여태껏 쇼단의 손아귀에서 놀아나고 있었던 걸 생각하니 기분이 더럽습니다.
언능 돌아가려는데, 쇼단에게서 메일이 옵니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Fix the Sum Units
My children have co-opted the three Simulation Units on this deck.
They use that power to conceive a mutagen that will transform the meat of your dead comrades into hunter-killer hybrids.
I will not allow this to happen. You must find some way to reprogram the Sim Units.
Matters on deck 5 also require your attention. Approach your work as you see fit...
but accomplish, human... disappointment is not something I will accept from a speck such as you.
나의 아이들은 이 덱에 있는 3개의 시뮬레이션 유닛을 지배하고 있다.
그것을 이용하여 너희 종족의 시체를 파괴적인 복합체, 하이브리드로 만들고 있다.
나는 이 상황이 계속됨을 허락하지 않을 것이다. 시뮬레이션 유닛의 프로그램을 변경하는 방법을 찾아라.
덱 5에도 네가 신경써야할 것이 있다. 네가 원하는 순서대로 목표에 접근해라...
하지만 반드시 해내야한다... 나는 너같이 하찮은 존재에게서 실망감을 얻고 싶지않다.
---------------------------------------------------------------------
더 매니에게서 Simulation Unit, 시뮬레이션 유닛, 줄여서 심 유닛(Sim Unit)을 되찾아와야 한답니다.
또한 5번 덱인 레크리에이션 덱에서도 뭔가 해야할 일이 있다고 합니다.
오퍼레이션 덱과 레크리에이션 덱 어느 쪽을 먼저 정리해도 상관은 없습니다.
저는 순서대로 오퍼레이션 덱부터 달립니다.
폴리토 박사의 방에서 나오면 오디오 로그 하나가 보입니다.
Yount... 얀트라고 읽는군요.
---------------------------------------------------------------------
re: Sim Unit
To 마리 델라크로이 박사
Simulation Unit four just went offline again... it took the six of us twelve hours to get it back online the last time...
I hacked into the data log file and the last user online -- Malick... Oh, he denied it of course.
I... I told Bronson about it and that paranoid crank showed up here with around fourteen security men, looking for blood.
But she couldn't prove that Malick actually did anything...
Christ, why would anybody want to sabotage the Sim Units?
방금 또 4번 시뮬레이션 유닛이 맛이 가버렸다... 전에도 그걸 고치는데에 여섯 직원이 12시간이나 매달려 있어야 했다...
몰래 데이터 로그 파일을 봤더니, 마지막까지 접속해있던 사람은... 말릭이었다...뭐, 당연히 그는 자신이 아니라고 했다.
나는... 나는 그것을 브론슨에게 알렸고, 그 편집적인 여자는 마치 피에 굶주린듯이 14명의 보안 경비원과 함께 나타났다.
하지만 그녀 역시 말릭이 어떤 짓을 저질렀는지 알아낼 수 없었다...
누구인지는 몰라도, 도대체 왜 시뮬레이션 유닛을 망쳐놓길 원하는 걸까?
---------------------------------------------------------------------
말릭이라는 친구가 수상쩍군요.
말릭의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: My red friends
I have a secret from the Many! I've created overrides for my little experiments in reprogramming the Sim Units
and entrusted them to the care of 3 special friends. I've dressed them in red and instructed them to stay away from strangers.
A smart hacker always has a back door.
나는 더 매니가 모르는 비밀을 가지고 있다! 시뮬레이션 유닛을 가지고 노는 나의 작은 취미를 위해서 긴급중단장치를 만들어놨다.
그리고 그것을 3명의 특별한 친구에게 맡겨뒀다. 그 친구들을 붉게 꾸며줬고, 수상한 자를 발견하면 즉시 도망치라고 명령해뒀다.
잘나가는 해커는 언제나 비장의 무기를 가지고 있는 법이지.
---------------------------------------------------------------------
더 매니와, 심 유닛이라... 이 친구가 뭐하는 작자인지 대충 알겠네요.
그나저나, 말릭이 만들어놨다는 긴급중단장치를 얻으면 심 유닛을 재설정할 수 있을지도 모르겠네요?
높은 힘으로 인벤토리 슬롯을 다 열어뒀지만, 그래도 아이템들이 너무 많아 슬롯이 부족합니다.
이럴때는 당장은 쓰지 않는 것들을 엘리베이터안에 던져두면 편합니다.
바닥에 버려진 아이템은 절대로 사라지지 않고, 엘리베이터는 대부분의 층을 따라다녀주기 때문입니다.
문을 열고 들어서는데, 저 멀리 누군가 있습니다?
게다가 언뜻보니, 붉은 것 같기도 하네요?
말릭이 말한 빨간 친구인가봅니다.
귀신같은 솜씨로 한방 쏴갈겼더니, 혜성같은 몸놀림으로 도-_-망 가버립니다.
아따 그놈 참 빠르네.
시스템 어드미니스트레이션... 하여간 그쪽으로 들어가는데 더 매니의 음성이 들립니다.
---------------------------------------------------------------------
The individual is obsolete. When you and your kind are extinct,
we will cleanse our collective memory of the stain of your existence.
하나가 되지 않은 개개인은 스러질 것이다. 너희들이 멸종할 때, 우리는 우리의 기억 전체에서 너희라는 얼룩을 지워낼 것이다.
---------------------------------------------------------------------
문을 열고 들어서니, 친숙한 하이브리드들의 목소리가 들립니다.
그런데, 이 친구는 파이프도 없고, 샷건도 없네요?
Fire in the hole !!
수류탄을 던져서 공격합니다 ㄷㄷㄷㄷㄷ
꽤 멋진 조끼를 입고 생각했더니, 양 옆으로 수류탄들이 주렁주렁 매달려있었네요.
더러운 레베카의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Civil war
To 토미 수아레즈
I'm trying to get up to find you, Tommy, but I can't. I'm stuck in Ops.
There's some kind of civil war going on here... the security forces came in and...
Now don't freak out, but I'm hurt... but not too bad, I managed to pull together a supply of med kits and a few other goodies...
some of it looks valuable, but I'm not sure what it is, maybe some kind of military grade implant.
I left the stuff I didn't need in a corner of the data library, out of the way in case I need it later.
I'm on my way. I promise you, I will not die. I will not die. You do the same, my love. Yours... Becca.
토미, 당신을 애타게 찾고 있어. 하지만 나는 지금 오퍼레이션 덱에서 오도가도 못하고 있어.
지금 이곳에선 내전이 일어나고 있어... 보안 경비원들이 와서, 그리고는... 아, 이제 더 이상 겁먹지 않겠어.
살짝 다쳤지만 그리 심각한 수준은 아니야. 지금은 다친 사람을 치료하고 보급품을 공급하는 걸 돕고 있어...
그러다가 뭔가 중요해보이는 것들을 찾았어. 그 주 하나는 군용 임플란트처럼 보이는데 무엇에 쓰는 물건인지는 모르겠어.
그것들은 당장은 필요없지만 혹시 나중에 필요할지도 몰라서 데이터 라이브러리 한 켠에 두고 왔어.
이제 가야할 시간이야. 당신에게 약속할게, 나는 죽지 않을거야. 절대로 죽지 않을거야. 나와 같은 생각이길 바라, 내 사랑...
당신의... 베카가.
---------------------------------------------------------------------
당신의... 베카가...
아오 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그런데 어디서 요상한 소리가 들립니다.
사이보그 어쌔신... 이라는 군요.
암살자답게 날카로운 표창을 던져 공격합니다.
그러고보니 이 친구, 꽤 붉습니다?
뭐시기 시뮬레이션 칩을 가지고 있네요. 이게 말릭이 말한 그 비장의 무기인가봅니다.
타우 세티 V 근처의 지도인가보군요,
구덩이 같은 곳에, 내나이트와 사이버네틱 모듈이 있습니다.
맛있게 잘 먹겠습니다~
---------------------------------------------------------------------
This is XERXES. At 02:00 there will be a poetry reading by protocol unit T892/2 in the deck 5 commons area.
Please bring any authorized material that you wish to be read by T892/2.
크세르크세스에서 알립니다. 02시에 덱 5 공용 구역에서 T892/2 프로토콜 유닛의 시 낭송회가 있을 예정입니다.
T892/2에게 낭송을 부탁할 것이 있다면 가지고 오십시오.
---------------------------------------------------------------------
이게 무슨 더러운 함정이냐! 완전 훈제인간이 될 뻔 했네!
함정에 빠졌던 쓰라림을 치유하고, 앞으로 나아가려는데 토미의 오디오 로그를 발견했습니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Let's do it
To 레베카 시돈스
Bec - I think your idea for insurance is going to get us in a lot of trouble, but I trust you... so let's do it.
I've managed to wrangle access codes to the escape pods on the command deck.
We only need to hack into Xerxes' emergency sub-system,
get past the ICE nodes and try to avoid being spotted by Bronson's security team. Piece of cake, right?
레베카, 네가 생각해낸 방법, 그러니까 그 보험이 우리를 곤경에 빠뜨릴 것 같지만... 나는 너를 믿겠어... 그러니까 한번 해보자.
나는 커맨드 덱의 탈출 포드의 출입 코드를 겨우 알아냈어.
이제 우리가 해야할 일은 크세르크세스의 긴급 보조 시스템을 ICE 노드를 피해가는 방법으로 해킹하고,
브론슨의 보안 경비원들에게 걸리지 않는 것뿐이야. 식은 죽 먹기지?
---------------------------------------------------------------------
레베카가 무슨 얘기를 했는지는 몰라도... 탈출 포드라 하니, 이 연놈들이 무슨 짓을 하려는 것인지 감이 오네요.
승무원 구역이네요.
샷건을 쥐고 있다가 쓰러진 시체가 저를 반겨줍니다.
중력 통로를 이용해 위로 올라가려는데, 더 매니가 울부짖습니다.
---------------------------------------------------------------------
We are Many, and you... are one. How can you hope to prevail against us?
우리는 다수이고, 너는... 혼자다. 어떻게 우리에게 이기기를 희망할 수 있는가?
---------------------------------------------------------------------
아냐, 나에겐 든든한... 조력자인 쇼단이 있다!... 일단은 말이지.
중력 통로를 타고 올라가니, 당구대 등이 있는 휴식 공간인데... 원숭이의 꺅꺅 거리는 울음이 들립니다.
짜식, 이번에는 나도 크라이오키네시스를 배워왔다!
..........
이 원숭이는, 꽤 붉네요.
하하하 녀석 참 따끔하구나... oTL
괜히 슬롯머신을 돌렸다가 돈만 날려먹었습니다.
사이보그 어쌔신이 계속 나옵니다.
하지만 이 친구는 붉은 친구가 아니네요. 넌 쓸모 없다, 퉷.
새로운 갑옷입니다. 미디움 컴뱃 아머네요.
기존의 것보다 방어력이 조금 높습니다.
코렌츠킨의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Everything old...
To 주코프 발디미르
Miri, so far our work with the late model assassin cyborgs has gone remarkably well.
I hope things with that son of a bitch Diego never come to that,
but it is comforting to know we're not nearly as defenseless as the UNN storm troopers might think.
The only glitch we've encountered is with the upgraded laser rapiers... the poor things keep severing parts of themselves.
We're trying to get the bugs fixed, but I know that... bureaucrat... is watching us.
It's sad to see a man so haunted by the ghost of his father...
his hatred for everything TriOp represents is remarkable to behold.
미리, 최신형 어쌔신 사이보그에 관한 작업이 순조롭게 진행중이다.
빌어먹을 디에고 놈이 눈치챌까봐 걱정이지만, UNN놈들이 생각하는 만큼 우리는 무방비 하지 않다는 것을 그나마의 위안거리로 삼고 있다.
그리고 사소한 문제가 하나 있는데, 강화된 레이저 레이피어 때문에 사이보그 본체의 여러 부분이 고장난다는 것이다.
그 문제를 고치려 노력중인데... 그... 놈이 우리를 계속해서 주시하고 있다.
아버지라는 과거의 망령에 사로잡힌 인간을 보는 것은 참으로 안타까운 일이군.
트라이옵티멈에 대한 그의 증오심은 주목할만한 부분이기도 하다.
---------------------------------------------------------------------
로그를 들어보면, 더 매니 타령이 아니라 아주 정상적(?)입니다.
게임 내 등장하는 로그들을 시간 순으로 배열하면, 이 로그가 가장 처음에 옵니다.
녹음 날짜가 3월 2일이군요. 폰 브라운이 2월 3일에 출발했는데...
하여간, 귀찮은 사이보그 어쌔신을 배에 실은 것은 바로 코렌츠킨이었습니다.
수틀리면 디에고와 UNN 모두를 쓸어버릴 셈이었나요?
아까 찜통같은 곳에서 다 익을 뻔 했던 것이 생각납니다. 이 연기에 닿아도 체력이 줄어드니 조심히 지나갑니다.
흠... 누구의 방인지는 몰라도, 아주 지글지글해 보입니다.
그리고, 말릭의 오디오 로그가 있습니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Good bye
I brought down the last of the Sim Units today... I am full of the glory of the Many...
Here comes Bronson. I am at peace... Good evening, Bronson. Have you come to...
Bronson : Turn damn that thing off.
오늘, 마지막 시뮬레이션 유닛을 함락시켰다... 나는 지금 더 매니의 영광으로 가득하다...
브론슨이 왔군. 아무렇지 않게... 굿 이브닝, 브론슨. 무슨 일로.... (타타ㅏ타탕!)
브론슨 : 저걸 꺼라.
---------------------------------------------------------------------
말릭은 결국 브론슨에게 총살당했네요.
위의 더러운 방의 주인은 말릭이었나봅니다. 침대 위의 시체는 말릭 본인이었고요.
으... 저 밑으로 내려가고싶지 않네요.
베카베카레베카의 오디오 로그입니다.
---------------------------------------------------------------------
re: Bad feeling...
To 토미 수아레즈
Tommy... I don't know what's going on here.
Ever since we received orders to clear out deck 3, people have been disappearing.
There's a kind of gloom hanging over everybody, but no one seems to be willing to talk about it.
I don't like it. Meet me on the Rec deck at 09:00. I've got an idea... a little insurance for you and me.
토미... 지금 무슨 일이 일어나고 있는지 모르겠어.
덱 3를 비우라는 명령을 받은 이후로, 사람들이 사라지고 있어.
다들 뭔가 불안해하는 것 같은데 아무도 그것에 대해 말하려고 하지 않아.
나는 이 상황이 너무 싫어... 우리, 09시에 레크리에이션 덱에서 만나자. 나와 당신을 위한... 작은 보험을 하나 생각해뒀어.
---------------------------------------------------------------------
아까 토미가 말했던 레베카의 생각이라는 것이 이 내용이었나봅니다.
새로운 임플란트입니다. EndurBoost, 지구력을 1 올려줍니다.
오퍼레이션 덱의 화학물 보관소입니다.
Na, 소듐(나트륨)이 처음으로 나오는 보관소이기도 합니다.
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***