오늘 도착해서 현재 2시간 반가량 즐기고 있고
에피소드 2의 거의 끝부분까지 왔습니다.
기대한것보다 더 재밌네요 ㅠ,ㅠ
오기도 싫었던 미국에 억지로 와서 영어를 어쩔수 없이 배워야 했지만
이렇게 스토리가 중요시 여겨지는 게임을 언어장애 없이 맘껏 즐길수 있다는게
너무나 다행스럽게 여겨지는 순간입니다.
아.. 아무튼.. 질문이 몇가지 있는데
1) Hold it! (목격자의 증언에서 의문을 품었을때), Objection! (증언이 거짓으로 여겨져서 증거물을 제출할때), 그리고 Take that ! (증언에 대해 반론의견을 펼친다음에 재판관이나 검사가 증거물을 내놓으라고 할때)..
이렇게 세가지가 일본어버젼에서는 정확히 어떤 대사인가요?
일본어 발음과 정확한 한글 해석이 가능하시다면 부탁드려요~~
2) 역전재판 2와 3이 이미 나와있는걸로 알고 있는데
각각의 시리즈에는 에피소드들이 몇개나 있나요? 그리고
에피소드 마다 전체적인 스토리에 큰 영향을 미치는지 알고 싶습니다.
답변 부탁드려요 ^^
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***
(IP보기클릭).***.***