번역자께서
업적이름을 피칠갑으로 하는 바람에 알게된 사람도 있지 않을까 합니다. ㅋ
원래...
칠갑(漆甲) 으로 주로 쓰이지 않았나 싶은데요.
옛적에 갑옷에 옻을 칠하던 습관이 있지 않았나 하기도 하고요....
그 한자어에 '먹'이나 '흙' 을 붙여서 '먹을 뒤집어쓴' 혹은 '흙을 뒤집어쓴' 이런 용도로 쓰였을듯...
근데 문제는
'피' 이걸 더해서 쓴다는 거지요.
일종의 신조어(쓰이기 시작했을 당시) 였을텐데...
개인적으론 피칠갑이 '현재 경상도 지방에서 아직도 쓰이고 있다'라고 하신 분의 말씀이
경험에서 나온것이라면 나름 의미가 있다고 봅니다. 타 지방은 어떤지 모르겠구요. (아시는 분은 알려주시면 좋쿠요 ㅋ)
(사실 그보다 '갑옷에 옻칠을 하던 집단'을 추적하는게 사실 더 흥미로울듯...)
아무튼...
번역자가 이 단어를 어디서 접했는지 흥미롭군요... 흔한 말이 아닌데 말이죠...
(만화나 소설을 많이 보시나? ㅋㅋㅋ)
먼가 의외의 번역이었슴다.
음......
(IP보기클릭)58.123.***.***
아재는 아니지만 당연한듯 알고있는 단언데 다른사람들은 생소하게 느끼는 단언가보네요.. 소설이나 뭐 여러가지에서 꽤 보이던데
(IP보기클릭)112.168.***.***
(IP보기클릭)58.123.***.***
아재는 아니지만 당연한듯 알고있는 단언데 다른사람들은 생소하게 느끼는 단언가보네요.. 소설이나 뭐 여러가지에서 꽤 보이던데
(IP보기클릭)118.33.***.***
번역자가 이걸 무쟈게 즐겨먹는다고 하는 전설이....
(IP보기클릭)218.159.***.***
(IP보기클릭)211.108.***.***
(IP보기클릭)112.168.***.***
(IP보기클릭)219.255.***.***