다라이어스와 다리우스라는 두가지 표기가요. | 19.06.05 13:33 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
제작사인 타이토는 DARIUS라고 쓰고 다라이우스로 읽는 다라이우스다 라고 말하며 다라이우스 시리즈로 계속 제작했습니다. | 19.06.05 13:34 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
일본에서도 해당 표기는 오표기다 특이하다 하는 이야긴 한참 있었습니다. | 19.06.05 13:35 | | |
그린필드
어이가 없네. 제가 한 적도 없는 얘기를 하고 계시네요. 제가 언제 다리우스를 다라이우스로 읽냐고 했습니까? 수억번 양보해서 그렇다고 치고 그럼 고유명사 표기에 대한 건은 동의를 하시는거죠? 그럼 "다리우스가 맞는 거니까요"라는 님 말은 틀린 걸 인정 하시는 거죠? 님 이름이 장원영이라고 칩시다 그런데 중국에서 자기들 한자 읽는 식으로' 좡으인잉'라고 발음하면 당연하다고는 말씀 못하시겠죠. 고유명사는 고유명사로써 읽고 쓰는거니까요. | 19.06.05 13:37 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
지금 작성중인데 댓글 달았으니 이쪽부터 해결합니다. 그럴때 한국식 발음에 대해선 그분들에겐 설명 안해주시나 보죠? | 19.06.05 13:38 | | |
그린필드
설명할 필요가 있나요? 이미 공식적으로 다라이어스라고 표기되어 있는데 | 19.06.05 13:40 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
타이토에서도 다리우스를 일본에서도 대게 다리우스라고 읽는 가운데서 게임 DARIUS를 발표하면서 우린 DARIUS라고 쓰고 다라이우스라고 읽는 게임입니다 라고 일본어표기 다라이우스를 선정했다고 위에 언급했습니다. | 19.06.05 13:40 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
공식적으로도 읽는법이 두개란건 모르고 계속 우기고 계셨거든요. 그래서 설명할 필요가 있다고 생각했습니다 | 19.06.05 13:41 | | |
그린필드
그런 일이 있는지는 모르겠지만 타이토는 근40년간 다라이어스로 표기하고 다라이어스로 읽어왔습니다. 더 설명할 필요가 없죠. 한국인들도 그간 모두 다라이어스로 읽고 표기해왔고 위키도 다라이어스로 표기하고 있는데 그게 다 무슨 의미가 있습니까? | 19.06.05 13:43 | | |
그린필드
공식적으로 읽는 법은 처음부터 지금까지 오직 다라이어스 하나뿐인데 이건 또 무슨 시나리오랍니까? | 19.06.05 13:43 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
문제는 이 게임이 내수용일때와는 달리 수출용에선 영문자인 DARIUS로 나갔습니다. 그럼 해당 국가에선 이걸 어떻게 읽어왔을까요? | 19.06.05 13:43 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
일본 내부에서도 영문자 우선으로 읽어야 했냐 타이토의 표기를 맞다 해야 하냐의 이야기는 항상 있어왔습니다. 이부분은 잘 모르셨나보네요? | 19.06.05 13:44 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
타이토는 영문자인 다리우스와 자사의 타이틀인 다라이어스와 두가지 표기 모두 인정하고 공식적으로 다라이어스 시리즈다 하고 일축했습니다. | 19.06.05 13:45 | | |
그린필드
미국발음 들려 드렸잖아요? 더라이어스로 읽었겠죠. 모르는 사람은 데리우스로 읽었겠지만 잘못된 발음인걸 알고 나면 다라이아스 또는 더라이어스로 읽었을테죠. 유튜브의 다라이어스 리뷰 영상 보세요. 더라이어스라고 발음합니다. | 19.06.05 13:46 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
그 부분이 틀렸다고 말하는게 아닙니다. | 19.06.05 13:48 | | |
그린필드
주장을 하려면 근거를 가지고 와주세요. 공식적으로 두개 모두 허용했다는 썰의 레퍼런스는 어디에 있습니까? | 19.06.05 13:48 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
황인대장님은 '다라이어스 시리즈인데 DARIUS를 읽는 법때문에 다리우스라고 읽는건 틀렸다!' 말하시는게 틀렸다는걸 계속 이야기 하고있습니다. | 19.06.05 13:50 | | |
그린필드
당연하죠. 고유명사는 고유명사로써 읽고 표기해야 하는 거니까요. 장원영을 장으인잉이라고 중국사람들이 읽고 쓴다면 틀렸다고 말하는게 정상 아닌가요? 그리고 게임 태동기부터 아케이드 키드였지만 이름 두 개 모두 허용했다는 경우는 스파2의 4천왕말고는 들어본 적이 없네요. 레퍼런스 있으면 좀 공유해 주세요. 그럼 저도 바로 인정해 드립니다. 그게 아니라면 상식적으로 얘기해야죠. "고유명사는 원어 그대로 발음하고 표기한다"라고 하는 상식 말이죠. | 19.06.05 13:53 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
해당 내용을 찾는데 어려움이 있습니다. PSP용인 버스트의 내용과 다리우스 시리즈? or 다라이어스 시리즈? 하며 해당 어원에 대한 이야기가 나오는 부분이였습니다. | 19.06.05 13:58 | | |
그린필드
일단 알겠습니다. 제가 업무시간이라서요. 필요하다면 다음 얘기는 쪽지로라도 나누시죠. | 19.06.05 14:00 | | |
(128312)

61.253.***.***

황인대장
그리고 일단 제가 하고 싶은내용부터 정리하자면 '한국에서 darius 시리즈를 다리우스 시리즈 라고 하는건 틀린게 아니다. 다라이우스 시리즈의 다른 표기일 뿐이지.' 라고 말하는겁니다. | 19.06.05 14:02 | | |
(417520)

49.164.***.***

황인대장
고려 코리아 | 19.06.05 21:29 | | |
(417520)

49.164.***.***

황인대장
니폰 일본 | 19.06.05 21:31 | | |
(417520)

49.164.***.***

Eden_Hazard
에너지파 에네르기파 겁나 많은데..... | 19.06.05 21:32 | | |
(1756411)

211.184.***.***

Eden_Hazard
에너지들이 넘치는거 같음.... | 19.06.05 21:34 | | |
(67077)

220.71.***.***

황인대장
우리나라에서 MS Windows를 윈도우라고 발음하는 곤 한국MS에서 그렇게 정했기 때문 아닙니까? 윈도즈 아니고 윈도우라고. | 19.06.06 07:50 | | |
(1248599)

106.102.***.***

BEST
황인대장
꼴값들 떨고있네 논문을 쓰세요 | 19.06.06 08:19 | | |
황인대장
참 피곤하게 사는 스타일이네 | 19.06.06 08:38 | | |
황인대장
니가 졋어 임마 | 19.06.06 09:35 | | |
황인대장
이름이나 지명하나가지고 사학자들이나 할 법한 논쟁을 하고 계시네 ;;; 참 진짜 피곤하게 사시네 ;;; | 19.06.06 11:38 | | |
황인대장
영어 good을 한글로 표기하려면 어떻게 써야하나요? 굿? 굳? 이중에 정답이 있나요? 뭐가됐든 알아들었으면 된거죠 | 19.06.06 15:15 | | |
(1581182)

121.146.***.***

황인대장
와~ 똑똑하다~ | 19.06.06 15:16 | | |
캅의토
멍청한 걸 자랑하고 다니지 마세요. 맞는 말을 하면 받아들일 줄도 알아야죠. | 19.06.06 16:05 | | |
공격불가능
멍청하면 이기는 게임이라면 니가 여기 챔피언이겠다. | 19.06.06 16:05 | | |
쥬엘발렌타인
고유명사가 무슨 말인지 모르시죠? | 19.06.06 16:06 | | |
ParkMB_Go prison
교육의 부재죠. 이 정도 상식도 모르는 사람들이 많으니까 말도 안 되는 논쟁이 생기는 겁니다. | 19.06.06 16:07 | | |
기차역에서
노무현 전태통령도 맞는 걸 맞다고 해서 피곤하다고 까였던 거죠. 맞는 걸 맞다고 하는 것이 잘못된 거면 계속 피곤하게 살렵니다. | 19.06.06 16:08 | | |
황인대장
제가 하고싶은말은 고유명사건 뭐건간에 외국어발음을 한글로 표기할때 정확한게 없다는거죠 뭐 피곤하게 사실거라니 더 드릴말은 없지만요 | 19.06.06 16:15 | | |
쥬엘발렌타인
고유명사는 원칙적으로 원어발음을 따르고요 한국에는 외국어 표기법이란 것이 있습니다. 틀린 걸 맞다고 하면서 사실 거라면 드릴 말은 없지만요. | 19.06.06 16:30 | | |
황인대장
"멍청한 걸 자랑하고 다니지 마세요. 맞는 말을 하면 받아들일 줄도 알아야죠." 본인에게 가장 잘 맞는 명언을 해주시네 | 19.06.06 22:11 | | |
(102793)

119.197.***.***

황인대장
오와!? 근래에 보기 드문 수퍼두퍼병림픽이 개막되었군! | 19.06.07 02:06 | | |
황인대장
열등감이 강한 분인 듯, 본인을 부정하는 의견에 발작적으로 반응하는 걸 보면. | 19.06.07 05:31 | | |
(9235)

210.113.***.***

칫솔
쥐쥬래건 | 19.06.07 06:31 | | |
(4750052)

211.36.***.***

황인대장
그럼 거기가서 따져 | 19.06.07 07:06 | | |
황인대장
님, 솔직히 친구없죠? ㅠㅠ | 19.06.07 08:08 | | |
루리웹-467743789865
님 수준의 무식한 친구는 없습니다. ㅠㅠ | 19.06.07 09:51 | | |
나베년토착왜구
무식해서 자기 의견 없이 대중에 휩쓸려서 틀린 것도 맞다고 하시는 분인듯. 자기 의견을 개진할 줄은 모르고 옆에서 토다는 걸 보면. 님 주변에도 딱 님 수준의 우매한 친구들만 있을 것 같네요. | 19.06.07 09:53 | | |
테리 봊가드
닉같은 소리하고 있네. | 19.06.07 09:54 | | |
황인대장
근본없는분이 떠들어봤자... | 19.06.07 11:04 | | |
황인대장
가정교육도 못받은분이 교육 운운하셔도 곤란합니다 | 19.06.07 11:06 | | |
루리웹-7026105480
자기 머리로 생각하는 건 1도 없으면서 다수 집단에 끼어 있으면 심리적 안정감이 생기고 승자 그룹에 속한 것 같고 사회적으로 인정받는 것 같죠? 익명 안에 끼어서 배설하지 말고 니 주장을 말씀하세요. 안 그러면 온라인에서나 오프라인에서나 당신은 단지 루저에 불과합니다. | 19.06.07 11:27 | | |
황인대장
고유명사지만 어느정도는 그나라의 언어에 맞게 바뀌는경우도 많죠 그정도는 이해할만 하지 않나요? 해외 축구팀들도 발음때문에 우리나라에서 정확한 표기가 어렵잖아요 그래서 그냥 토튼햄 토트넘 둘다 쓰이듯이요 이름을 예로들어도 장국영 주윤발같은 중국배우들은 다들 우리나라 한자식으로 불리는데 이것도 원어발음으로 하기엔 어려움이 많지않나요. 이걸 문제삼는사람은 제가보기엔 없었는데요 | 19.06.08 00:24 | | |
숲이여창성하라
스토리 오브 도어 Story of Thor 과거 삼성전자 발매판은 스토리오브도어 였는데 (일본 ㅡ 스토리오브토아) 이번엔 스토리오브토르 로 되어있더라구요 | 19.06.08 02:24 | | |
황인대장
별로 의미없는것으로..... 그렇게 따지면 그냥 원어그대로 표기하면 될것을..... 한글표기로 바뀌면서 생긴일.... 그럼 맥도널드라는 게임을 일본에서 만들어서 우리나라 들어오면 마크토나르도 이래야 하는거여??? | 19.06.08 12:41 | | |
황인대장
오늘도 평화로운 루리웹 | 19.06.08 12:46 | | |
숲이여창성하라
그만해요 이 xx | 19.06.08 14:01 | | |
황인대장
으휴.. 한심 | 19.06.09 00:18 | | |
황인대장
★이 글의 팩트 알려드립니다. - 본인 게임 지식이 전문웹진보다 낫다는 생각에 가오 잡아보려고 댓글 단거 같은데, 다리우스든 다라이어스든 다라이아스든 뭘로 불러도 게임의 본질은 변하지 않으므로 상관없음 | 19.06.09 09:43 | | |
황인대장
댓글 이미지 입니다. 이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.
자 우리 한번 생각해봅시다. 인기 만화 베르세르크가 고유명사로 베르세르크로 되어있기에 한국에서도 그렇게 들어왔습니다만, Berserk 이걸 과연 영어권 국가에서 베르세르크로 읽게하려면 어떻게 표기를 해야될까요? Be.r.se.r.k 이렇게 표기를 찍어서 내야하는걸까요? | 19.06.09 09:48 | | |
루리웹-0953585119
정말 무식한 사람은 자신의 무지를 인정하지 않고 폭력적으로 대응하기 마련이죠. 왜냐하면 논리적으로 자기 주장을 못하니까 욕설 내지는 인신공격 밖에 하지 못합니다. | 19.06.09 19:13 | | |
루리웹-0953585119
자 우리 한번 생각해 보십니다. 지금 당신의 berserk 예시가 이 상황에 맞는 비유라고 생각합니까? 그리고 지식 있는 미국인들이 berserk를 버서크라고 읽고 발음한답니까? | 19.06.09 19:15 | | |
황인대장
?? 님이 얘기한거랑 제가 비유한거랑 뭐가 다른지 설명 부탁드립니다. 그리고 지식있는 미국인들과 지식없는 미국인들은 어떻게 발음하는지도 말씀 부탁드립니다. | 19.06.09 23:34 | | |
황인대장
정말 무식한 사람은 자신의 무지를 인정하지 않고 - 무식과 무지의 차이를 모르시는듯, 무식한 사람으로 시작했다가 무지라고 이야기 맺으시는건 그 둘의 차이를 모른다는 것 밖엔 생각이 안듭니다만 . . | 19.06.09 23:36 | | |
루리웹-0953585119
무식 : 배우지 않아 아는 것이 없음 무지 : 알지 못함 | 19.06.09 23:38 | | |
(3318572)

220.117.***.***

황인대장
ㅋㅋ | 19.06.10 04:23 | | |
Rahea
| 19.06.10 11:57 | | |
루리웹-0953585119
무식과 무지의 차이를 아시는 분이 왜 또 묻죠? 풀어서 써 드려야 아시나? 지식있는 미국인들 : 아 이건 고유명사니까 베르세르크라고 읽는 거지. 응 베르세르크. 지식없는 무지한 미국인들 : 뭐라고 읽을지 곤란해 하다가 베르세르크 또는 버설크 등 혼란스러워 함. 오케이? | 19.06.10 11:58 | | |
황인대장
차라리 베르세르크를 아는 사람은 고유명사로 말하고 그걸 모르는 사람은 버서크로 말한다라고 하는게 맞는거 아닌가요 ㅋㅋ 무슨 이분법적 논리로 고유명사알면 지식인 모르면 무지인으로 나눕니까. | 19.06.10 14:00 | | |
황인대장
님 말대로 다라이어스가 원래 용어라 칩시다 그게 우리나라 넘어오면서 다리우스가 됐다고 치더라도 다라이어스의 고유명사를 아는 사람과 그걸 모르고 다리우스라고 말하는 사람이 있을뿐 그걸 꼭 다라이어스라고 고쳐야되는건가요? 그걸 고치면 게임이 달라집니까? 그리고 그걸 모르면 무지인이고 그걸 알면 지식인입니까? | 19.06.10 14:02 | | |
황인대장
님 말대로 빌려쓰자면 지식있는 한국인들 : 아 이건 고유명사니까 다라이어스라고 읽는 거지. 응 다라이어스 지식없는 무지한 한국인들 : 뭐라고 읽을지 곤란해 하다가 다리우스로 대리우스 등 혼란스러워함 | 19.06.10 14:05 | | |
루리웹-0953585119
그래서 님이 주장하시는 바가 뭡니까? 1. 다리우스는 틀린 표기이지만 게임의 본질은 같으므로 그냥 쓰자? 2. 다리우스도 맞다? 3. 자신을 무식하다고 말해서 화가 난다? 제 주장이 뭔지 잊으셨다면 다시 한 번 말씀드리죠. 사실 님의 마지막 댓글에 제가 하고 싶은 말이 있습니다. 1. 다라이어스는 고유명사이며 타이토 공식으로도 국제적으로도 [Daraiasu]로 표기 및 발음하고 있다 2. 일개 개인은 무지하여 혼란스러워 하고 틀리게 발음할 수 있다. 하지만 국가대표 게임웹진이라면 공식 표기를 지향해야 하며 국내 유통사의 착각으로 인한 오역으로 '다리우스'라는 표기로 전달받았더라도 최소한 다라이어스라는 공식 표기에 대한 주석을 달았어야 했다. 제 주장과 님 주장이 다른 건지부터 확인하고 넘어갑시다. | 19.06.11 10:44 | | |
(3938119)

203.226.***.***

키야~~~ 주모!! 랑그릿사 라니 필구!!
19.06.05 11:46
피구왕통키는 일판도 수록 안되있죠?
19.06.05 11:48
(1365470)

121.191.***.***

저스트마이스타일
없어요 | 19.06.05 17:41 | | |
(110298)

175.223.***.***

몬스터월드4 하나만으로도 값어치가 있네요. 정말 재밌게했는데 중간에 석상퍼즐때문에 고생 좀 한 기억이 있네요.
19.06.05 11:59
패미컴키드
저도 몬월4가 제일 빛나보이네요 | 19.06.06 14:46 | | |
(3999503)

220.79.***.***

아 결국 통키는 없는 건가
19.06.05 12:05
일본에서는 통키 관심없는듯... ㅡ,.ㅡ
19.06.05 12:09
왜 자꾸 통키 이야기만 나오는거야
19.06.05 12:17




댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.


목록보기
BEST 뉴스

PC/온라인
비디오/콘솔
모바일
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일
PC/온라인
비디오/콘솔
모바일
BEST 게시글

게임
애니/책
갤러리
커뮤니티
게임
애니/책
갤러리
커뮤니티
게임
애니/책
갤러리
커뮤니티
게임
애니/책
갤러리
커뮤니티
BEST 유저정보
콘솔
PC
모바일
취미


X