[{"keyword":"\ubc84\ud29c\ubc84","rank":1},{"keyword":"\ud2b8\ub9ad\uceec","rank":1},{"keyword":"\ube14\ub8e8\uc544\uce74","rank":-2},{"keyword":"\ud398\uadf8\uc624","rank":0},{"keyword":"\uc544\uc774\uc6282","rank":"new"},{"keyword":"\uc2a4\ud0c0\uc138\uc774\ube44\uc5b4","rank":12},{"keyword":"\ub9bc\ubc84\uc2a4","rank":0},{"keyword":"\uba85\uc870","rank":-3},{"keyword":"\u3147\u3147\u3131","rank":-3},{"keyword":"\uc544\uc774\uc628","rank":6},{"keyword":"\ud751\ubc31","rank":1},{"keyword":"\uac74\ub2f4","rank":"new"},{"keyword":"\uc804\ud604\ubb34","rank":-4},{"keyword":"\ub2c8\ucf00","rank":-1},{"keyword":"\ud658\uc728","rank":-7},{"keyword":"\uc6d0\uc2e0","rank":-2},{"keyword":"\ubc15\ub098\ub798","rank":-6},{"keyword":"\uc6b0\ub9c8\ub8e8","rank":"new"},{"keyword":"\uc18c\uc8042","rank":"new"},{"keyword":"\ub9d0\ub538","rank":-5},{"keyword":"\ub124\uc774\ubc84\ud398\uc774","rank":"new"},{"keyword":"\uc820\ub808\uc2a4","rank":-12}]
(IP보기클릭)14.45.***.***
존나 씹미개 언어냐
(IP보기클릭)121.182.***.***
뭐야 언제나의 등신들이잖아
(IP보기클릭)119.199.***.***
ㅋㅋㅋ명불허전
(IP보기클릭)211.36.***.***
가오가이거 오프닝
(IP보기클릭)218.156.***.***
우리나라가 쓰는 초하루, 이틀, 사흘, 나흘을 그냥 달력 읽는데도 쓴다고 보면 됨. 3월 1일을 3월 초하루 이런식으로 읽는다고 생각하면 됨.
(IP보기클릭)211.59.***.***
같은 한자를 다른발음으로 읽어야하는 븅신같은 짓을 하는데 대단해~ 이러고있는거 보니 존나 노답이네
(IP보기클릭)218.156.***.***
1일-츠이타치, 2일-후츠카, 3일-밋카, 4일-욧카, 5일-이츠카, 6일-무이카, 7일-나노카, 8일-요우카, 9일-코코노카, 10일-토오카 그냥 짜증남.
(IP보기클릭)119.199.***.***
ㅋㅋㅋ명불허전
(IP보기클릭)211.203.***.***
(IP보기클릭)175.116.***.***
(IP보기클릭)121.182.***.***
뭐야 언제나의 등신들이잖아
(IP보기클릭)58.121.***.***
항상 집에 있는 놈들이라서 | 17.07.22 22:26 | | |
(IP보기클릭)220.71.***.***
365일 자택근무인데 공휴일 모를수도 있겠다ㅋ | 17.07.22 22:33 | | |
(IP보기클릭)182.216.***.***
공유 1도 모를 수는 있지 ㅋㅋ. | 17.07.23 21:38 | | |
(IP보기클릭)76.169.***.***
2ch... 똘빡... 공유... 음... | 17.07.24 09:17 | | |
(IP보기클릭)124.50.***.***
(IP보기클릭)14.45.***.***
존나 씹미개 언어냐
(IP보기클릭)223.39.***.***
ㄹㅇ루다가 한자도 원시적인 상형문자같다고 느껴지는데... 어렸을때 중국어 배우기가 그렇게 ㅈ같더라고 일본도 표음문자? 히라가나를 쓰지만 한자 독음 가지각색인거 보고 불편해서 어떻게 사나 싶음 한글 쓰는게 참 다행이라고 느껴짐 | 17.07.22 23:00 | | |
(IP보기클릭)61.77.***.***
그건 한글, 가나 랑 상관없이 한국어 일본어 문제인것같은데 일본어 한자독음을 한글로 쓰면 하나로 통일되는게 아니잖아 | 17.07.24 00:07 | | |
(IP보기클릭)183.106.***.***
일본어를 한글로쓰니까 통일안되는게아닐까 | 17.07.24 00:22 | | |
(IP보기클릭)61.77.***.***
한자 하나가 여러 독음을 가지는게 가나의 문제가 아니고 일본어의 문제라는것임 | 17.07.24 00:23 | | |
(IP보기클릭)183.106.***.***
ㅇㅇ 맞음 | 17.07.24 00:25 | | |
(IP보기클릭)175.197.***.***
한 글자가 여러 독음을 갖는다기 보다는 같은 뜻을 가지는 단어가 여러개인거 아닌가? | 17.07.24 04:44 | | |
(IP보기클릭)218.238.***.***
한국어로도 여러 음을 가진 애들도 꽤 있음 잴 유명한게 楽 물론 중국어에서도 같은 한자에 음이 달라지면 보통 뜻이 달라짐 | 17.07.24 07:48 | | |
(IP보기클릭)110.70.***.***
초보이긴 하지만 일본어에서 의외로 느낀게 다른 뜻이 아니라 결국 같은 뜻인데 다른 단어를 쓰는 경우가 많다는 거였거든. 당연히 우리말이든 영어든 같은 의미를 갖는 단어는 많은데 그렇다고 같은 글자로 표시하지는 않잔아. 얘들은 하나의 한자로 그 의미를 갖는 자기네 고유의 다양한 단어에 그대로 적용하더라는거지. 심지어 읽는것까지 원래 단어의 발음을 그대로 유지하면서 말이야. | 17.07.24 11:37 | | |
삭제된 댓글입니다.
(IP보기클릭)1.231.***.***
?
ㅇㅇ 개 ㅈ 미개한 방식임 개가 일본어배우다 때려친이유가 정확히 저거임 이건 시발 언어도아니다 라는 욕이 절로나옴 미국은 양반이었어 | 17.07.23 00:44 | | |
(IP보기클릭)203.247.***.***
?
이건 일본인들도 불편함 인정하는 상황이죠 학자들도.. 같은 글자를 여러식으로 읽어서 아에 밑에 한자밑에 별첨으로 따로 히나가나 달아야지 아니면 서로 다른뜻으로 해석하고 읽음;; | 17.07.24 05:36 | | |
(IP보기클릭)211.195.***.***
?
일본어의 모든(!) 단어가 최소 2가지로 발음하게 되니 최악이지.. | 17.07.24 10:06 | | |
(IP보기클릭)1.235.***.***
(IP보기클릭)218.156.***.***
츠이타치 | 17.07.22 22:15 | | |
(IP보기클릭)1.235.***.***
일본어는 정말 답이없군 | 17.07.22 22:16 | | |
(IP보기클릭)123.215.***.***
츠이타치 | 17.07.22 22:16 | | |
(IP보기클릭)59.10.***.***
뭐 이타치? | 17.07.22 22:16 | | |
(IP보기클릭)218.156.***.***
지텐샤 에루
1일-츠이타치, 2일-후츠카, 3일-밋카, 4일-욧카, 5일-이츠카, 6일-무이카, 7일-나노카, 8일-요우카, 9일-코코노카, 10일-토오카 그냥 짜증남. | 17.07.22 22:18 | | |
(IP보기클릭)218.156.***.***
㉲㉮제렌트
우리나라가 쓰는 초하루, 이틀, 사흘, 나흘을 그냥 달력 읽는데도 쓴다고 보면 됨. 3월 1일을 3월 초하루 이런식으로 읽는다고 생각하면 됨. | 17.07.22 22:20 | | |
(IP보기클릭)121.182.***.***
20일은 하츠카! | 17.07.22 22:25 | | |
(IP보기클릭)218.156.***.***
그걸 빼먹었네 ㅋㅋㅋ 감사요 ㅎㅎ | 17.07.22 22:26 | | |
(IP보기클릭)211.52.***.***
왜 전부 다른거냨ㅋㅋㅋ | 17.07.22 22:26 | | |
(IP보기클릭)121.182.***.***
한번 ㅈ되보라는식인거지 뭐 | 17.07.22 22:27 | | |
(IP보기클릭)218.156.***.***
나한테 물어보지마 ㅋㅋㅋㅋㅋ 나도 일본어로 날짜말하다보면 짜증만 남 ㅋㅋㅋ | 17.07.22 22:27 | | |
(IP보기클릭)61.105.***.***
근데 조까 난 외국인이라고! 하면서 '이치니치'라고 발음해도 대충 알아먹음 | 17.07.22 23:38 | | |
(IP보기클릭)121.175.***.***
한자어 유입전에 사용되던 고유어와 짬뽕 된 거 | 17.07.24 00:35 | | |
(IP보기클릭)130.54.***.***
20일 - 하츠카 | 17.07.24 09:45 | | |
(IP보기클릭)59.7.***.***
(IP보기클릭)211.203.***.***
원래 다르게 불렀는데 한자를 쓰려니까 저리 된거겠지.. 한자는 일본어가 아니니까 | 17.07.22 22:29 | | |
(IP보기클릭)175.195.***.***
1. 저 여러 발음들이 원래 있고, 그에 맞춰 한자 日를 쓰는 경우. 2. 한자음의 전래 시기에 따른 차이(오나라 시대, 당나라 시대, 한나라 시대에 따라 한자음이 바뀌었는데 이를 반영) | 17.07.22 22:30 | | |
(IP보기클릭)173.35.***.***
어떻게든 찬양하네. 대단하군. | 17.07.23 22:46 | | |
(IP보기클릭)211.59.***.***
같은 한자를 다른발음으로 읽어야하는 븅신같은 짓을 하는데 대단해~ 이러고있는거 보니 존나 노답이네
(IP보기클릭)117.111.***.***
지들이 만든 언어도 아니고 중국문자 가지고 좋덴다 ㅋㅋㅋ | 17.07.22 22:27 | | |
(IP보기클릭)14.34.***.***
(IP보기클릭)211.216.***.***
가가 가가가 는 아는데 저 긴 문장은 뭔뜻이여 | 17.07.22 22:28 | | |
(IP보기클릭)211.36.***.***
분홍색가을
가오가이거 오프닝 | 17.07.22 22:31 | | |
(IP보기클릭)182.211.***.***
이게 뭔소리인지-_-?? 뜻풀이좀 | 17.07.22 22:58 | | |
(IP보기클릭)220.70.***.***
이 애가 그 아이니? 아니면 저 아이가 그 아이니? 그래서 그 아이는 간다니? | 17.07.22 23:04 | | |
(IP보기클릭)61.105.***.***
이건 실제로 발음하는거 듣고 억양에 따라서 해석해야하는 문제임. 경상도 부산에서 평생산 나도 저렇게 글자만 틱 던져두면 해석 못함. 억지로 하자면 가가 -> 그 아이가 가가가? -> '가'씨 성을 가진 그 아이냐? 하는 식으로 해석할 순 있음. 억양을 들으면 말이지 | 17.07.22 23:41 | | |
(IP보기클릭)182.211.***.***
와....저걸 알아들었단 말인가요? 대단하네요. 경상도 사투리 군대 있을때 많이 들어봤지만 저정도 레벨은 아니었는데ㄷㄷㄷㄷ 위아래 번갈아 쳐다보면서 보니 좀 이해가 되네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ | 17.07.23 00:02 | | |
(IP보기클릭)115.41.***.***
저건 경상도 사람도 들어야 함.글만 보면 몰라. | 17.07.23 22:19 | | |
(IP보기클릭)27.117.***.***
A:가? B:가. A:가가? B:가가. A:가가 가? B:가가 가. A:가가 가가? B:가가 가가. A: 가가 가가가? B: 가가 가가 가. A: 가가 가가 가가. | 17.07.24 00:49 | | |
(IP보기클릭)59.21.***.***
띄움이랑 쉼표, 물음표 아무 것도 없으니 그냥 이해 가능한 대로 지껄여보면 1.가가 가가 가가? 가가 가가나? 걔가 '가'씨 성을 가진 그 사람이냐? 걔가 가져가냐? 2.가가 가가가? 가가가 가가나? 걔가 '가'씨냐? '가'씨가 거져가냐? 3.가가가 가 가가 가가 가 가나? '가'씨가 거기 가서 걔(3의 인물)가 거기 가냐? 4.가가가 가가? 가가 가 가가나? '가'씨가 걔냐? 걔가 걔(개나 고양이 등 인간이 아닌 동물) 가져가냐? 의미부여하려면 끝도 없네 시불장ㅋㅋㅋ | 17.07.24 01:46 | | |
(IP보기클릭)182.224.***.***
(IP보기클릭)27.81.***.***
(IP보기클릭)125.133.***.***
(IP보기클릭)180.67.***.***
(IP보기클릭)116.46.***.***
(IP보기클릭)163.49.***.***
축일이라 되있으면 의미가 다름 | 17.07.22 22:42 | | |
(IP보기클릭)220.79.***.***
祝日 이게 우리나라 휴일 개념. 토, 일요일이 아닌 평일에 쉬는 날. 기념일 등등. | 17.07.22 22:43 | | |
(IP보기클릭)116.46.***.***
아항. | 17.07.22 22:43 | | |
(IP보기클릭)58.227.***.***
(IP보기클릭)122.37.***.***
(IP보기클릭)116.32.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)221.139.***.***
(IP보기클릭)114.160.***.***
(IP보기클릭)211.51.***.***
(IP보기클릭)121.175.***.***
쟤넨 사계절도 지들만 있다고 사케들이마시고 지들끼리 놀려먹고있음 | 17.07.22 23:31 | | |
(IP보기클릭)72.53.***.***
그렇게 어려운 언어를 쓰는 일본인은 다른 나라보다 머리가 좋고 우수하다...? | 17.07.24 05:57 | | |
(IP보기클릭)58.140.***.***
(IP보기클릭)218.38.***.***
저기 적혀있는 한자가 우리나라 공휴일 개념하고 약간 다른 특정한 기념일 정도의 의미로 적혀있는거얌 | 17.07.23 00:21 | | |
(IP보기클릭)14.34.***.***
(IP보기클릭)118.221.***.***
(IP보기클릭)59.7.***.***
(IP보기클릭)125.176.***.***
(IP보기클릭)219.250.***.***
(IP보기클릭)175.210.***.***
(IP보기클릭)183.96.***.***
(IP보기클릭)116.39.***.***
(IP보기클릭)119.64.***.***
(IP보기클릭)115.21.***.***
(IP보기클릭)115.143.***.***
(IP보기클릭)112.170.***.***
(IP보기클릭)117.111.***.***
(IP보기클릭)211.244.***.***
(IP보기클릭)14.37.***.***
(IP보기클릭)122.45.***.***
(IP보기클릭)14.38.***.***
(IP보기클릭)112.185.***.***
이 유 생각 나는건 2개 | 17.07.24 02:37 | | |
(IP보기클릭)112.185.***.***
무 도 쓰지 시발 ㅋㅋ | 17.07.24 02:37 | | |
(IP보기클릭)175.253.***.***
음독이 코-(은행:긴코-) 나 교-(행사:교-지). 정말 가끔 안 으로 읽는 경우도 읽더라 당송음이던가 훈독이 친숙한 '가다'의 이쿠/유쿠 도 있지만 '행하다'의 오코나우 | 17.07.24 07:25 | | |
(IP보기클릭)106.133.***.***
(IP보기클릭)203.247.***.***
그래서 지금도 그런지 몰라도 예전 2001년에 일본에 3개월 있을때 들은바로는 일본사회생활에서 사업차 명함을 주고받을땐 서로 꼭 이름을 말하며 줘야하고 꼭 명함의 이름도 가리면 안되고 이름과 함께 한자를 확인하는척해야 예의라더군요. 우리나라는 어차피 이름과 한글이 틀릴리가 없기에 명함을 바로 지갑에 넣고 보관하면 일본에선 오히려 실례고 상대방 이름 들으며 명함의 한자도 같이 확인하는척 행동해야 예의라고;;; (한마디로 존나 귀찮은쓰레기 글자임 ㅠㅠ ) 이외에도 여러 매체에서 특정 한자는 꼭 밑에 히라가나를 써야 그뜻으로 알아듣지 아니면 서로 달리읽는다죠; 다시 한번 세종대왕님의 한글창제에 무릎을 탁치며 글을 쓰게 되네요. | 17.07.24 05:52 | | |
(IP보기클릭)59.168.***.***
(IP보기클릭)203.247.***.***
しょう·せい |いちれんたくしょう [一蓮托生] いかす·いきる·いける·うまれる·うむ·おう·き·なま·はえる·ほやす 검색만해도 질색할정도로 지치네요 ;;헉헉;; | 17.07.24 05:59 | | |
(IP보기클릭)175.197.***.***
(IP보기클릭)218.151.***.***
(IP보기클릭)210.121.***.***
(IP보기클릭)112.175.***.***