본문

[잡담] 파카를 후드티라고 번역한 경우가 굉장히 드무네요 [16]




(3130527)
작성일 프로필 열기/닫기
추천 | 조회 3417 | 댓글수 16
글쓰기
|

댓글 | 16
1
 댓글


(IP보기클릭)220.117.***.***

BEST
1차적으로 파카랑 후드티랑 똑같구요 그리고 파카는 외래어고 후드티는 없는 단어예요
18.05.22 13:30

(IP보기클릭)14.42.***.***

BEST
우리나라에서 파카라고 하면 아우터의 이미지가 강하지요. 개파카 스키파카 등등 같은 맥락에서 후드집업을 파카라고 지칭하는 건 개인적으로는 이상하다고 생각하지 않는데 일반 후드티를 파카라고 부르는 건 좀 이상하게 느껴집니다. 해당 번역가에게 문의해보시면 어떨지 ㅎ
18.05.22 21:34

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
영어로 parka 일어로 パーカ 각각 구글 이미지 검색해보면 별다를게 없습니다 즉 파카 그대로 번역해도 문제없다고 봅니다만
18.05.22 13:22

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
아 한글로 파카 검색도 마찬가지고요
18.05.22 13:24

(IP보기클릭)121.148.***.***

BEST
애초에 일본어 작품 중에서 파카란 단어 자체를 그닥 못 봤는데 파카란 단어를 어떻게 그렇게 많이 보셔서... 저도 얼마전까지는 그런 식으로 고려해가면서 번역해야 하지 않나 생각했는데 여기 루리웹 분들이 그런 거 별로 중요하지 않다고 하더군요. 비추 겁나 받았었음. 그런 자잘한 거 본인들은 신경도 안 쓴대요.
18.05.22 22:32

(IP보기클릭)117.111.***.***

중요한 문제가 아니라고 생각하기 때문이죠.
18.05.22 13:12

(IP보기클릭)121.148.***.***

러시아 네네츠어라는데요
18.05.22 13:15

(IP보기클릭)121.148.***.***

시로후지시로
애초에 그렇게 따지면 번역을 하라면서 영어로 쓰라고 하는 건 대체...? 후드티는 한국어였나요? | 18.05.22 13:18 | |

(IP보기클릭)121.148.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아지캉s
아니 그런 문제가 아니잖음;; 그리고 그건 본문 쓴 사람한테 따지시구요. | 18.05.22 17:01 | |

(IP보기클릭)121.148.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아지캉s
그걸 거론한 것도 본문 쓴 사람인데 왜 저한테 그러냐고요 | 18.05.22 21:46 | |

(IP보기클릭)121.148.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아지캉s
네?? 후드부터가 영어인데 거기서 파생된 게 왜래어도 아니고 한국어라고요?? 그건 또 뭔 소리인지 | 18.05.22 22:07 | |

(IP보기클릭)121.148.***.***

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
아지캉s
콩글리쉬부터가 한국어가 아니라 사이비 영어인데 그렇게 인식하고 있으셨다면 더더욱 말이 안 되잖아요. | 18.05.22 22:18 | |

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
영어로 parka 일어로 パーカ 각각 구글 이미지 검색해보면 별다를게 없습니다 즉 파카 그대로 번역해도 문제없다고 봅니다만
18.05.22 13:22

(IP보기클릭)14.38.***.***

BEST
소로리1
아 한글로 파카 검색도 마찬가지고요 | 18.05.22 13:24 | |

(IP보기클릭)118.223.***.***

소로리1
어? packer 아니었나요?(충격) | 18.05.22 22:06 | |

(IP보기클릭)220.117.***.***

BEST
1차적으로 파카랑 후드티랑 똑같구요 그리고 파카는 외래어고 후드티는 없는 단어예요
18.05.22 13:30

(IP보기클릭)211.203.***.***

ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
18.05.22 15:45

(IP보기클릭)49.142.***.***

음... 제가 하고싶었던 말은 영어로 캡(cab)이라고 써 있어도 우리말로는 택시라고 번역할거 아입니까... 그런것처럼 파카(パーカ)라고 써 있어도 우리말에서 쓰이는 단어로 번역하는게 좋지않나 싶은겁니다. 후드 달린 활동복을 한국에서 파카라고 부르는 건 한번도 못봤네요 저는.. 파카라는 말이 잘못됐다 틀린 단어다 이런게 아니라, 외래어는 외래어로 두고, 감상자에게 감상자의 언어로 의미를 정확히 전달하는 번역으로서는 '파카'가 약간 부족하지 않나 싶은 거예요. 뭐 후드티, 짚업후드가 국어사전에 등재되지 않은 단어라고 해도 충분히 언중 사이에 쓰이고 있으니 크게 문제될 것 같진 않구요..
18.05.22 20:19

(IP보기클릭)121.148.***.***

BEST
무냥이
애초에 일본어 작품 중에서 파카란 단어 자체를 그닥 못 봤는데 파카란 단어를 어떻게 그렇게 많이 보셔서... 저도 얼마전까지는 그런 식으로 고려해가면서 번역해야 하지 않나 생각했는데 여기 루리웹 분들이 그런 거 별로 중요하지 않다고 하더군요. 비추 겁나 받았었음. 그런 자잘한 거 본인들은 신경도 안 쓴대요. | 18.05.22 22:32 | |

(IP보기클릭)222.234.***.***

무냥이
당사자가 실제로 쓰는 말로 번역하는게 올바른 선택일수도 있습니다. | 18.05.23 00:22 | |

(IP보기클릭)14.42.***.***

BEST
우리나라에서 파카라고 하면 아우터의 이미지가 강하지요. 개파카 스키파카 등등 같은 맥락에서 후드집업을 파카라고 지칭하는 건 개인적으로는 이상하다고 생각하지 않는데 일반 후드티를 파카라고 부르는 건 좀 이상하게 느껴집니다. 해당 번역가에게 문의해보시면 어떨지 ㅎ
18.05.22 21:34


1
 댓글





읽을거리
[PS5] 국산 게임의 별로서 기억될 칼, 스텔라 블레이드 (56)
[MULTI] 탐험으로 가득한 사막과 맛있는 메카 전투, 샌드랜드 (10)
[MULTI] 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표, 백영웅전 리뷰 (41)
[MULTI] 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환, 얼론 인 더 다크 리메이크 (17)
[게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행, 드래곤즈 도그마 2 (49)
[게임툰] 공주의 변신은 무죄, 프린세스 피치 Showtime! (34)
[NS] 창세기전: 회색의 잔영, 기념사업의 끝 (156)
[MULTI] 개발 편의적 발상이 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다, 별이되어라2 (88)
[NS] 여아들을 위한 감성 영웅담, 프린세스 피치 Showtime! (49)
[게임툰] 해방군은 왜 여자 뿐이냐? 유니콘 오버로드 (126)
[MULTI] 진정한 코옵으로 돌아온 형제, 브라더스: 두 아들의 이야기 RE (12)
[MULTI] 모험의 과정이 각별한 경험으로 맺어질 때, 드래곤즈 도그마 2 (52)



ID 구분 제목 글쓴이 추천 조회 날짜
118 전체공지 업데이트 내역 / 버튜버 방송 일정 8[RULIWEB] 2023.08.08
30630570 공지 [필독] 애니 이야기 게시판 공지사항(수정20.09.14) (2) 百喰 綺羅莉 3 35594 2020.09.14
28887108 공지 원작누설 스포일러 공지입니다. ( 수정 : 16.08.23) (15) 桃喰 綺羅莉 28 204016 2016.02.12
30637373 소감 gundam0087 6 870 2024.04.19
30637364 소감 오카룽 3 1880 2024.04.14
30637345 소감 gundam0087 5 1731 2024.04.07
30637309 소감 박하솜사탕 6 3174 2024.03.30
30637297 질문 Slocking 4 2845 2024.03.26
30637290 질문 루리웹-5710316941 7 2462 2024.03.23
30637288 참고 charka 10 2433 2024.03.21
30637286 소감 charka 3 3808 2024.03.20
30637228 소감 깜짝새 6 2410 2024.03.04
30637167 소감 부라보소년 4 1403 2024.02.21
30637130 기타 STex1 13 3419 2024.02.13
30637102 소감 機動殲滅艦 5 3171 2024.02.05
30637054 소감 에바덕후 10 2964 2024.01.19
30637017 질문 클남 4 1908 2024.01.10
30637016 질문 미아캣 4 1879 2024.01.10
30636989 소감 김모씨이 5 5181 2023.12.31
30636974 토론 호밀밭의수확자 4 2161 2023.12.27
30636959 질문 지나가던 ?? 3 1765 2023.12.22
30636958 소감 gundam0087 3 1648 2023.12.22
30636954 질문 Watanabeyou 4 1898 2023.12.20
30636949 소감 얼음낚시 3 1646 2023.12.17
30636856 소감 Ki-z 9 6859 2023.10.27
30636821 소감 크로우잭 6 2551 2023.10.12
30636741 소감 카나데짱좋아 12 3319 2023.08.29
30636707 참고 루리웹-4849945570 7 6289 2023.08.13
30636674 소감 키쥬 3 979 2023.07.30
30636655 소감 글로벌 넘버즈헌터 4 2696 2023.07.19
30636647 질문 루리웹-6633950132 3 2683 2023.07.15
글쓰기 16064개의 글이 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
X